Полдень.
Дни становятся теплее, но еще не весна.
Нюнюдапне говорят, что еще зима, значит, еще зима.
Таким образом, я подумал о том, чтобы сделать набэ сегодня вечером.
Становится теплее, но ночи все еще холодные.
Не должно быть никаких проблем.
Что мне тогда приготовить?
Хахаха, на самом деле, я не уверен.
Как насчет краба набэ?
Краб, которого Миё прислала мне из города Шашаато через Пятую деревню, прибыл несколько дней назад.
Конечно, это были не те гигантские крабы, а крабы нормального размера, которых легко есть.
Слава Богу.
Я уже съел всех крабов, которые мы заказали в Seakins.
Я думал, что мне придется подождать до следующей зимы, чтобы есть крабов, но меня прислали с крабами.
Фуфуфуфу.
Я с нетерпением жду сегодняшнего ужина.
-0-
Сейчас еще зима, но уже почти весна.
Из-за этого жители деревни уже готовят разные вещи.
Их главный приоритет – подготовка к весеннему параду.
Госслужащие и высшие эльфы уже обсуждают маршрут парада по карте.
……
Я думаю, что с годами расстояние, которое проходит парад, кажется, увеличивается.
Нет, это не просто то, что я думаю, это определенно то, что происходит.
Ну, есть много жителей, которые с нетерпением ждут парада, поэтому я действительно не хочу уменьшать масштаб парада.
Однако, если он станет слишком большим, чтобы справиться с ним, я остановлю его.
-0-
Горные эльфы отсиживаются в своей мастерской, делая детали для чего-то.
Они сказали, что тоже готовятся к параду.
А те, что лежали в углу мастерской?
Ах, результат ночного сна.
Они сказали, что веселятся, поэтому я оставил их в покое.
Я думаю, это такое же удовольствие, как и при подготовке к культурному фестивалю.
Я знаю, что ты чувствуешь, но не переусердствуй.
-0-
На кухне Флора и горничные-они окружили несколько небольших бочонков.
Бочки были наполнены мисо, приготовленным Флорой вручную. Она представляла результат своего исследования служанкам-они.
「Я пытался изменить производственный процесс и даже места, где они происходят, когда я чувствовал, что они дадут мне хороший результат.」
Я понимаю.
Она никогда не прекращала поиски идеального мисо.
Это прекрасно.
「Это потому, что требования деревенского старосты слишком высоки.」
Это так?
«Это так.»
Я понимаю.
Тем не менее, нет ничего плохого в том, чтобы мисо было вкусным.
Они-горничные также прокомментировали…
「Учитывая, насколько изменился вкус, это уже другое блюдо, поэтому я думаю, что мы не должны называть его мисо.」
「Боюсь, что мой вкус будет другим.」
«Верно. Я предпочитаю это беловатое мисо.」
「Мне кажется, что это черное мисо проще в использовании.」
「Разве он не больше красный, чем черный?」
「Думаю, мне достаточно обычного мисо. Я уже привык к его вкусу.」
Служанки-они попробовали немного мисо, которое принесла Флора, и, кажется, используют его в приготовлении блюд, чтобы попробовать их.
「Должны ли мы спросить мнение Анн-сама и Рамуриас-сама?」
«Не хорошая идея. Я слышал, что ваше чувство вкуса меняется во время беременности.」
「А, это правда. Однако невозможно не посоветоваться с ними….」
「Кухня в наших руках, пока Анн-сама и Рамуриас-сама не вернутся. Мы должны принять решение и служить ему с гордостью.」
«Я согласен.»
Надежный.
Все будет хорошо, даже если Энн и Рамуриас здесь не будет.
「Фуфу, предоставьте это нам.」
Да, я оставлю это тебе.
Кстати, о мисо….
«Что насчет этого?»
Вы можете комбинировать разные виды мисо, чтобы получить еще больше вкуса. Называется «комбинированное мисо».
「………………….это, объединить?」
Да, вы можете комбинировать их по своему усмотрению.
「Мы свободны?」
Вкусы и предпочтения у всех разные.
Нет правильного ответа.
Ну, я думаю, тебе стоит сначала попробовать 1:1.
Когда я сказал это, Флора сделала неописуемое выражение лица.
「Фуфуфу. Даже если Энн и Рамуриас здесь нет, мы все равно можем оставить их вам, верно? Комбинированное мисо, которое ты приготовишь, я с нетерпением жду.」
Эй, эй, не дави на них так сильно.
Все нормально. Просто делай, что можешь.
Не заставляйте себя.
「 Староста деревни, спасибо, что подумали о нас. Однако, пожалуйста, оставьте это нам. Мы сами придумаем формулу и подадим вам блюдо, подходящее к мисо.」
Оооо, аура «Предоставьте это нам» слишком ослепительна.
Хорошо, я оставлю это тебе.
Постарайся.
Однако не переусердствуйте, потому что это определенно займет время.
Нет такой вещи, как вкус, с которым все могут согласиться.
Не забывайте об этом.
Служанки-они дружно ответили мне и взяли бочки с мисо.
Провожая их, я посмотрел на Флору.
「Поскольку Энн и Рамуриас здесь нет, они, похоже, немного отвлеклись. Это будет стимулировать их.」
……Я понимаю.
「Я продолжу свои исследования мисо, но пока сосредоточусь на соевом соусе. Летом мы сможем начать продавать мисо, которое мы там выставляем.」
Лето?
Что быстро?
「Я приготовила мисо этой зимой. Нам придется подождать несколько лет, прежде чем мы сможем начать продавать их в больших масштабах, учитывая проблемы с объемом производства. Вкус мисо немного меняется в зависимости от времени года, что делает его очень интересным.」
Я понимаю.
