«Пойдем! Все быстро находят место, где можно спрятаться. Враг прямо перед нами. Когда они придут, мы застанем их врасплох!»
На самом высоком стоге сена стоял белокурый и нежный ребенок, не достигший даже ног взрослого человека. На нем были шорты с короткими рукавами. Белокурая и пухлая маленькая рука была поднята высоко вверх. Слова, которые он говорил, были молоды и полны энергии.
Этим человеком был полуторагодовалый Сяо Тонг. Он стоял на высоком стоге сена с осанкой великого полководца.
Под стогом сена стояли дети лет четырех-пяти. Их нежные лица были мокрыми от пота, а лица покраснели от солнца. Их одежда была испачкана грязью от игры, а их одежда и волосы были немного грязными.
Однако их это не заботило. Они очень весело играли.
В этот момент их глаза сияли, когда они смотрели на ребенка на стоге сена. В их глазах было даже поклонение.
Теперь они играли в военную игру. Самый младший, Сяо Летонг, был их верховным главнокомандующим.
«Да, начальник. Быстро, все, быстро найдите место, чтобы спрятаться!»
Восемь или девять детей внизу сразу же взволнованно закричали.
«Быстро прячемся, чтобы враг нас не увидел. Когда они прибудут, мы их поймаем!»
«Босс сказал, что если мы захватим врага, он даст нам конфету!»
«Нет, откуда у босса конфеты? Я помню, как его мать говорила, что ему нельзя есть конфеты?
«Правильно, откуда у босса конфеты?»
Сяо Летун: «…» Мы посреди войны. Почему ты обсуждаешь, где я беру конфеты?
Глаза Сяо Летонга стали острыми, а затем он крикнул очень достойным голосом: «Почему ты все еще стоишь там? Враг идет. Ты ждешь, пока тебя поймают?
По напоминанию начальника солдаты тут же вскочили и поспешно стали искать места, где можно спрятаться. Если их поймал враг, они должны были отдать врагу конфету. Они не были готовы.
Сяо Тун стоял на возвышении и увидел, где прячутся солдаты, и снова потерял дар речи.
Эй, Солдат Один, тебе обязательно так явно высовывать голову?
Солдат Два, спрятаться за деревом — хорошая идея, но вам нужно найти дерево, за которым можно спрятать свое тело. Зачем вам нужно искать дерево, которое лишь немногим больше вашей собственной ноги? Половина твоего тела была обнажена.
Солдат номер три, вы стоите посреди дороги с закрытыми глазами. Вы думаете, что враг вас не видит?
…
Сяо Тун потер лоб и закрыл свое маленькое лицо. Он не знал, что сказать. ‘Забудь это. Если их поймают, я потеряю только конфеты.
«Сяо Летун!» Когда Сяо Летонг решал, где спрятаться, раздался рев.
Тело Сяо Летуна, которое было готово двигаться, внезапно замерло. Затем он посмотрел на своих двух кузенов со смущенным и льстивым выражением лица. Он улыбнулся и позвал: «Старшая сестра, вторая сестра!»
Двум его двоюродным братьям, Сяо Роуро и Сяо Лулу, было восемь и семь лет. На обеих были розовые платья с двумя маленькими косичками и двумя розовыми бантиками. Они выглядели красиво и мило.
Тем не менее, две красивые и милые девушки держали руки на талии. Их глаза были яростными, когда они смотрели на свою маленькую кузину.
Сяо Роуро подняла руку и указала на Сяо Летонга. Она сурово крикнула: «Слезай!»
Девочки обычно были такими нежными, но они взорвались, как вулкан, вокруг своей маленькой кузины.
Напуганный своими сестрами, Сяо Летонг быстро сполз со стога сена. Затем он подошел к двум своим двоюродным братьям и сказал с улыбкой: «Мои две хорошие сестры, я сейчас здесь. Не говори дедушке, бабушке и маме, хорошо?
Сказав это, он даже вытянул два своих маленьких когтя, чтобы схватить Сяо Рожоу за рукав.
Сяо Рожо немедленно отмахнулся от своих двух маленьких когтей и громко сказал: «У тебя очень грязные руки. Не хватай мою одежду! Недавно бабушка купила нам эту одежду».
Когда Сяо Летонг услышал это, его глаза загорелись. Затем он снова вытянул свои когти. Он сказал с улыбкой: «Старшая сестра, твоя юбка действительно красивая. Я очень хочу прикоснуться к нему!»
Сяо Рожо тут же вскочил и громко сказал: «Не трогай его!»
Сяо Летонг не опустил когти, а начал торговаться. — Я не прикоснусь к твоему платью, но ты должен пообещать, что не расскажешь обо мне.
«Нет!» Две сестры сразу же отказались.
Сяо Рожоу сказал с очень серьезным выражением лица: «Сяо Летонг, что, если ты упадешь с высокого стога сена? Вы должны знать, насколько это опасно!
