Глава 71: Расточительность
Переводчик: Lonelytree
Лю Датоу ездил в разные деревни из-за своей работы. Все в восемнадцати деревнях города Синань знали Лю Датоу.
У Лю Датоу был здравый деловой склад ума. Он помнил каждого клиента, который у него был.
Лю Датоу был знаком с Сяо Чжэнъяном и его женой. У семьи Сяо было несколько свиней, которых они каждый год продавали Лю Датоу.
Сяо Чжэнъян улыбнулся, увидев Лю Датоу: «Датоу, уже так поздно. Вы все еще ходите по кругу?
Лю Датоу улыбнулась: «Нет, я доставляю товары!»
Отец и мать Сяо были озадачены. «Что ты имеешь в виду?»
Лю Датоу рассмеялась и указала на Сяо Линьюй. «Большой Брат, Старшая Сестра, это твоя дочь, верно? Она купила двух голов крупного рогатого скота в городе и не знала, как загнать их сюда. Поэтому я предложил помощь». Лю Датоу двинулся, чтобы отпереть кровать правды.
Отец и мать Сяо были удивлены. — Два скота? У них уже была плуговая машина. Зачем Ю ‘Эр покупать двух коров? Они зададут этот вопрос Ю ‘Эр позже.
Они подошли к задней части грузовика. Когда они увидели теленка и старую корову, их брови нахмурились еще сильнее. Однако они все же помогли выгнать скот из грузовика.
Теленок был подвижным и маленьким. Он двигался быстро. В тот момент, когда решетки открылись, он выпрыгнул. Затем он поднял голову и посмотрел на свою мать, словно беспокоясь за нее. Старая корова двигалась медленнее и жестче.
Ясно, корова вот-вот умрет. «Почему Ю ‘Эр купил ее? Это было на убой? Но если бы это было так, корову следовало бы транспортировать на бойню, а не возвращать домой». Благодаря совместным усилиям старая корова наконец слезла с грузовика.
Сяо Линьюй улыбнулась Лю Датоу. «Дядя Лю, спасибо! Это плата за транспорт». Сяо Линьюй достал 80 юаней и передал их Лю Датоу.
Лю Датоу посмотрела на Сяо Линьюй и расхохоталась. «Девочка, поскольку ты маленькая девочка брата Сяо, я не буду брать с тебя плату. Транспорт бесплатный, бесплатно!» Затем что-то пришло к нему. «Подожди, ты что, лучший бомбардир нашего округа несколько лет назад?»
Каждый год были лучшие бомбардиры, но большинство из них были из других городов. В последние годы Сяо Линьюй был единственным лучшим бомбардиром из города Синань.
Сяо Линьюй улыбнулся: «Дядя Лю, это было уже несколько лет назад».
Мать Сяо была раздражена, изучая двух коров. «Дорогой, а где нам их держать?» У семьи Сяо был загон для свиней, но не было загона для коров.
Сяо Лин Юй, «…»
Лю Датоу: «…» Зачем покупать скот, если у вас нет коровника?
Лю Датоу вспомнил о том, что сказал ему Ван Дашань. Первоначально старая корова должна была быть забита. Ее икра была беспокойной и наткнулась на мисс Сяо на дороге. Мисс Сяо решила купить теленка и корову любой ценой. Ван Дашань был честным человеком, поэтому он не стал брать с Сяо Линьюй высокую цену. Во всяком случае, он продал их по цене ниже рыночной. Другими словами, это была импульсивная покупка для мисс Сяо.
Лю Датоу не знала, что сказать. Покупка крупного рогатого скота была большим делом для фермера. Сяо Лин Юй купила скот, даже не обсудив это со своей семьей… это было неправильно с ее стороны.
Сяо Чжэнъян рассказал об этом и сказал: «Я помню, у четвертого брата есть загон для коров. Я пойду спрошу. Затем Сяо Чжэнъян сказал Лю Датоу: «Датоу, ты должен остаться на ужин. Пожалуйста, сначала войдите в дом. Сейчас я пойду к Четвертому Брату.
«Хорошо!» Лю Датоу принял приглашение. Было время ужина. Если он уйдет сейчас, для него будет слишком поздно, когда он вернется домой. Кроме того, у него были причины остаться. Оба ребенка Сяо Чжэнъяна были хорошими учениками. Они могли легко поступить в университет. Из этой семьи вышел лучший бомбардир округа. Это была прекрасная возможность для него получить указания, чтобы он мог поделиться ими со своими двумя детьми дома.
