В канун Нового года каждая семья вывешивает фонари и цветные транспаранты.
За последние несколько лет уровень жизни каждой семьи в деревне Таоюань улучшился. Естественно, была погоня за качеством жизни.
В прошлом на Новый год каждый покупал самое большее одну или две петарды, чтобы поставить их, или некоторые люди вывешивали одно или два двустишия, чтобы помолиться за лучший уровень жизни в следующем году. Затем они покупали немного мяса и закусок, которые обычно не хотели покупать. Это был новый год.
Теперь каждая семья жила в новом доме, и каждая семья купила новую машину. У них не было недостатка в деньгах на петарды и мясо. Поэтому петарды и фейерверки были необходимостью в каждой семье. Они также приготовили большое количество еды для хранения.
Однако теперь деревня Таоюань стала туристической деревней. Эти петарды и фейерверки не могли быть размещены случайным образом. Их нужно было поставить в указанном месте.
Деревня Таоюань закрылась накануне Нового года. Вся деревня была увешана красными фонарями и цветными фонариками. Это было очень похоже на Новый год.
Вся семья Сяо вернулась. В предновогодние дни все, независимо от пола и возраста, были заняты.
Они были заняты и работой, и семьей. Новый год должен был быть как Новый год.
Все уже договорились, что новый год проведут в доме Сяо Лин Юй.
Так было последние несколько лет. Они больше не были отделены друг от друга. Во время Нового года они обычно были в доме семьи Сяо. Мать Сяо хорошо готовила и отвечала за приготовление пищи. Другие невестки будут отвечать за помощь.
Что касается мужчин, то они отвечали за такие вещи, как уборка.
Одним словом, семья была очень гармоничной. Им было все равно, кто больше работал, а кто меньше.
— Шурин, поднимись немного. Да. Вот и все!»
Гун Тяньхао стоял на табурете и клеил куплеты у двери.
Сяо Линшо смотрел на позицию снизу.
Это был первый раз, когда Гун Тяньхао сделал что-то подобное с момента своего рождения.
В прошлом его семья тоже клеила куплеты и вешала фонари, но все это отдавали слугам. Сам он никогда этого не делал.
Но после женитьбы на Сяо Линьюй он понял, что уже прошел через многие первые шаги, такие как мытье овощей, готовка и уборка. Он, как и многие обычные мужчины, помогал по дому.
Раньше у семьи Сяо не было денег, и они все делали вручную. Это не имело большого значения.
Теперь семья Сяо уже была миллионером. Для них не было бы странным нанять несколько человек для выполнения этой работы.
Однако семья Сяо этого не сделала. Они предпочли бы делать работу дома сами.
За эти годы дедушка Сяо и его жена, а также дяди построили новые дома. Сяо Линъюнь и ее дети изначально жили со своими родителями, но Гун Иньсюн преследовала ее все сильнее и сильнее. Окружающие тоже пытались их подставить. Кроме того, Гонг Иньсюн был к ней очень добр. Он не возражал против того, чтобы у нее было две дочери. На самом деле, он даже души не чаял в двух детях больше, чем она. Этого нельзя было добиться, просто притворяясь.
Более того, Гун Инсюн и Гун Тяньхао были братьями, которые доверяли друг другу. Основываясь на ее отношениях с Сяо Линьюй, если бы Гун Инсюн не был человеком, заслуживающим доверия, Гун Тяньхао помешал бы ему преследовать Сяо Линюнь. Поэтому, если бы не несчастные случаи, она обязательно вышла бы замуж за Гун Инсюн.
Раньше из-за несчастного случая с Гонг Тяньхао Гонг Инсюн не могла оставаться в деревне Таоюань.
Позже, когда Гун Тяньхао выздоровел, Гун Инсюн остался в деревне и преследовал свою жену.
Некоторое время назад Сяо Линъюнь и Гун Инсюн наконец подтвердили свои отношения, и все были очень счастливы.
Старшие дядя и тетя Сяо немедленно решили построить новый дом, чтобы их дочь и ее новая семья могли немедленно въехать. Ведь иногда зятю было неудобно жить с родителями жены.
Когда Сяо Линъюнь услышала это, она одновременно разозлилась и позабавилась. Она сказала: «Папа, мама, вы так стремитесь прогнать меня?»
Старшая тетя Сяо закатила глаза и сказала: «Мы не прогоняем вас. Ты все еще наша дочь, даже после того, как выйдешь замуж. Кроме того, Инсюн хороший человек. Вы не должны отпускать его. Ты уже совершил ошибку один раз, поэтому ты не можешь совершить ее снова».