Кроме того, разве в пятой деревне нет фабрики по производству мисо?
Не только в Пятой деревне, но и в городе Шашаато.
Должно быть, Мио подготовила завод в городе Шашаато, верно?
Ах, она слила какую-то информацию, а Майкл-сан ее подготовил?
Я понимаю.
Нет, я не собираюсь ругать Мийо.
Я уверен, что она просто предвидела результат того, что мы делаем, и заранее подготовилась.
Я благодарен за это.
Конечно, Флора проснулась в то время, когда она обычно спит, и побудила горничных-они.
「Лу-онэсама отругает меня, если я просто поговорю с ними напрямую.」
Думаю, ты бы этого не хотел.
-0-
Флора вернулась в свою лабораторию, чтобы снова заснуть.
Вы переодеваетесь и у вас есть собственная кровать, но это не значит, что это место — ваша комната.
Надеюсь, она достаточно хорошо отдохнула.
Не напрягайтесь слишком сильно.
Ну, я думаю, так поступает человек, который любит то, что делает.
Отвернувшись от Флоры, я увидел группу подозрительно выглядящих людей.
Это была группа госслужащих и ангелов, которые занимались чем-то странным в холле.
Что ты делаешь?
………
Вы перевариваете накопленный за зиму жир?
Вы боитесь, что вас пометит Фрасия (которой нравятся пухлые животы)?
Я понимаю.
Не лучшая идея оставаться здесь слишком долго.
Я сделаю вид, что не видел их.
-0-
Я услышал голос из одной из комнат.
Это был голос Йоко, которая поспешно закончила свою работу в Пятой Деревне и вернулась в Деревню Большого Дерева.
Они похожи…….
Кажется, у Йоко напряженная встреча с паучками.
Ах, они выбирают линии и места?
Они планируют сыграть?
Могу я посмотреть?
「Глава деревни? Вам не нужно быть подлым. Смотрите, если хотите. Это вопрос жизни или смерти.」
Паучки кивнули на серьезные слова Йоко.
……
А, ты тренируешься приветствовать Забутона.
Это было потому, что я стал мишенью чернобурых лисиц, которых Ёко пригласила для встречи со мной.
Я не пострадал, но паучки разозлились на нее за то, что она подвергла меня опасности.
Они сказали, что сообщат об этом Забутон, как только она проснется.
Нет, я слышал, что даже если она в спячке, она все еще может получать сообщения.
Я действительно не знаю подробностей.
Маа, было решено, что когда Забутон проснется, Йоко встретит ее в милом наряде.
「 Ничего не поделаешь. Мне нужно как следует извиниться.」
Действительно?
「Ошибка есть ошибка. Кроме того, я не хочу, чтобы серебристые лисы взяли на себя основной удар.」
Я понимаю.
Могу ли я чем-нибудь помочь?
「Я уже думал о том, чтобы староста деревни прикрывал меня, но… даже если бы меня простили в тот момент, я боюсь, что что-то случится позже. Есть вероятность, что это разозлит ее еще больше. Я ценю это чувство, но воздержусь от этого.」
Я понимаю.
Жаль это слышать.
「Ой, не торопитесь! Я не отказываю тебе пойти с нами и успокоить Забутона, когда придет время!」
Я думаю, причина, по которой вы не сказали это ясно, в том, что вы не хотите, чтобы я обиделся, когда узнал, что я уже вовлечен в это.
「То есть… Я благодарен, если старейшина сдвинется с места в нужный момент.」
Л-давай подумаем.
Кроме того… разве паучки не злятся на Йоко?
Почему они практикуют приветствие и извинения вместе с вами?
「Хахахаха, эти маленькие ребята сделали то, что разозлит Забутона.」
?
Ах, вы имеете в виду тот раз, когда один из них был замечен жителем Пятой Деревни?
«Ага. Из-за этого нам пришлось иметь дело с разумными затратами.」
Хотя я не думаю, что это недостаточный расход.
Я думаю, это были только ткани паучков, пуговица, которую я сделал, и автограф Йоко, верно?
Они получили эти предметы и приняли извинения.
「Они ушли, поэтому мне пришлось извиниться за них. Теперь нет ничего плохого в том, что они извиняются передо мной.」
Если не считать смеющейся Йоко, паучки сделали позу раскаяния.
Они были так взволнованы и потеряли бдительность, потому что хотели поговорить с другими об одежде.
Ну, это не имеет большого значения, так как они уже были удовлетворены нашими извинениями.
Тем не менее, я думаю, это правда, что они сильно напугали этих людей.
「Хорошо, перерыв закончился. Давайте возобновим.」
Йоко включает свою милую внешность и тренируется приветствовать.
Ну, она милая.
Но не слишком ли это мило?
「Это проблема… Я не должна. Это проблема, кон! Я должен быть естественно милым….」
Йоко продолжала усердно тренироваться.
Я тихо вышел из комнаты, не желая ее беспокоить.
-0-
Да, Йоко серьезно тренируется.
То, как она тренируется, заставляет других чувствовать, что они тоже должны усердно работать.
Я тоже должен много работать.
Ах, Хитоэ.
Йоко занята.
Да, не смотри на нее.
Почему бы тебе не пойти со мной и не позаботиться о сельскохозяйственном оборудовании?
Ладно, буду полировать свой AFT до обеда.
Пройдет некоторое время, прежде чем я снова смогу использовать мотыгу, но я уверен, что неплохо было бы сохранить ее.
-0-
Ужин.
По моей просьбе подали крабовую набэ.
Однако бульон был со вкусом мисо.
Это был не тот вкус, который я искал, но он был достаточно хорош.