Глава 348: Правда

Переводчик: Lonelytree

Реакция Ченг Лижэня была очень бурной.

Ее страх попасть в тюрьму был сильнее боли в собственном запястье.

Она яростно замотала головой и сказала: «Нет, нет, я не хочу в тюрьму. Я не сделал ничего плохого. Я не хочу в тюрьму».

В это время Сяо Линъюнь усмехнулась: «Вы пытались убить трех человек, и это факт. Ты не тот, кто решает, попадешь ты в тюрьму или нет».

У Сяо Линъюнь действительно не было хорошего впечатления об этой старшей невестке. Она даже испытывала к ней глубокую ненависть. Чэн Лижэнь ничего не сделала, кроме как усложнила ей жизнь в семье Ченг.

Сердце Ченг Лижэнь было черным. Даже после того, как ее матери отрубили руку, первое, о чем она думала, это покончить с убийствами. В конце концов, в то время семья Ченг все еще считала, что у них есть преимущество. Они не хотели, чтобы три женщины выжили и сообщили о Семье Ченг в полицию. Этот

порочная женщина не заслуживает никакой доброты.

«Чэн Лижэнь, я уже сказал тебе, что ты получишь возмездие, и оно уже здесь». Сяо Линъюнь сказала очень спокойным голосом.

«Тогда Ченг Давэй согласился, чтобы я забрал двоих детей после развода. Однако пришлось вмешаться.

— Ты был тем, кто сказал своему отцу, чтобы он помешал мне взять с собой двух моих дочерей, чтобы я не использовал их, чтобы приставать к твоему драгоценному младшему брату.

«Вы были тем, кто предложил отправить моих дочерей в приют, чтобы они не повлияли на будущее Чэн Фейпина.

«Если бы вы отпустили меня с двумя моими детьми, вы бы избавились от меня. Я бы больше не хотел иметь ничего общего с семьей Ченг. Тебе больше не нужно будет страдать из-за бедной невестки.

«В то время моя семья хотела украсть детей. Вы также обвинили моих родителей, бабушек и дедушек в торговле людьми. Вы призывали людей избивать их и отправляли в полицию.

— Раньше ты не заботился о безопасности своей матери и настаивал на том, чтобы убить моих девочек и меня.

«Чэн Лижэнь, один инцидент за другим, когда вы не участвуете?» Сяо Линюнь обвинила: «Вы сказали, что это все моя вина, потому что я не дала семье Чэн сына.

«Я не понимаю. Ченг Лижэнь, ты не женщина? Разве ты не дочь семьи Ченг? Почему ты так ненавидишь моих дочерей и меня? Чэн Лижэнь, как твое сердце может быть таким мрачным?»

Когда Сяо Линъюнь указала на эти вещи, это была одна пощечина за другой по лицу семьи Чэн.

«Затем острый взгляд Сяо Линъюнь обратился к Ма Мэйсинь. Ее лицо было полно презрения и пренебрежения, когда она сказала: «Ма Мэйсинь, у тебя такое красивое имя. Буквально это означает «красивое сердце» на китайском языке, но это не может быть более неправильным.

— Но ты определенно мать Ченг Лижэня. У вас обоих такие злые сердца, и вы такие порочные. Вы все время говорите, что мои дочери расточительны. А как насчет собственной дочери? Она не бродяга?

«Если вы можете относиться к своей дочери как к драгоценному камню, почему вы не можете принять свою внучку? Как можно так жестоко с ними обращаться?

«Хорошая жена может сделать семью богатой на три поколения. Если вы спросите меня, семья Ченг разрушается из-за вас двоих.

Сяо Линъюнь выплеснула всю накопившуюся обиду на Чэн Лижэня и Ма Мэйсинь.

После всех этих лет она действительно ненавидела их. Она ненавидела их не за то, что они плохо обращались с ней, а за то, что они мучили ее дочерей. Как эти люди могут быть такими злыми? Они могли относиться к Сяо Линъюнь как к чужаку, но у Ченг Лулу и Ченг Рожоу была кровь Семьи Ченг!

— Как это то же самое? Ма Мэйсинь резко сказала: «У моей дочери мои гены. Но у этих двух шлюх есть твои гены. А кровь у вас крестьянская. Это заставляет нас терять лицо».

Это была настоящая причина, по которой семья Чэн ненавидела Сяо Линъюнь и двух ее дочерей.

Крестьянская кровь…4

— Тем не менее, я был выбран вашим сыном. Сяо Линъюнь должна была быть в ярости, но она была необычайно спокойна. Она продолжила: «Тогда именно твой драгоценный сын преследовал меня. Если ты смотрел на меня свысока, почему ты согласился на наш брак? Зачем вносить позор в свою семью?»

— Ты действительно думаешь, что мы не хотели его отвергать? Ма Мэйсинь громко сказала: «Если бы ты не околдовала Пин ‘Эр, этого бы не произошло. Пинг ‘Эр объявил голодовку, пока мы не позволили ему жениться на тебе. Или же ты думаешь, что сможешь вступить в эту семью с твоим низким статусом?»

«Итак, источником всей этой трагедии на самом деле является ваш сын», — резко сказала Сяо Линъюнь.

Ма Мэйсинь внезапно задохнулась и не знала, что сказать.

Сяо Линъюнь посмотрела на Чэн Фейпин без каких-либо эмоций на лице. Она сказала с глубокой холодностью: «Чэн Фейпин, ты помнишь, что ты сказала мне, когда делала мне предложение? Я заставил тебя выйти за меня замуж? На самом деле, в то время я беспокоился, что твоя семья не согласится на наш брак.

помнишь, что ты сказал?