— Линьюй, что происходит?
Как только Сяо Линьюй повесила трубку, жители рядом с ней тут же в замешательстве спросили:
Сяо Линьюй, однако, очень серьезно сказал сельским жителям: «Дядя Чунь, дядя Цай, пожалуйста, вернитесь и задержите родителей этого ребенка сейчас же. Не дай им сбежать!»
Окружающие были мгновенно потрясены.
— Линъюй, ты имеешь в виду, что это родители причинили вред этому ребенку? — спросил дядя Чун.
Сяо Линьюй покачала головой и сказала: «Сейчас трудно сказать. Подождем, пока приедет полиция».
Несколько человек больше не задавали вопросов. Они знали серьезность вопроса, поэтому им просто нужно было пойти и остановить родителей.
Покушение на убийство?
Это было очень серьезно…
После того, как дядя Чун и остальные ушли, кто-то не смог совладать со своим любопытством и сомнением и спросил: «Что случилось? Линьюй, что происходит? Как вы узнали, что ребенок здесь? А как вы определили, что родители хотели навредить ребенку?»
Сяо Линьюй покачала головой и сказала: «У меня было предчувствие. Я почувствовал зов ребенка, поэтому сразу подбежал.
Она никак не могла этого объяснить. Она не могла сказать, что именно Сяо Лин сообщила ей о местонахождении ребенка, поэтому она могла использовать этот метод только для объяснения.
Когда об этом услышали жители деревни и окружающие туристы, они отнеслись к этому скептически.
В это время старшая тетя Сяо сказала: «Шестое чувство Линьюй было очень сильным с тех пор, как она была молода, и она также очень чувствительна. Этот ребенок всегда верил в свою интуицию. Значит, она, должно быть, нашла ребенка, просто полагаясь на свою интуицию.
Старшая тетя Сяо также была озадачена тем, почему Сяо Линьюй вдруг нашла ребенка. Однако Сяо Лин Юй было явно неудобно вдаваться в подробности, поэтому она прикрыла эту ложь.
Окружающие удивленно закивали.
Кто-то сказал: «Я давно слышал, что женское шестое чувство очень и очень точное».
«Я тоже женщина. Честно говоря, я думаю, что мое шестое чувство уже несколько раз помогало мне успешно избегать опасности».
«У меня тоже был такой опыт!»
Группа женщин болтала и тут же сменила тему.
…
Вскоре группа людей встретилась с мистером и миссис Ли.
Дядя Чун и другие не задержали человека напрямую и не упомянули паре, что Сяо Линьюй вызвала полицию. Поэтому пара понятия не имела, что Сяо Линьюй вызвала полицию.
Когда супруги увидели ребенка в руках отца Сяо, они тут же стряхнули руку, державшую их двоих детей, и бросились к нему.
Однако двое из них не брали ребенка из рук отца Сяо.
Вместо этого госпожа Ли громко заплакала, как только подошла ближе. «Айо, мой бедный ребенок, ты страдал. Тебя нет уже больше часа, а ты уже весь в травмах! На этой ферме нет даже мер безопасности. Это мама виновата, что потеряла тебя!»
Она намекала, что в том, что ее ребенок пострадал, виновата ферма.
Г-н Ли не мог скрыть гнев на лице: «Мы приехали в эту поездку всей семьей. Мы приехали сюда из-за репутации фермерского курорта. Неожиданно эта ферма совершенно не соответствует своему названию. У вас даже нет надлежащих мер безопасности. Мы приехали семьей из пяти человек, но вернемся семьей из четырех человек. Вот так и распадается хорошая семья».
Муж и жена не обращали внимания на странные выражения лиц окружающих.
Миссис Ли села на землю и громко завопила: «Мой бедный Сяо Мин, почему ты оставил меня вот так?»
Выражение лица г-на Ли не могло скрыть печаль на его лице. Он печально сказал: «Сяо Мин, ты хотел прийти сюда и повеселиться. Отец и Мать удовлетворили тебя, так почему же ты оставил нас в таком состоянии?»
Увидев эту печальную сцену, толпа вокруг них озорно сказала: Ли, госпожа Ли, примите мои соболезнования! Вы должны забрать ребенка и принять необходимые меры! Дальше этого он не пошел. Ведь ребенок был только без сознания и на самом деле не скончался.
Некоторые из толпы не могли скрыть своих улыбок.
Жаль, что пара, исполнившая песню и танец, не заметила ненормальности в толпе.
Когда они услышали, как кто-то сказал такие слова, плачущая госпожа Ли немедленно вскочила с земли. Она сердито указала на Сяо Линьюй и высокомерно сказала: «Зачем мне какие-то соболезнования? Мой бедный ребенок ушел просто так. Позвольте мне сказать вам. Мой сын был очень здоров, когда мы приехали сюда. Теперь он ушел от нас. Вы никуда не пойдете, пока не объясните нам!»