Сяо Линъюнь, «…»
В этот момент Гонг Иньсюн обняла Сяо Линюнь и с улыбкой сказала: «Папа, мама, в будущем я буду не только твоим зятем, но и сыном. Я определенно позабочусь о Юн ‘Эр, а также о семье.
Когда старшая тетя Сяо услышала это, ее глаза покраснели, и она эмоционально сказала: «Да, хорошо. Иньсюн, я верю в тебя!»
В этот момент Сяо Линъюнь несколько безмолвно сказала: «Гун Иньсюн, мы еще даже не поженились, а ты уже называешь их мамой и папой».
Чтобы преследовать свою жену, лицо Гун Иньсюн стало очень толстым. Он сказал: «В любом случае, рано или поздно мы поженимся. Скоро они станут моими родителями. Так что это не имеет значения».
Сяо Линъюнь, «…»
Дядя Сяо и его жена, «…»
Кожа Гун Иньсюн действительно становилась все толще и толще.
В конце концов, Гун Иньсюн также согласился построить дом для него и Сяо Линьюнь.
Семья Сяо Линьюй также расширилась, но новый дом они не построили. Вместо этого они добавили два новых этажа. Раньше дом был двухэтажным. Теперь его переоборудовали в четырехэтажную виллу. Это было очень красиво.
Куплеты приходилось расклеивать повсюду. С учетом масштабов домов эта работа заняла бы полдня.
Они начали в доме отца и матери Сяо.
Это был первый раз, когда Гун Тяньхао писал двустишия, поэтому он немного заржавел. Тем не менее, практика делает совершенным.
Вскоре был выставлен набор куплетов.
После того, как Гун Тяньхао слез со стула, он встал перед куплетами.
Сяо Линшо держал в руках другие двустишия и сказал: «Зять, принеси с собой пасту. Мы будем вставлять больше из них! Сяохуэй, возьми и эти фонари!»
Гонг Тяньхао кивнул и сказал: «Да, хорошо. Пойдем!»
Сяо Сяохуэй шел сзади с фонарями.
Гон Тяньхао все больше и больше знакомился с работой. Утром все куплеты были наклеены, а фонарики по одному повешены.
Увидев куплеты, фонарики и искренние улыбки окружающих его детей, Гун Тяньхао впервые ощутил атмосферу Нового года. Было оживленно и празднично.
Расставив все двустишия, Гонг Тяньхао увидел, что остался только один набор куплетов и пара красных фонарей. Он спросил с некоторым сомнением: «Шо ‘Эр, зачем нам лишний набор фонариков и куплетов?»
Сяо Линшо прикрыл рот рукой и рассмеялся: «Зять, я знал, что ты забудешь об этом».
«Ой?» Гун Тяньхао действительно не мог вспомнить, какую семью он забыл.
Сяо Сяохуэй обнял фонарь и почти закатил глаза. Он сказал с безмолвной улыбкой: «Зять, разве тебе не нужно расклеивать двустишия у себя дома?»
Гун Тяньхао, наконец, отреагировал и сказал с улыбкой: «Правильно, семья Гун еще не написала двустишия».
Он был с семьей Сяо так много, что забыл о своем собственном доме.
Все трое снова отнесли свои вещи в резиденцию семьи Гонг.
«Старейший молодой мастер!» Сяо Чжан и Сяо Ван убирали двор.
Это был новый год. Кроме Сяо Чжана и Сяо Чжана, которые остались, Старый Мастер Гун устроил всем остальным праздник. Он сказал им воссоединиться со своими семьями и вернуться на восьмой день Нового года.
Гонг Тяньхао кивнул и сказал Сяо Сяохуэй: «Сяохуэй, иди и принеси табуретку».
Сяо Чжан посмотрел на него и спросил: «Старший молодой мастер, что ты собираешься делать?»
Гонг Тяньхао кивнул и сказал: «Вставьте двустишия весеннего праздника!»
Маленький Чжан был слегка удивлен и сказал: «Старший молодой мастер, Сяо Ван и я можем помочь вам с этим».
Гонг Тяньхао отказался: «В этом нет необходимости».
Мгновением позже вышел Сяо Сяохуэй с пластиковым табуретом.
Через некоторое время были вывешены куплеты весеннего праздника и повешены красные фонари.
«Хорошо, готово!» Гун Тяньхао радостно захлопал в ладоши. Затем он спросил: «Шо ‘Эр, мы ничего не пропустили?»
