«Женатый?!» Вэн Цзинцзин удивленно закричала: «Как это возможно?»
Сяо Летун посмотрел на выражение лица Вэн Цзинцзе и в замешательстве спросил: «Тетя, почему это невозможно? Дяде Гонгу уже больше 30 лет. Разве не нормально для 30-летнего мужчины жениться и завести детей?»
Выражение лица Вэн Цзинцзин на мгновение застыло. С большим трудом она выдавила из себя улыбку и сказала: «Маленький друг, ты не можешь лгать. Может быть, дядя Гонг, которого вы знаете, и я знаю, не один и тот же человек?»
Сяо Летун наклонил свою маленькую головку и спросил: «Тетя, дядю Гонга, о котором вы говорите, зовут Гонг Тяньхао? Если это Гонг Тяньхао, то это должен быть один и тот же человек. Во всей деревне Таоюань есть только один человек с фамилией Гун и именем Гун Тяньхао».
Лицо Вэн Цзинцзин дернулось. Она глубоко вздохнула и сказала: «Правильно. Его зовут Гун Тяньхао». Затем она сказала с грустным выражением лица: «Как это могло быть? Мы недолго расставались, и он сказал, что очень любит меня. Как он мог вдруг жениться? Как он мог нарушить данное между нами обещание и жениться на другой?»
Из-за ее печали уголки ее глаз наполнились слезами. Она моментально привлекала взгляды окружающих мужчин и вызывала их симпатии.
Сяо Летонг был ошеломлен, но подумал про себя: «Эта женщина действительно бесстыжая».
Когда окружающие мужчины увидели такую красивую женщину такой грустной, они сразу же проявили жалость и любовь, а потом почувствовали к ней большую несправедливость.
«Черт возьми, как мужчина может предать свою возлюбленную и жениться на другой?»
«Даже если между любовниками возникло недопонимание, он может просто объяснить его. Этот Гонг — настоящий отморозок. Однажды он расстался со своей девушкой, а на следующий день женился на другой. По-моему, он уже все это спланировал. Он просто не хочет на ней жениться. Он влюбился в нее и спал с ней, но не хотел брать на себя ответственность».
«Верно, верно! Такой мужчина просто отброс среди мужчин!»
Голоса осуждения человека по фамилии Гун раздавались один за другим.
Вэн Цзинцзин выглядела жалко, но в сердце она была очень горда. Ее новый внешний вид был потрясающим.
Ее первоначальная внешность была неплохой, но люди называли ее только милой. Не всем мужчинам нравился такой тип. Но внешность Вэн Цзинцзин была ошеломляющей и очаровательной. Он привлекал не только мужчин, но и женщин. Это ее больше всего удовлетворило.
Раньше она не осмеливалась выйти замуж за Гун Тяньхао. К тому же о нем ходило очень много слухов. Следовательно, когда ее тетя, Бай Ляньхуа, хотела свести ее с Гун Тяньхао, она знала свои пределы. Она не думала, что действительно сможет выйти замуж за Гун Тяньхао.
Однако после изменения внешности и промывания мозгов некоторыми людьми она считала, что ее ценность удвоилась. Очевидно, кроме Гун Тяньхао, никто другой не был достоин ее.
Когда она услышала, что Гун Тяньхао уже вышла замуж и родила детей, она, естественно, пришла в ярость. Она действительно видела себя Вэн Цзинцзин и считала, что Гун Тяньхао предал ее.
Когда она приняла жалкий вид, она получила любовь всех мужчин. В то же время она была рада, что мужчины пришли ей на помощь.
«Хе-хе, вы, мужчины, умеете видеть только поверхность. Ты не думал о том, почему мистер Гун предпочел бы жениться на ком-то другом, а не на ней?
«Учитывая ее соблазнительную внешность, сколько мужчин захотят на ней жениться? Он, должно быть, беспокоится, что ему могут наставить рога».
«Когда эта женщина и мистер Гонг все-таки расстались?»
«Разве ты не слышал? Г-н Гонг уже женат и имеет детей. Может быть, они давно расстались».
Все это были женщины. Противоположный пол притягивал друг друга, а представители одного пола отталкивали друг друга.
Многие женщины завидовали и говорили какие-то саркастические слова.