Сяо Лулу кивнула и согласилась: «Брат, тетя строго предупредила тебя, что ты не можешь лазить по деревьям, стенам или плавать в прудах. Вы должны быть послушными. Вы еще молоды. Что, если ты навредишь себе?»
Сяо Летонг сразу сказал: «Вторая сестра, я послушная. Я ничего из этого не делал».
— Но ты залез на стог сена! — сказал Сяо Лулу.
— Но мама не говорила, что я не могу залезть на стог сена, не так ли? Сяо Летонг сказал с улыбкой: «Старшая сестра, вторая сестра, посмотрите на этот стог сена. Он не такой высокий. Он всего лишь ростом со взрослого. И даже если вы упадете с него, это нормально. Посмотрите на сено внизу. Кроме того, смотри, внизу у меня так много братьев и сестер, которые могут поймать меня, верно?»
Если бы вокруг были взрослые, они могли бы сказать, что Сяотун пытался одурачить двух своих сестер.
Однако, хотя Сяо Рожоу и Сяо Лулу были старше Сяо Тонга, им было всего семь или восемь лет. Они были еще очень наивны. Выслушав слова своего маленького кузена, они огляделись и почувствовали, что сказанное им имело смысл.
«Сестра, то, что сказал брат, имеет смысл», — Сяо Лулу посмотрела на сестру и сказала.
Сяо Рожо нахмурился. Она чувствовала, что что-то не так, но не могла сказать, что именно.
В конце концов, она все же настаивала: «Но, братишка, лазить по стогу сена очень опасно. Вы не можете этого сделать!
«…» Сяо Летун. Похоже, я не могу обманывать их вечно.
Как только Сяо Летун собирался заговорить, солдат внизу закричал: «Босс, враг здесь. Должны ли мы спрятаться?»
«Босс, поторопитесь и спрячьтесь. Ты такой маленький. Если вы не спрячетесь, вас обязательно поймают первым. Это не будет хорошо.
Сяо Рожоу и Сяо Лулу, «…»
Когда Сяо Летун услышал это, он тут же убежал и громко сказал: «Сестры, я больше не буду с вами разговаривать. Я собираюсь спрятаться».
Две сестры: «…» Что только что произошло?
— Эй, братишка, вернись сюда! Сяо Рожо топнула ногой и громко закричала.
Сяо Лулу озадаченно посмотрела на сестру и сказала: «Сестра, нам все еще нужно рассказать тете о том, что младший брат взобрался на стог сена?»
Сяо Рожоу сказал: «Хм, конечно, мы должны. Это было так опасно!»
Сяо Лулу нерешительно сказал: «Но если мы скажем тете, младшего брата снова побьют?»
Все в деревне Таоюань не хотели ругать Сяо Туна. Однако был один человек, который всегда был готов отшлепать Сяо Тонга. Этим человеком была биологическая мать Сяо Тонга.
Сяо Ружо закусила губу и ничего не сказала.
Она также не хотела, чтобы ее брата били.
Но но..
Сяо Лулу огляделась и тихо сказала: «Сестра, почему бы нам просто не притвориться, что мы не видели младшего брата?» Тогда им не нужно будет лгать.
Сяо Роуро на мгновение задумался и сказал: «Хорошо!»
Затем две младшие сестры взялись за руки и ушли.
Сяо Летун увидел их удаляющиеся фигуры и сразу же похлопал себя по маленькой груди, сказав: «Я действительно был напуган до смерти. Если две сестры действительно рассказали об этом маме, моя задница не будет в безопасности.
«Ха-ха, я поймал Тебя!» Внезапно в ухе Сяо Летонга прозвучал взволнованный и нежный голос: «Ха-ха, я поймал босса! Быстро выходи и сдавайся!»
Сяо Летонг, которого поймали, закрыл ухо одной рукой, а затем закричал на этого человека: «Ну и что, если бы ты меня поймал? Вам нужно кричать? Это так громко! Вы меня чуть не оглушили!
Однако на душе у него было немного подавленно. Он был первым, кого поймали, и он был боссом. Ему было так стыдно. Так что он выглядел очень несчастным.
«Ах, Босс, с вашим ухом все в порядке?» Человек, на которого кричали, не рассердился. Вместо этого он очень волновался, продолжая смотреть Сяо Туну в ухо.
— Босс, что у вас с ухом?
— Это все твоя вина, Чаншэн. Ты кричал так громко, что сломал ухо Боссу.
«Да, Чаншэн, это все твоя вина. Я больше не буду с тобой играть».
— Я тоже больше не буду с тобой играть!
..
Сяо Чаншэну было всего пять лет. Поскольку он сломал Боссу ухо, все его маленькие друзья сказали, что больше не будут с ним играть. Его маленькое лицо мгновенно стало испуганным и запаникованным.
А потом…
«Вах Вах…»
Сяо Летонг, «…»
Это было плохо в детстве. Его окружали другие дети, которые плакали от капельки горячего.
Однако вернуться к матери в детстве было действительно здорово!