Глава 709: Несчастный случай в коттедже

Когда они узнали, что семья Бай может прийти в деревню Таоюань, чтобы навредить Сяо Линьюй, и Сяо Линьюй, и старый мастер Гун приняли все меры предосторожности.

Конечно, чтобы не беспокоить семью Сяо, Старый Мастер Гонг и Сяо Линьюй молчаливо согласились не рассказывать семье Сяо.

Они ели и работали, как обычно, каждый день.

Сяо Линюй владел компанией, огородом, садом и домом. Она была занята каждый день.

В деревне зимой, кроме выращивания сезонных овощей, делать было в принципе нечего. В это время многие жители деревни находили временную работу. Затем они возвращались к работе в полях весной. Однако в деревне Таоюань все было по-другому.

Поскольку в деревне был Персиковый цветущий лес, даже зимой были волны посетителей. Жители Деревни Персикового Цветка каждый день были заняты своими мелкими делами. Все они были счастливы. Жители других деревень приходили в деревню Таоюань в поисках работы. Когда народу больше, проблем больше.

Сяо Лин Юй позволила своим подчиненным решать некоторые мелкие вопросы. Ей нужно было только контролировать общее управление.

Однако у нее вошло в привычку каждый день проверять урожай на полях. Она должна была хорошо контролировать рост этих культур. Она не хотела, чтобы они превратились в гигантские овощи. Это привлекло бы слишком много внимания.

Конечно, Сяо Лин Юй не могла управлять таким большим количеством земли в одиночку. Даже с помощью матери это было слишком. Однако единственными людьми, которым Сяо Линьюй мог доверять, были семьи Сяо и Гун. Следовательно, она позволяла им только поливать поля.

Со временем многие люди узнали, что эта вода была настоящей причиной того, что овощи так хорошо росли.

Конечно, некоторые люди с любопытством спросят: «Что это?»

Члены семьи Сяо прямо улыбнулись и ответили: «Это моча Маленького короля крупного рогатого скота, а также некоторые ингредиенты для приготовления удобрения».

Сельчане поняли. Это был секретный рецепт Сяо Лин Юй. В этом случае люди перестали спрашивать.

Когда Сяо Линьюй осматривала поле шпината, Сяо Сяохуэй подбежала и закричала: «Сестренка, что-то случилось в коттедже с соломенной крышей!»

Сяо Линьюй немедленно отложила работу и спросила: «Что случилось?»

Сяо Сяохуэй сказал: «Пожилой мужчина поссорился с нашим персоналом, и в итоге у него случился сердечный приступ. Сейчас он без сознания, а семья старика создает проблемы.

Сяо Лин Юй тут же спросила: «Что?»

«Да!» Сяо Сяохуэй кивнул.

Выражение лица Сяо Линьюй сразу же стало серьезным, когда она сказала: «Разве наши сотрудники не знают, что клиент всегда первый?» Обслуживающий персонал в деревне Таоюань должен был пройти семидневное обучение, прежде чем его наняли.

Сяо Сяохуэй сказал: «Сестренка, это тот старик приставал к нашей служанке!» В своем сердце он проклинал: «Какой бесстыдный старик. Он уже дедушка, ему за шестьдесят или за семьдесят, а он все еще приставал к маленькой девочке. Как бесстыдно!

Конечно, Сяо Сяохуэй не осмеливался говорить такие грубые вещи перед сестрой.

Сяо Лин Юй ничего не ответил. Она только ускорила шаг. Однако в глазах окружающих Сяо Лин Юй не шла, а бежала.

«Посмотрите на босса в такой спешке. Что-то случилось?» Рабочие обсуждали, как Сяо Линьюй проносится мимо.

«Это должно быть что-то срочное. В противном случае она бы не так торопилась. Мы редко видим босса Сяо в такой спешке».

Когда Сяо Линьюй бросилась к пятому коттеджу с соломенной крышей, его уже окружала толпа людей. Были также громкие проклятия и шумы.

«Женщина, как ты можешь быть такой злой и запугивать старика?» Женщина средних лет громко закричала. Она даже толкнула служанку.

Служанка обиженно закричала: «Я ничего не сделала. Он… он пытался схватить меня за руку, так что я… — я оттолкнула его.