Услышав оскорбительные и насмешливые слова этих женщин, Вэн Цзинцзин так разозлилась, что ее лицо стало безобразным. Однако она очень хорошо скрывала свой гнев, так что никто не мог заметить гнев и перекошенное выражение в ее глазах.
В этот момент Сяо Летун сказал любопытным и смущенным голосом: «Тетя, вы сказали, что вы и дядя Гун расстались из-за недоразумения. Я хочу спросить, когда вы расстались с дядей Гонгом?»
Вэн Цзинцзин сказал с болезненным и беспомощным выражением лица: «Я давно разлучен с ним!»
«Сколько времени прошло?» Сяо Летун был немного недоволен ответом Вэн Цзинцзин.
Уголок рта Вэн Цзинцзин дернулся. Она горько улыбнулась, но ласково сказала: «Дитя, не беспокойся об этом».
«Тогда, тетя, по какой причине вы с дядей Гонгом расстались?» Сяо Летун продолжал спрашивать.
Выражение лица Вэн Цзинцзе на мгновение застыло, и она беспомощно сказала: «Я же говорила, тебе не о чем беспокоиться». Затем она с трудом добавила: «В то время я встретила его в университете и влюбилась в него. В то время он был всего лишь бедным учеником и должен был работать по несколько часов в день. Он сказал мне, что хочет сэкономить свои деньги и использовать их в качестве стартового фонда.
«Я был очень тронут его амбициями и работал с ним каждый день. Когда он раздавал листовки, я последовал за ним. Когда он работал в ресторане, я последовал за ним. Вот так я его все время сопровождал.
«Чтобы сэкономить деньги, мы жили экономно каждый день. Утром мы ели тарелку каши, днем ели паровые булочки и маринованные овощи, а вечером съедали тарелку каши. Мы жили так. Хотя в то время мы были бедны, мы были очень счастливы».
Она сделала паузу на мгновение, а затем на ее лице появилось грустное выражение, когда она продолжила: «Пока однажды ко мне не пришел старик и дал мне сумму денег, попросив меня уйти от него. В то время я понял, что он был богатым молодым мастером.
«Так называемая бедность была всего лишь процессом для семьи, чтобы проверить его способности. Теперь, когда испытание позади, он должен вернуться домой, чтобы унаследовать семейный бизнес. Я была бедной женщиной, поэтому, естественно, я не заслуживала его».
Эта история была очень простой и трогательной.
Такая история могла бы еще больше тронуть сердца людей.
Мужчина подавил гнев и спросил: «Что случилось после этого?» История определенно еще не закончилась. Ведь мужчина каким-то образом женился и завел детей.
Сяо Летонг взглянул на своего прадеда и обернулся, чтобы с любопытством спросить: «Тетя, что случилось после этого?»
Лицо старого мастера Гонга уже стало пепельным. Эта женщина слишком хорошо умела нести чепуху. Все было явно не так.
Однако в его сердце промелькнули некоторые сомнения.
В то время он увидел Вэн Цзинцзин. Вэн Цзинцзин вел себя с ним чрезвычайно высокомерно. Теперь, даже если прошло десять лет, его внешний вид не сильно изменился. Если бы ей действительно так нравился Гонг Тяньхао, она бы точно его узнала. Но он стоял перед ней. Ничего страшного, если она его не узнала, но она действительно осмелилась сочинить перед ним чепуху. Она даже хотела разрушить репутацию его внука.
Но он хотел посмотреть, что еще может придумать эта женщина.
Лицо Вэн Цзинцзин побледнело.
Она продолжила: «Мы действительно любим друг друга. Это не имеет ничего общего с нашей идентичностью. Даже если он солгал мне, я не винила его. Я знал, что он обязательно даст мне объяснение.
«Однако, прежде чем я дождался его объяснений, старик снова пришел.
«Он сказал, что я просто деревенская девушка. Я не достойна быть с моим Прекрасным Принцем. Ведь конкуренция за место наследника семьи очень жесткая. Гонг Тяньхао нуждается в сильной поддержке, и политический брак — лучший выбор. Если бы он выбрал меня, я бы только потащил его вниз.
«Итак, чтобы не тянуть его вниз, я солгал Гонг Тяньхао. Я сказала ему, что влюбилась в другого мальчика. У этого мальчика есть деньги в семье, и он меня очень любит. Они оплатят мое обучение за границей. Я даже позволил ему увидеть меня с этим мальчиком своими глазами. Затем он в гневе решил расстаться со мной».
