Глава 824: Исправлено надлежащим образом

Глава 824: Исправлено надлежащим образом

Утро.

Персонал киоска под моим руководством возвращается в Деревню Пять и город Шашаато.

Поскольку они приехали сюда из-за меня, я хотел взять на себя ответственность за их отправку обратно, но мне нужно поддержать команду торговцев аукциона, поэтому я могу только передать им привет в королевской столице.

Я, по крайней мере, их провожаю.

Ну, это совсем недалеко, если воспользоваться телепортационными воротами.

Я оставил их Доновану и остальным на случай возникновения проблем.

-0-

Поздний вечер.

Мы направились на большой склад, принадлежащий компании Dalfon, чтобы поддержать команду торговцев, продвигающих аукцион.

Меня сопровождали Мальбит, Руинсия и еще пять ангелов.

Мальбит и остальные спрятали крылья и ходили нормально.

В тот момент, когда они покинули территорию школы, расправив крылья, вероятно, началась бы драка с жителями королевской столицы, пытающимися спасти меня, находившегося в плену у ангелов.

Если бы мы были в Деревне Пять или в городе Шашаато, этого бы не произошло.

В любом случае, сопровождая меня, им приходилось прятать крылья, чтобы не навлекать на себя неприятности.

-0-

По дороге мы встретились с людьми из компании «Гороун».

Я был удивлен, что даже Майкл-сан был там.

Он сказал, что для него было немыслимо не присутствовать здесь после того, как он пригласил меня выступить с речью.

Я понимаю.

Ах да, кстати, я слышал, что вы кое-что подготовили для вчерашнего фестиваля, спасибо.

Альфред и остальные сказали, что вы очень помогли.

「Надеюсь, вы остались довольны. Кстати, насчет алкоголя…」

Алкоголь?

Вы, случайно, уже знали, о чем мы говорили вчера вечером?

「Да. Рандан-сама связался со мной сегодня утром…」

Он действует быстро.

Как и ожидалось от четырех небесных царей, отвечающих за внутренние дела.

「Во-первых, причиной инцидента стал принесенный нами алкоголь. Приношу извинения за это.」

А?

«Я поручил королевскому столичному отделению выбрать самые лучшие товары, но, судя по всему, они выбирали по цене».

Кажется, Майкл-сан извиняется за то, что предложил дорогой, но безвкусный алкоголь.

Нет-нет, мне все равно.

Я не собираюсь жаловаться на еду, которую мне предложили бесплатно.

Единственной причиной, по которой эта тема была поднята, было то, что Донован сетовал на то, что в королевской столице циркулирует некачественное сакэ.

「Донован-доно знает, что некоторые виды алкоголя в обращении не очень хороши. Я думал, что причина, по которой это стало проблемой, заключается в том, что вам предложили такое невкусное сакэ. Приношу извинения за это.」

Нет, нет, нет, нет.

Было ли что-то подобное за кулисами?

Я думал, он просто жалуется на качество алкоголя в целом.

「Это тоже есть, но…」

Майкл-сан смотрел на меня, как будто хотел что-то сказать.

Что это такое?

「Что касается рейтинга… Я был бы признателен, если бы вы могли, вы знаете…」

По словам Михаила-сана, сложно проводить выборы для дворян и простолюдинов вместе, даже если число голосов будет дифференцированным.

Кроме того, трудно заставить людей знать о рейтинге, потому что только те, кто обеспокоен вкусом алкоголя, присоединятся к нему. Он сказал, что большинство простолюдинов взбунтуются, и все будет плохо.

Я понимаю.

«Итак, если вы позволите, можем ли мы просто сделать рейтинг только для дворян… Нет, я понимаю, что это наказание, но барьер для его осознания слишком велик».

Нет, это не так. Это не наказание.

Я не дворянин, поэтому не могу никого наказать.

Рейтинг — это всего лишь концепция, если вы не можете его составить, то просто игнорируйте его.

Главная цель для начала — улучшить вкус алкоголя… хмм?

Майкл-сан, разве мы не говорили об альтернативном воде алкоголе? Почему мы вдруг заговорили об алкоголе?

「Да. Существуют альтернативные воде спиртные напитки, но они не так широко распространены в королевской столице. Если вам нужна вода, вы можете просто произвести ее с помощью магии.」

Верно.

「Водный альтернативный алкоголь в основном распределяется среди военных. Им приходится беречь свою магическую силу для битвы.」

Я понимаю.

Таким образом, альтернативный воде спирт рассматривается как вода, которую можно хранить.

Вода быстро портится, если ее оставить без присмотра.

Хм.

Поскольку цель разная, то нет ли смысла пытаться улучшить вкус воды альтернативным алкоголем?

Я слышал, что хороший алкоголь делают дворяне.

Однако, похоже, он не так уж и распространен…

Я думал, исходя из нашей дискуссии, что у них есть рынок, но они не продвигаются на рынок.

Проблема в том, что цена слишком высока, а вкус ужасен.

………

Есть ли причина, по которой оно такое неприятное на вкус, даже если стоит дорого?

«Это только между нами… это способ для дворян выплатить свои долги».

?