«Фигня!» Прежде чем служанка успела закончить, другая женщина средних лет тут же выругалась: «Девочка, ты действительно слишком злая. Вы не только подтолкнули моего старшего, но еще и хотите испортить его репутацию? Кто ты, по-твоему, такой? Как ты думаешь, наш старейшина заинтересуется тобой? Она подняла руку и хотела дать пощечину дежурному. «Такой злой и порочный человек. Я преподам тебе урок!»

Сяо Линьюй бросился сквозь толпу и увидел старика, лежащего на земле без присмотра. Нахмурилась и агрессивная женщина средних лет. Она подошла к ней и взяла ее за руку. «Мадам, мы можем обсудить это. Почему мы должны обращаться к насилию?»

Женщина средних лет была в ярости из-за того, что ее прервали. «О чем ты говоришь? Не следует ли преподать урок этой бессовестной женщине?

Сяо Линьюй сказала: «Да, ей следует преподать урок, но не сейчас. Старик все еще лежит на земле. Погода такая холодная. Должны ли мы просто позволить ему замерзнуть на земле?

Затем Сяо Линьюй посмотрела на посох рядом с ней и строго закричала: «Что ты делаешь? Не знаешь, как отнести старца в теплое место?»

Молодой человек сказал слегка обиженным тоном: «Босс, дело не в том, что мы не хотим, но члены семьи не позволяют нам его перевезти. Они сказали, что мы должны дать им объяснение сейчас же, иначе…» Они предпочли бы, чтобы старик замерз насмерть на земле.

Сяо Линьюй подошла к старику и присела на корточки. Как только она собиралась его осмотреть, женщина тут же громко остановила ее: «Что ты делаешь? Не трогай его. Позвольте мне сказать вам, что если что-то случится с моим старшим, это будет вашей ответственностью.

Сяо Линьюй посмотрел на старика с бледным лицом и пурпурными губами. Она слегка нахмурилась, посмотрела на двух женщин средних лет, одну толстую, другую худую, и спросила: «У старшего сердечный приступ. У тебя нет его лекарства? Поскольку у старшего был анамнез, не должно ли быть нормальным, если его семья носит с собой его лекарства?

В глазах двух женщин вспыхнуло чувство вины. Тогда толстая женщина сразу сказала: «Какие лекарства? У нашего старшего нет истории сердечных приступов. Откуда нам знать, что нужно готовить такие вещи?»

«Да. Вот так! Должно быть, на него напали после того, как злая женщина толкнула его!» Другая женщина повторила: «Позвольте мне сказать вам, если что-то случится с нашим старшим, вы должны нести ответственность!»

Сяо Линьюй посмотрела на лежащего на земле старика, а затем на двух женщин. Ее глаза сверкнули, и она сказала: «Дамы, неважно, кто виноват, мы должны сначала спасти старшего».

Затем она достала из кармана белую бутылочку, высыпала из нее белую таблетку и прямо скормила ее старику.

Обе женщины тут же побледнели от испуга и сказали: «Чем вы кормили нашего старика? Если что-то случится с нашим старшим, мы подадим на вас в суд!»

Сяо Сяохуэй заговорил первым: «У этого дедушки случился сердечный приступ. Сестра, конечно, накормила его таблетками первой помощи. Ты действительно думаешь, что она стала кормить его ядом? Сяо Сяохуэй был прямо к делу.

Когда две женщины услышали это, они сердито указали на Сяо Сяохуэй и громко сказали: «Ты, маленький паршивец, что ты знаешь?»

Сяо Сяохуэй возразил: «Мы подготовили здесь все виды экстренной медицины для таких ситуаций».

Другие туристы были удивлены, что сельский админ так хорошо подготовился.

«Впервые я сталкиваюсь с таким тщательным и внимательным туристическим направлением. Неотложная помощь действительно хорошо сделана!»

«Да, я тоже впервые сталкиваюсь с чем-то подобным!»

Две женщины проигнорировали обсуждение и собирались сделать выговор Сяо Линьюй, когда Сяо Линьюй обняла голову старика и приказала персоналу: «Идите сюда, переместите старика в теплую комнату! Вы вызвали скорую?

«Да!» — ответил один из сотрудников.

— Нет, ты не можешь его сдвинуть! Две женщины немедленно остановили их.

Сяо Линьюй встала перед ними и строго сказала: «Дамы, вы действительно планируете позволить этому старейшине замерзнуть до смерти?»