Сяо Линшо покачал головой и сказал: «Нет, зять!»
Гонг Тяньхао поднял запястье, чтобы посмотреть на время, и сказал: «Скоро время ужина. Давай вернемся и поедим. Сяо Ван, Сяо Чжан, поторопитесь.
— О, хорошо, молодой господин! Двое ответили.
После того, как Гун Тяньхао ушел, Сяо Чжан сказал Сяо Вану: «Вы чувствуете, что с тех пор, как молодой господин приехал в деревню Таоюань, он стал более человечным?»
Сяо Ван кивнул в знак согласия и сказал: «Да, ты прав. Молодой мастер становится все более и более человечным. Он больше не тот холодный и суровый молодой господин, что был раньше».
Сяо Чжан в изумлении сказал: «Если бы я своими глазами не увидел изменения старшего молодого мастера, кто бы мог подумать, что безжалостный император в деловом мире станет таким?»
Сяо Ван был очень согласен. Потом он сказал: «Давай быстро собирайся и иди кушать!»
Потом вдвоем собрались и пошли есть.
Был полдень, и все еще были заняты. Когда пришло время есть, несколько человек бросились обратно, обливаясь потом.
«Ребята, куда вы идете? Почему вы все потеете? — спросила старшая тетя Сяо у старшего дяди Сяо.
Старший дядя Сяо сказал: «Сегодня вечером, в канун Нового года, все запустят фейерверк. Минъян и я огляделись, чтобы увидеть, нет ли поблизости легковоспламеняющихся и взрывоопасных предметов».
Старшая тетя Сяо спросила: «Вы что-нибудь нашли?»
Старший дядя Сяо покачал головой и сказал: «Нет. Жители деревни уже провели несколько зачисток».
— Тогда почему ты вернулся весь лоб в поту? — недоуменно спросила старшая тетя Сяо.
«Что еще это может быть? Разве уже не время обедать? Минъян и я быстро побежали обратно!» — сказал старший дядя Сяо. Если бы они опоздали, еды для них больше не было бы.
Все, «…» Их беспокойство было небезосновательным.
Сяо Линьюй увидела, как Гун Тяньхао вернулась, и улыбнулась, подошла к нему и спросила: «Ты закончил с куплетами?»
Гонг Тяньхао кивнул и сказал: «Да, я закончил».
В этот момент Сяо Сяохуэй улыбнулся и сказал: «Старшая сестра, шурин чуть не забыл приклеить двустишия у себя дома».
Услышав это, Сяо Линьюй тоже сочла это забавным и сказала: «О, это так?»
Гон Тяньхао не признал этого и сказал: «Не слушай его. Я совсем не забыл. Как я мог забыть о собственном доме?»
Сяо Сяохуэй крикнул: «Не волнуйся. У меня есть свидетель. Четвертый брат, скажи сестре. Разве шурин не забыл о собственном доме?
Сяо Линшо закатил глаза на Сяо Сяохуэй и сказал: «Нет!» Но в глубине души он подумал: «Поможем зятю сохранить лицо».
Сяо Сяохуэй, «…» Большой зять и четвертый брат издеваются надо мной.
Члены семьи Сяо бросились назад один за другим.
— Ладно, все, поторопитесь и вымойте руки. Пора есть!» Четвертая тетя Сяо вышла со стопкой мисок и палочек для еды и закричала.
Вскоре после этого все во дворе бросились к заводному бассейну и стали ждать, чтобы вымыть руки.
Обед закончился благополучно.
Во второй половине дня атмосфера была действительно праздничной.
Звук играющих и смеющихся детей был слышен повсюду.
Сразу после обеда многие дети в деревне пришли искать Сяо Летуна и Сяо Лин, чтобы поиграть.
Сяо Летонг и Сяо Лин были красивыми и милыми. Кроме того, они любили чистоту и гигиену. Большинство детей в деревне любили играть с ними. Если у них было что поесть или поиграть, они сначала побежали к семье Сяо, чтобы отдать братьям. Это заставляло родителей этих детей чувствовать себя одновременно смешными и беспомощными.
Сяо Лин не возражала против этого. Несмотря на то, что он прожил десятки тысяч лет, его ум был очень простым. Он никогда раньше не играл с детьми. Теперь, когда он вышел из космоса, ему захотелось поиграть с другими детьми.
Однако Сяо Лин всегда помнил его личность. Даже если бы он хотел играть, он бы следовал за Сяо Летонгом.