Отец Сяо привел двух коров в дом своего четвертого брата, Сяо Минъяна. Мать Сяо сказала Лю Датоу: «Датоу, лучше запри машину и приходи ужинать! Ю ‘Эр, ты целый день в пути. Ты должен пойти помыть руки, а потом поесть. Я найду корма для двух коров!»
Сяо Линьюй сказала: «Хорошо, мам». Потом ей что-то вспомнилось, и она сказала маме: «Мама, не забудь принести и им воды».
«Хорошо!»
Мать Сяо вышла во двор. Она набрала корма для кур и свиней и отдала скоту.
Сяо Линьюй привела Лю Датоу к колодцу. Они вымыли руки и вместе вошли в дом. После целого дня приключений Сяо Линьюй действительно чувствовала голод и жажду.
Лю Датоу потерял дар речи, когда увидел, как Сяо Линьюй поглощает еду. «Эта девушка действительно наш лучший бомбардир? Она больше похожа на голодное привидение.
Однако он все же с любопытством спросил: «Девушка, у вас действительно есть способ продлить жизнь этой старой корове? Почему я раньше не слышал, чтобы твой отец упоминал что-то подобное? Если бы отец Сяо мог это сделать, весь город уже знал бы об этом. В конце концов, разница в цене между умирающей коровой и коровой, у которой еще было несколько лет, была огромной.
Сяо Лин Юй улыбнулась про себя. — Как будто я собираюсь вам это сказать! Она покачала головой и серьезно сказала: «Конечно, нет!»
«…» Лю Датоу снова потерял дар речи. Он был сбит с толку: «Почему ты тогда сказал Ван Дашаню, что можешь это сделать?»
«Я солгал ему», — признался Сяо Линьюй.
«Почему?»
«Я посмотрел на теленка и мне стало его жалко, поэтому я импульсивно купил старую корову».
Лю Датоу молчала. «Эта девушка такая транжира».
Когда Мать и Отец Сяо вернулись и услышали, как их дочь покупает скот, они потеряли дар речи, как и Лю Датоу. Внутри они ревели. «Это не способ тратить деньги! Чья это дочь? Кто-нибудь, уберите ее!
После ухода Лю Датоу начался семейный суд.
«Несчастная девочка, ты должна была сказать своему отцу, прежде чем совершать такую большую покупку». Мать Сяо собиралась закашляться кровью. «Вы использовали 1500, чтобы купить одного теленка и одну старую корову. Вы планируете забивать их или выращивать? Если вы хотите их вырастить, кто будет за ними присматривать? У кого есть время? Вы обдумывали эти вещи?
Коровы могли жить сами по себе, но должен был быть пастух. Что, если они закончат тем, что съедят сельскохозяйственное растение другой семьи?
Честно говоря, Сяо Линьюй только сейчас подумал об этой проблеме. Но так как она купила скот, она не могла его вернуть. Если бы она это сделала, корову снова потащили бы на бойню. Сяо Линьюй пообещала Ван Дашаню и его сыну, что будет присматривать за скотом, так что она не могла их разочаровать. Ван Дашань продал их Сяо Линьюй по низкой цене, потому что слышал, что Сяо Линьюй хорошо о них позаботится.
Сяо Линьюй на мгновение задумалась и сказала: «Мама, ты говорила мне, что Сяохуэй слишком активен. Он согласится помочь нам пасти скот, если мы дадим ему денег на карманные расходы. Сяо Сяохуэй не любил учиться, но ему нравилось создавать проблемы. Это вызвало сильную головную боль у четвертых дяди и тети Сяо Линьюй.
Мать Сяо: «…» Она все еще думала, что проще продать двух коров. У них был плуг, так что скот им был не нужен. Кроме того, скот был слишком стар и слишком молод, чтобы вспахивать поле.
Мать Сяо сказала: «Может быть, и так, но ты взглянул на эту старую корову? Наверное, скоро умрет. Ты купил его, чтобы похоронить?
Мать Сяо была в ярости. Опять же, как ей не быть? Сяо Линьюй потратил их деньги впустую.
Сяо Линьюй пыталась урезонить свою мать. Она обратилась к эмоциональной стороне своей матери. «Мама, эти два скота не такие, какими кажутся. Как вы думаете, сколько лет этому теленку? На вид ему около трех месяцев, но он знает, как умолять других спасти его мать. Мама, ты можешь мне не поверить, но теленок звал меня спасти свою маму. Вот почему я купил их. Можно ли закрывать глаза, когда произошло такое чудо?»
Мать Сяо на самом деле была мягкосердечным человеком.
Когда Мать Сяо услышала яркое сожаление Сяо Линьюй, она была тронута.