Глаза Сяо Линьюй вспыхнули, и она спросила с серьезным выражением лица: «Миссис. Ли, я определенно несу ответственность за несчастный случай с ребенком. Я просто не знаю, какое объяснение вы хотите от меня, миссис Ли.
Миссис Ли огляделась, а затем сказала с обычным выражением лица: «Хм, а как еще вы думаете? Конечно, мне нужно, чтобы ты мне компенсировал!
Сяо Линьюй сказал: «О? Сколько вы хотите, чтобы я компенсировал вам тогда?
Миссис Ли громко сказала: «Конечно, это миллион! Разве я не говорил это раньше?
Сяо Линьюй притворилась, что смущена, и спросила: «Миссис Ли говорила это раньше?» Затем она, кажется, что-то поняла и сказала: «О, теперь я вспомнила. Миссис Ли сказала, что если тело ребенка будет найдено, мне придется заплатить миллион».
Миссис Ли была тайно счастлива, когда услышала это. Она сказала: «Хорошо, что ты все еще помнишь. Поторопись и отдай нам деньги. Мы больше не будем вас беспокоить. Мы заберем тело ребенка и уйдем!»
Сяо Линьюй кивнул и сказал: «Для меня не проблема заплатить деньги. Но у меня есть вопрос, на который я хотел бы попросить миссис Ли и мистера Ли ответить за меня».
Миссис Ли была рада предстоящему миллиону и не могла скрыть радость на лице. Она улыбнулась и кивнула: «Спрашивай!»
Выражение лица Сяо Лин Юй сразу же изменилось, и она спросила с очень строгим выражением лица: «На самом деле, я просто хочу спросить мистера и миссис Ли, почему вы были так уверены, что мы найдем тело ребенка, еще до того, как мы начали поиски? ? Кроме того, как вы можете быть так уверены, что ребенок мертв, если вы даже не проверили его после того, как его нашли?
Вопрос был очень острый!
Мистер и миссис Ли были ошеломлены.
Когда они пришли в себя, их лица были бледными. Радость, которую они только что испытали, исчезла в одно мгновение. Вместо этого его сменили паника и нервозность.
Глаза миссис Ли метались, и она выглядела виноватой. Было видно, что она не хочет отвечать.
Что касается г-на Ли, только тогда он понял, что толпа на самом деле наблюдает, как они выставляют себя дураками. Никто не грустил из-за смерти ребенка.
Он открыл рот, не зная, что ответить на вопрос Сяо Лин Юй.
Сяо Линьюй снова резко спросил: а миссис Ли, почему вы не отвечаете?
В этот момент к нам поспешила старшая тетя Сяо. Она не могла скрыть своего гнева.
Она посмотрела на мистера и миссис Ли, а затем сказала: «Линъюй, доктор сказал, что ребенку дали передозировку снотворного, и он некоторое время находился в критическом состоянии. Его нужно как можно скорее отправить в уездную больницу для лечения!»
«Какая?» Изменилось не только выражение лица Сяо Лин Юй, но и лица окружающих ее людей.
Сяо Линьюй посмотрела на пару своими острыми глазами, затем посмотрела на людей вокруг нее и сказала: «Пожалуйста, следите за ними. Полиция должна быть здесь в ближайшее время. Но ребенок в неотложном состоянии. Я должен немедленно отправить ребенка в больницу!»
«Иди, Линъюй. Торопиться. Ребенок важнее».
— Не волнуйтесь, Леди Босс. Мы будем следить за ними!»
«Сволочь! Я знал, что с этой парой что-то не так. Но я не думал, что они будут настолько сумасшедшими, чтобы попытаться убить собственного ребенка!»
«Он вообще их биологический сын? Иначе как они могли быть так жестоки к своему ребенку?»
— Но зачем они пришли сюда, чтобы сделать это? Кто-то не мог не спросить в недоумении.
Но кто-то быстро сообразил.
«Это мошенничество! Они хотят, чтобы ребенок попал здесь в аварию, и используют смерть ребенка, чтобы заставить владельца фермы заплатить. Вы слышали это только сейчас. Эта женщина с самого начала сказала, что хочет, чтобы владелец фермы заплатил больше миллиона. Она также настаивала на миллионе после того, как ребенок был найден».
«Да, это мошенничество и афера!»
«Они слишком сумасшедшие. Всего за миллион они фактически пытались убить ребенка. Они хуже животных!»
У мистера и миссис Ли, окруженных толпой, были бледные лица. Они выглядели очень встревоженными и беспомощными.
Однако г-н Ли защищался: «Нет, мы не причиняли вреда ребенку!
«Он наш биологический сын. Как я мог навредить ребенку?»