Что касается Сяо Летонга, то он уже был старым монстром, прожившим тысячи лет. Как только он вернулся на младенческую стадию, у него не было выбора, кроме как отказаться от своего холодного и отчужденного отношения и вернуться к тому, чтобы быть ребенком.
Всего он уже прошел три младенческих стадии.
Первый был, когда он родился в первый раз. Однако у Сяо Летонга было лишь смутное воспоминание о той жизни. У него сложилось впечатление, что он одинок. Дети не хотели с ним играть или пришли издеваться над ним. Так что у него не было хорошего детства в той жизни.
Второй раз был, когда он переселился. Когда он родился, его отнесли в секту Небесной Горы. В секте были в основном взрослые. Плюс из-за его индивидуальности никто из детей не осмеливался с ним играть. Поэтому он вырос без товарища по играм.
Теперь, в этой третьей жизни, он наконец смог насладиться настоящим детством.
Однако, увидев сопливых детей, Сяо Летун немного испугался. Эти дети были слишком негигиеничны.
Однако он также знал, что большинство детей в сельской местности были такими.
Сяо Летонг не мог этого вынести. Его первым приказом как короля детей было обеспечение чистоты. Негигиеничные дети не могли играть с ним. Сяо Летонг был великим лидером в своей прошлой жизни. Теперь, хотя он и стал ребенком, его достоинство все еще было там. Каждый ребенок подчинился его приказу.
Поэтому, какими бы грязными обычно ни были деревенские дети, когда они шли к Сяо Летуну, они выглядели очень чистыми.
Это заставляло родителей этих детей чувствовать себя беспомощными, поэтому они могли готовить для них только несколько комплектов одежды в день. Во всяком случае, теперь у них не было недостатка в деньгах. Они все еще могли позволить себе несколько комплектов одежды.
Когда Сяо Летун и Сяо Лин увидели детей во дворе, другие дети достали новые игрушки, которые семья купила для них, или новые закуски, которые их семья купила для них. Затем они протянули руки и передали их Сяо Летуну и осторожно сказали: «Тонг Тонг, это новое ружье, которое мой отец купил для меня. Я еще не начал играть с ним. Пойдем, я дам тебе поиграть с ним. Это такое оружие, которое стреляет пулями. Это очень весело.»
«Тонг Тонг, это футбольный мяч, который купила мне моя мама. Давай поиграем с этим позже».
«Тонг Тонг, это новые конфеты, которые купила мне мама. Это так мило. Давай, ешь!»
«Тонг Тонг, это грецкий орех, который купила мне бабушка. Это действительно вкусно. Вот, выпейте!»
Все они боролись за то, чтобы дать Сяо Летонгу игрушки и закуски.
Сяо Летун посмотрел на их руки, а затем снова взглянул на них. Он не сразу взял их вещи. Вместо этого он улыбнулся и сказал: «Одежда, которая на тебе сегодня, действительно красивая!»
«Это так? Тонг Тонг!» Все дети были очень рады получить похвалу от Сяо Летуна.
«Да, конечно, это правда. Они очень красивые!» Сяо Летун щедро похвалил их.
Так как это был новый год, эти дети были одеты очень весело и модно. Большинство из них были одеты в красное. Все они были очень модными. С годами, по мере улучшения уровня жизни, дети стали более упитанными. Когда они носили эту одежду, они выглядели очень красиво и мило.
Причина, по которой эти люди были готовы следовать за Сяо Летуном, заключалась в том, что помимо того, что он был красив, красив и умен, Сяо Летун хвалил и критиковал их, когда того требовала ситуация. Он был очень хорошим лидером.
«Тонг Тонг, ты можешь выйти и поиграть с нами?» — осторожно спросил ребенок.
«Да, Тонг Тонг, эти новые игрушки действительно забавны. Давай выйдем и поиграем вместе!»
Сяо Летун сразу же сказал с серьезным лицом: «Мы можем выйти и поиграть, но мы должны быть чистыми, понятно? Если кто-нибудь испачкает их или других, я больше не буду с ними играть!»
— Да, да, мы все знаем! Дети радостно закивали. Они всегда знали, что Тонг Тонг был очень чистоплотным и гигиеничным ребенком.
Мгновение спустя Сяо Летун вывела Сяо Лин и группу детей на улицу поиграть. Детский счастливый смех вскоре разнесся по всей деревне.
Когда Сяо Летонг вел эту группу детей играть, родителям не о чем было беспокоиться. Эти дети никогда не испачкают новую одежду, которую только что надели.
Деревня Таоюань была очень счастлива и празднично встретила Новый год.