Глава 723: Показуха

«Старый Ли, у меня тоже есть доля этого вина. Вы не можете монополизировать его!» — сердито сказал старый мастер Ленг.

«Старый Ленг, хранитель искателя». Старый Мастер Ли крепко обнял кувшин с вином. Он отказался отпустить кувшин с вином.

Сяо Ван потерял дар речи, глядя на двух знаменитых столичных шишек, которые гонялись друг за другом во дворе.

После того, как старый мастер Ли закончил пить вино из своей чашки, прежде чем кто-либо успел среагировать, он быстро выхватил кувшин с вином из рук Сяо Вана. Затем старый мастер Ленг тоже пришел в себя и сразу же пошел драться за кувшин.

Сяо Ван взглянул на Старого Мастера Гонга, который спокойно сидел и пил чай.

«Эти два старых хозяина смотрят свысока на молодую мадам, потому что она деревенская фермерша. Но теперь они дерутся за вино, которое она сварила. Это настоящая пощечина!»

Спустя неизвестное количество времени два старых мастера почувствовали себя немного уставшими.

Старый мастер Ленг сдался первым. Затем он снова сел, сделал большой глоток чая и спросил Старого Мастера Гонга: «Старый Гонг, ты сделал это нарочно? Вы специально вытащили такой кувшин с фруктовым вином, чтобы соблазнить нас, не так ли?

Старый мастер Гонг не мог скрыть своего счастья и сказал: «Да, я сделал это нарочно. Что вы собираетесь с этим делать?»

Старый мастер Ленг фыркнул и сказал: «Насколько ты ребячлив?»

Старый Мастер Гонг также резко возразил: «Ты ведешь себя еще более по-детски, пытаясь украсть вино у кого-то еще».

Старый мастер Лэн: «…» Он заметил, что Гун Чжэнь стал более раздражающим после того, как вернулся.

Старый мастер Ленг прямо спросил: «Старый Гонг, откуда ты взял это целебное вино?»

“Деревня Таоюань!” — ответил старый мастер Гонг.

«Я знал это!» Старый мастер Ленг явно был немного подозрительным. Он спросил: «Тогда почему ваше вино отличается от того, что мы купили?»

Старый Мастер Гонг очень гордо сказал: «Конечно, это другое. Фруктовые вина, которые у вас есть, предназначены для продажи на улице, а мои вина предназначены только для внутреннего употребления».

Старый мастер Ли обнял кувшин с вином и в замешательстве спросил: «Старый Гун, объясни ясно. Что ты этим имеешь ввиду?» Может быть, это действительно то, о чем он думал? Это было невозможно, верно?

Старый мастер Гонг сказал: «Это очень просто. То, что вы пьете, приходит с рынка, а то, что пью я, будет отдано только семье».

Старый мастер Ли и старый мастер Ленг посмотрели друг на друга и смутно догадались.

Старый мастер Ленг спросил: «Семья? Тогда кто варил твое вино?

Старый мастер Гонг с гордостью сказал: «Моя внучка сварила фруктовое вино».

— Твоя внучка? Двое стариков нахмурились. «Ваша внучка из деревни Таоюань?»

«Да!» Старый мастер Гонг кивнул.

— Значит, все эти годы ты скрывался в деревне Таоюань? — быстро спросил старый мастер Ли.

«Тск, тск». Старый мастер Гонг неодобрительно сказал: «Какое укрытие? Я отдыхал и восстанавливался. Там хорошие горы, хорошая вода и еще лучшие люди. Это очень подходит для совершенствования тела и ума. Разве ты не видел, что мое тело становилось все лучше и лучше все эти годы?»

Старый мастер Ли нахмурился и оценил старого мастера Гонга, прежде чем очень серьезно ответить: «Да. Пять или шесть лет назад вы выглядели так, будто вот-вот умрете. Но теперь ты выглядишь намного здоровее.

Лицо старого мастера Гонга мгновенно потемнело, когда он сердито выругался: «Старый Ли, что ты говоришь? Я собираюсь жить сто лет. Кто сказал, что я умру в любой момент?» Хотя старый мастер Ли не был неправ, старый мастер Гун не собирался этого признавать.

Старый мастер Ленг также сказал: «Твой цвет лица не только стал более розовым, но и ты выглядишь моложе. Старый Ли, смотри, его седые волосы в прошлом уже стали черными.