Дворяне, открыто занимающие деньги у простолюдинов, не будут выглядеть плохо, поэтому они скроют это и скажут, что заработали деньги на алкоголе.

Добавляется ли сумма займа к продажной цене алкоголя?

「Да. И чтобы оставить видимость покупки алкоголя по более высокой цене, мы тоже должны поддерживать номинальную стоимость алкоголя высокой…」

Означает ли это, что алкоголь не стоит своей цены?

«Вот как это бывает. Ну, большая часть потом отправляется спать на склад, перемаркировывается и продается по справедливой цене».

Хех.

Кстати, говорят, что дворяне, которые не могут изготовить спиртное, используют для этого другие материалы, такие как древесина или руда.

Поскольку происхождение древесины и руды легко исказить, говорят, что цена на такие товары редко остается высокой.

Мне интересно узнать, откуда берётся алкоголь.

А, все наоборот?

У дворян, у которых нет древесины или руды, нет иного выбора, кроме как использовать алкоголь.

-0-

В любом случае.

Я не хочу в это ввязываться.

Извините, Донован. Мне придется попросить вас отказаться от этого.

В знак поддержки давайте пожертвуем средства Майклу-сану и попросим его поддержать дворян, которые имеют потенциал производить вкусный алкоголь.

「Тогда, о рейтингах…」

Если ограничиться только дворянами, то все будет хорошо, верно?

「Да. Я уверен, что Бизел-сама или Хоу-сама возьмут на себя инициативу.」

Было бы здорово, если бы дворяне соревновались друг с другом в производстве лучшего алкоголя.

Можете ли вы попросить их сделать это?

「Конечно. Большое спасибо! Я сообщу об этом Рандану-сама.」

Пожалуйста.

Майкл-сан собирался бежать, но, похоже, вспомнил цель этой встречи.

Да, цель состояла в том, чтобы побудить команду торговцев продвигать аукцион.

Место проведения — большой склад перед домом?

Кажется, это всё.

Они арендовали целый склад и в настоящее время выставляют там предметы, предназначенные для аукциона.

Кажется, это все еще немного далеко…

Со склада к нам пришел Кирбит, замаскированный под демона.

Кажется, она нас ждала.

Нет?

А, она меня ждала.

Что-то не так?

「Ты ведь никуда не торопишься, да? Ридли из компании «Дальфон» ищет старосту деревни, чтобы извиниться за алкоголь, который она тебе подала.」

Ридли?

А, я читал о ней в письмах Тиселлы.

Она была подругой Тиселль, которая работала в компании «Дальфон», верно?

А под извинениями вы подразумеваете то же самое, что и Майкл-сан?

「Она ломала голову, пытаясь выяснить рейтинг среди дворян и простолюдинов. Она сказала, что даже если это наказание, оно слишком суровое.」

То же самое, хорошо.

Похоже, что в настоящее время Кирбит работает над укреплением отношений с компанией Dalfon от имени Тиселль, которая занята строительством своей страны.

Поэтому она просит меня быть с ней помягче.

Ну, нет, рейтинг не был задуман как наказание.

Однако я уже решил сделать рейтинг только для дворян.

「Правда? Ридли будет рада. Она сейчас едет просить милостыню у Тизелль, так что я думаю, она придет сюда с Тизелль немного позже.」

Она едет в Тисель?

「Ридли ведь еще не знаком с тобой, да?」

Я отправила ей несколько писем с просьбой позаботиться о Тисель, но я не знаю ее лично.

Я слышал, что для того, чтобы встретиться с кем-то лично, их должен представить друг другу общий знакомый.

Это хлопотно, но ничего не поделаешь, поскольку я полагаюсь на рекомендации, чтобы гарантировать свою личность.

В этом случае Тисель, должно быть, была выбрана в качестве посредника.

Что касается меня, то я бы не стал подозревать их в самозванстве, даже если бы они мне не были представлены.

Однако, учитывая возможность быть уличенным в мошенничестве, нам следует проявлять осторожность.

…….

А?

Разве Кирбит не может стать организатором?

「Я думаю, она все еще опасается новичка вроде меня. Кроме того, я даже одета так, и меня представили как соратницу Тиселль.」

Я понимаю.

Так вот, Тизель, моя дочь, была бы гораздо лучше по сравнению с твоей нынешней личностью.

「Да, да」

Понял.

Я поздороваюсь, когда она приедет.

"Пожалуйста."

Ага.

Кстати, мне просто интересно…

Ты так разговариваешь, когда замаскирован?

Я думала, ты будешь более женственной.

«Я пытаюсь приспособиться, но могут возникнуть проблемы, если я буду слишком много вести себя».

Ну, учитывая цель Кирбита, я не хочу давать Торейну искаженную информацию, основанную на твоей замаскированной личности.

«Именно поэтому я все еще обучаюсь у Хоу-сана».

Хех.

Почему Хоу?

Я могу понять, если вы просите у нее совета в любви, но есть ли у Хоу навыки маскировки?

А?

Ты не можешь сказать, так что я лучше спрошу у нее сам?

О-ладно.

Я спрошу ее об этом, когда мы встретимся в следующий раз.