«Да, да, он наш биологический ребенок. Мы бы никогда не оскорбили его». Миссис Ли громко возразила: «С ним все было в порядке, когда он был с нами. Мы понятия не имеем о снотворном. Как можно кормить моего ребенка снотворным?»
Г-н Ли тоже пришел в себя и стал защищаться: «Правильно. Нам было хорошо, когда мы были вместе. Кто будет настолько болен, чтобы кормить моего сына снотворным?»
В этот момент кто-то рядом с ним усмехнулся: «Ты все еще играешь? Независимо от того. Когда прибудут полицейские, правда откроется!»
«О, ребенка отправили в больницу. Ребята, вы не волнуетесь?» — с любопытством спросил кто-то.
«Хе-хе, конечно, они волнуются. Они боятся, что, как только ребенок будет спасен, они больше не получат свой миллион!»
Когда г-н и г-жа Ли услышали, что придут люди из полицейского участка, они забеспокоились еще больше и запаниковали. Вокруг них было так много людей, что они не смогли бы сбежать, даже если бы захотели.
В этот момент маленькая девочка рядом с мистером Ли внезапно сказала: «Ну и что, если этот ублюдок мертв? Подумаешь?»
Сцена была тихой, если не считать звуков насекомых вокруг них.
Маленькая девочка не знала, насколько шокирующими были ее слова.
Она продолжила: «Моя мать сказала, что этот ублюдок заслуживает смерти. Лучше, чтобы он умер, чтобы не портить нашу еду. Он умеет только есть и пить. Какой надоедливый халявщик!»
Все, «…» эта маленькая девочка была так молода, но ее слова были такими порочными.
В этот момент кто-то не мог не отругать ее: «Как ты можешь так говорить? Несмотря ни на что, он все еще твой старший брат, верно? Как вы можете злорадствовать по поводу возможности того, что он может быть мертв? Кто научил тебя так говорить? Как можно быть таким необразованным?»
Маленькая девочка всегда была избалованной маленькой принцессой дома. Она всегда была высокой и могущественной, и ее семья никогда не хотела говорить ей что-то резкое.
Но вот, ей прямо сделал выговор незнакомец, и она тут же вскрикнула от обиды.
Она громко сказала: «Он мне не старший брат! Как ты можешь ругать меня? Вы все плохие люди!»
Все, «…» Этому ребенку определенно нужен урок манер.
Когда г-н Ли увидел плачущего ребенка, его нервное выражение немного успокоилось.
Он посмотрел на сына рядом с собой. У него был план.
Он ущипнул сына, и тот тут же закричал от боли.
В эту тихую ночь крики двух детей были особенно слышны.
Г-н Ли вытер слезы с уголков глаз и сказал с жалким выражением лица: «Мне очень жаль. Мы действительно не знали, как нашего сына кормили снотворным. Посмотрите на моих двоих детей. Они еще молоды. Если они будут так плакать, их тела точно будут повреждены. Мы можем сначала вернуться в гостиницу и уложить этих двоих детей?
Окружающая толпа смотрела на двоих детей. Несмотря на то, что девочка выглядела немного непослушной, дети были невиновны. Было действительно нехорошо позволять детям стоять там и плакать.
Однако эти два человека могут быть главными виновниками причинения вреда ребенку. Было бы нехорошо, если бы они сбежали.
Мать Сяо смотрела на плачущих детей и не знала, что делать.
В этот момент Сяо Летун сказал: «Это легко. Просто попросите кого-нибудь отнести этих двоих детей обратно в гостиницу.
Выражение лица г-на Ли изменилось, и он сразу же сказал: «Мои дети не хотят, чтобы их несли незнакомцы».
Сяо Летун выглядел немного озадаченным и сказал: «О, правда?» Потом недоуменно спросил: «Дядя, я даже не уточнил, кто их должен нести. Вы вдвоем могли бы отнести их обратно в гостиницу. Мы пройдем весь путь до гостиницы вместе с вами. Есть проблема? Или вы хотите, чтобы двое детей вернулись в гостиницу сами? Тогда вы могли бы использовать хаос, вызванный детьми, и сбежать?
Мистер Ли, которого разоблачил маленький мальчишка, был в ярости.
Г-н Ли стиснул зубы и сказал: «Это неправда!»
Сяо Летун кивнул и сказал: «Надеюсь, вы правы. Потому что иначе вы были бы из тех родителей, которые бросили бы еще двоих детей, чтобы сбежать. Тогда вы были бы очень ужасными родителями.
Выражение лица г-на Ли стало особенно уродливым.
Сяо Летонг снова сказал: «На самом деле, любой на сцене может видеть сквозь ваши маленькие уловки. Просто такой ребенок, как я, не против указать на это. Однако, дядя, почему ты такой злобный, что пытаешься убить своего старшего сына?
Каждый, «…»
Только что прибывшая полиция «…»
Этот ребенок возрожденный детектив?