Старый мастер Ли подошел ближе, чтобы проверить. Он видел, как белые волосы Старого Мастера Гонга в некоторых местах стали черными. «Старый Гонг, ты стареешь во времени?» В их возрасте у них были власть и деньги. Им не хватало ничего, кроме времени. Поэтому они, не колеблясь, тратятся на товары для здоровья. Но все они были бесполезны. Тем не менее, целебное вино из деревни Таоюань оказалось эффективным. Они чувствовали, что помолодели. Но это было только ощущение.

Их волосы были все еще белыми, а лица все еще морщинистыми. Однако у них был более румяный цвет лица.

Но волосы Старого Мастера Гонга действительно почернели. Когда два старых мастера увидели это, они были потрясены.

Старый мастер Ли сказал: «Старый Гун, что ты сделал, чтобы повернуть время вспять?»

Старый мастер Гонг очень гордо сказал: «Я ничего не сделал. Но я пил чай, который заваривала моя внучка, вино, которое заваривала моя внучка, и еду, которую готовила моя внучка…» Он говорил много, но это было все. связанный со своей внучкой.

Уголки рта двух стариков дергались, и они потеряли дар речи.

Старый мастер Ли с несчастным видом сказал: «Старый Гун, перестань нас дурачить. Я знаю, что ты съел какой-то тоник. Это не имеет ничего общего с вашей внучкой. Как вы думаете, у нас нет внучек? Ваша внучка способная, но наши внучки тоже очень способные.

Старый мастер Гонг усмехнулся. «Может ли ваша внучка сравниться с моей внучкой? Может ли ваша внучка выращивать такие вкусные чайные листья? Может ли ваша внучка варить такое лечебное вино? Хм, Старая Ли, раз ты смотришь свысока на мою внучку, то верни мне вино из своих рук.

Старый Мастер Ли быстро обнял кувшин с вином еще крепче. Он резко сказал: «Просто попроси свою внучку сварить для тебя побольше банок. Я обязательно возьму это вино домой».

Старый мастер Ленг больше не мог этого выносить. Он посмотрел на старого мастера Гонга и сказал: «Старый Гонг, тебе нужно еще немного вина. Поторопись и дай мне банку. Не имеет смысла, что у старого Ли он есть, а у меня нет.

Старый мастер Ли сразу же сказал: «Это потому, что я выиграл это».

Старый мастер Ленг посмотрел на равнодушного старого мастера Гонга и тут же сказал: «Старый Гонг, если ты не дашь мне кувшин такого же целебного вина, я не уйду. Я буду есть у тебя дома, жить у тебя дома и спать у тебя дома!»

Старый мастер Гонг, «…»

Сяо Ван, «…»

Какой негодяй.

Старый мастер Гун немедленно махнул рукой и сказал: «Сяо Ван, иди и принеси банку для старого Ленга». Затем он сказал двоим: «Позвольте мне сказать вам. Эти два кувшина — единственное вино, которое ты получишь от меня. Больше в будущем!»

Если бы они захотели, они могли бы купить это только за деньги.

Вино для здоровья на рынке стоило 100 000 юаней за банку, а его партия вина стоила бы дороже.

Его внучка так усердно варила его, что он не мог просто позволить его кому-то еще.

Старый мастер Ли был немного ошеломлен.

Он так сильно боролся за открытую банку, но Старик Ленг ухитрился достать совершенно новую банку просто так.

Старый мастер Ли немедленно подтолкнул кувшин с вином в руке перед старым мастером Ленгом и сказал: «Этот кувшин с вином твой». Он хотел новый кувшин вина.

Старый мастер Ленг холодно фыркнул и сказал: «Ты думаешь, я тупой? OId Li, возьми это обратно.

Старый Мастер Ли немедленно посмотрел на старого мастера Гонга и сказал: «Старый Гонг, я хочу перейти на другой кувшин вина. Я хочу нераспечатанный». Он не мог позволить старому мастеру Ленгу воспользоваться всеми преимуществами.

Старый мастер Гонг взглянул на него с легким пренебрежением и сказал: «Этот кувшин — все, что я предлагаю. Возьми это или оставь.»

Старый Мастер Ли: «…» Он мог только принять это.

Затем старый мастер Ли все еще подозрительно спросил: «Старый Гун, это вино для здоровья действительно сварила твоя внучка?»

«Это так!»