Ее история была очень распространена, как те драмы с идолами по телевизору. Главные герои мужского и женского пола часто были разделены из-за огромной разницы в статусе, и их часто неправильно понимали другие.
«Значит, они расстались из-за такого недоразумения? Семья Гонг такая нелепая. Они воспользовались добротой этой бедной женщины. Они даже подкупили и угрожали ей. Как бесстыдно!»
«Я думал, что это будет происходить только по телевидению. Я не ожидал, что подобное произойдет в реальности. Это действительно слишком ненавистно».
«Университетская любовь была такой чистой, но вся она была испорчена семьей этого человека».
«Этот человек тоже бесстыден. Разве он не должен проверить заявление своего любовника? Какой же он ублюдок?»
Была еще одна волна упреков в адрес Гонг Тяньхао.
Лицо старого мастера Гонга побагровело от гнева. Он крепко сжал костыли. «Эта женщина несет чушь».
Как только Старый Мастер Гун собирался вспылить, Сяо Летун тут же ущипнул его за рукав и подмигнул ему.
Сяо Летонг обернулся и сочувственно спросил: «Тетя, твоя история любви действительно жалкая. Однако вы продолжали говорить, что к вам пришел старик и попросил вас расстаться с вашим возлюбленным. Могу я спросить, кто этот старик?»
Вэн Цзинцзин вытерла слезы и очень осторожно сказала: «Это его дедушка. В то время он был самым любимым преемником своего деда. Конечно, он не позволил бы мне, бедной женщине, быть с его внуком».
«Ага, понятно!» Сяо Летун серьезно спросил: «Тогда ты все еще помнишь, как выглядел этот старый дедушка? Вы сказали, что у старого дедушки возникло с вами недоразумение, и он просил вас отделиться от его внука.
— Но вы также сказали, что дедушка хотел, чтобы вы оставили его внука, чтобы у него было лучшее будущее. В любом случае, как ты собираешься объяснить ему это недоразумение на этот раз?
Как только Сяо Летун сказал это, некоторые сразу поняли, что что-то не так.
Эта женщина сначала сказала, что пришла искать дедушку, чтобы объяснить недоразумение. Но в ее рассказе говорилось, что Дедушка явно хотел, чтобы она ушла, потому что она была бедна. Там не было недопонимания.
Следовательно, противоречие было очевидным.
Вэн Цзинцзин также поняла, что история, которую она придумала, была слишком большой. Ну, это была не история, которую она придумала, а кто-то ей рассказал. Она увлеклась и сделала несколько ошибок.
Вэн Цзинцзин тоже понял это и быстро сказал: «Тогда, когда я встречалась с ним, я разговаривала с другим мальчиком на моей работе неполный рабочий день. Нас случайно увидел дедушка Гонг. Он думал, что я изменила его внуку. Вот почему он разлучил нас». Она чувствовала себя немного самодовольной из-за этого оправдания, которое она придумала. К счастью, она быстро отреагировала и скрыла свою ложь. В противном случае, при таком количестве людей, наблюдающих за ней, она действительно не знала, как объясниться.
«Ой.» Сяо Летонг кивнул, услышав это. Затем он повернул голову и спросил: «Прадед, а тогда было так?»
Старый мастер Гонг опирался на свою трость и яростно бил по земле. На его лице был слабый гнев, когда он сурово закричал: «Чепуха, это все ерунда!»
Выражение лица Вэн Цзинцзин застыло. Затем она сказала слегка обиженным тоном: «Старик, все, что я сказала, правда. Я вовсе не врал!»
Кто-то сбоку тут же упрекнул: «Ты кто? Какое право вы имеете говорить, что я несу чушь?
«Вот так. Не думай, что только потому, что ты старый, ты можешь обвинять других в нести чушь, — не выдержал кто-то и сказал.
Внезапно Старый Мастер Гун стал объектом всеобщей критики, а Вэн Цзинцзин стал объектом всеобщего сочувствия.
Когда Сяо Летун увидел, что его прадеда критикуют, его маленькое лицо тут же опустилось, и он холодно сказал: «Хорошо, я скажу вам, кто этот старик. В деревне Таоюань есть только одна семья с фамилией Гун, и у этого старейшины тоже фамилия Гун. Он дедушка бывшего любовника этой тетушки, человека, который, по ее словам, заставил их расстаться!
Сцена была полной тишины!