Глава 777: Воссоединение

Работа по раскатыванию теста была передана Гонг Тяньхао, Сяо Линьюй и Сяо Линъе. Сяо Линъе и Сяо Линьюй научились этому, когда были молоды.

Четвертая тетя Сяо и Сяо Чжэнъян помогали матери Сяо на кухне. Остальные помогали заворачивать пельмени.

Старый Мастер Гонг увидел суматоху и с радостью подошел, чтобы присоединиться к веселью. Он сказал: «Я тоже здесь, чтобы лепить пельмени!»

Он знал, как делать пельмени, когда был молод, поэтому ему не нужно было, чтобы кто-то учил его. Его движения были очень ловкими, когда он делал пельмени.

«Дедушка, ты действительно умеешь лепить пельмени?» Даже Гун Тяньхао был потрясен. Он был вместе с дедушкой более тридцати лет и не знал, что дедушка умеет лепить пельмени.

Старый мастер Гун холодно фыркнул на Гун Тяньхао и сказал: «Хм, когда я научился делать пельмени, ты, наверное, еще даже не родился».

Гун Тяньхао: «…» Вероятно, это было правдой.

Сяо Летонг вышел немного поиграть. Когда он услышал, что они делают пельмени дома, он вернулся с Сяо Лин. Когда он увидел, что все лепят пельмени, у него сразу загорелись глаза. Он улыбнулся и сказал: «Мы сегодня будем есть пельмени?»

Третья тетя Сяо улыбнулась и сказала: «Зная, что наш Тонг Тонг любит пельмени, мы обязательно должны их приготовить».

Сяо Летун засучил рукава и нетерпеливо сказал: «Я тоже хочу сделать пельмени!»

Сяо Лин тут же повторил: «Тогда я тоже сделаю пельмени!»

Когда так много людей готовили пельмени вместе, было живо и интересно.

Гун Тяньхао сразу же спросил его: «Пацан, ты умеешь делать пельмени?»

«Нет, — праведно сказал Сяо Летун, — я не умею лепить пельмени. Но я могу учиться. Папа, ты тоже только что научился раскатывать тесто, да?»

«Ой. Тонг Тонг действительно знает, что твой отец только что научился раскатывать тесто? — с улыбкой сказала старшая тетя Сяо.

Сяо Летонг сказал, выпятив грудь: «Конечно. Для такого молодого мастера, как он, который с юных лет ведет роскошную жизнь, невозможно уметь готовить. Значит, он, должно быть, только что освоил этот навык.

«Пф!»

«Ха-ха…»

Когда все услышали слова Тонг Тонга, им стало смешно.

У Гонга Тяньхао, которого высмеивал его сын, было несколько черных линий на лбу. Он постучал по голове Сяо Летонга и отругал: «Паршивец, ты можешь так издеваться над своим отцом?»

Сяо Летонг коснулся места, где его ударили, и возмущенно сказал: «Папа, я сказал только правду. И не бей меня больше по голове. Что, если я стану немым? Тогда ваш вундеркинд станет идиотом. Тогда ты будешь плакать».

«…» Гун Тяньхао сказал: «Ты в ударе, не так ли?»

Затем он поднял руку и хотел снова ударить Тонг Тонга по голове.

Сяо Летун немедленно спрятался за спину Сяо Линьюй и сказал: «Мама, помоги!»

Гун Тяньхао, «…»

Каждый, «…»

Сяо Линьюй немедленно защитила своего сына и сказала: «Наш сын не ошибается. В будущем тебе нельзя снова бить его по голове. Вы действительно будете плакать, если он превратится из гения в идиота.

«…» Гун Тяньхао увидел, как его жена защищает его сына, и сказал невинно и ревниво: «Жена, я только слегка ударил его».

— Нет, он очень сильно ударил меня по голове. Сяо Летун немедленно высунул голову из-за спины Сяо Линьюй и громко пожаловался: «Мама, ты должна спасти меня».

Остальные наблюдали за семьей из трех человек со стороны. Затем третья тетя Сяо улыбнулась и сказала: «Тун Тонг, почему бы тебе не ударить своего отца в ответ?»

Сяо Летонг немедленно покачал головой и отказался: «Это не годится. Он мой отец. Несмотря ни на что, я не могу ударить его».

Гонг Тяньхао: «…» Затем его ударили по голове.

В этот момент Гонг Тяньхао коснулся своей головы и в изумлении посмотрел на своего дедушку, который постучал ему по голове. Он спросил: «Дедушка, что ты делаешь?»

Старый мастер Гонг сказал: «Раз уж ты ударишь по голове моего правнука, я ударю тебя по голове! Если посмеешь, отбей мне голову!

«…» Гонг Тяньхао посмотрел на Сяо Линьюй с обиженным выражением лица и сказал: «Жена, наш сын и дедушка издеваются надо мной. Ты должен мне помочь.

Сяо Лин Юй тут же развела руками и с улыбкой сказала: «Вы оскорбили публику. Я не могу тебе помочь.

Гун Тяньхао: «…» Жена, ты меня больше не любишь?

«Ха-ха…»

Все разразились смехом.

Сила была в количестве. За два часа было готово более 2000 пельменей.

Они взяли пельмени, которые собирались приготовить той ночью, а остальные оставили в холодильнике.

Другая еда тоже была почти готова.

Мужчины из семьи Сяо несли корзину с девятью чашами. Было девять видов вещей, таких как чай, вино, рис, фрукты и так далее. Они также принесли в родовой зал благовония, свечи и петарды. Это была форма поклонения в сельской местности. Каждый новый год они должны были идти в родовой зал, чтобы поклониться своим предкам.

На этот раз Гун Тяньхао не последовал за ними. В конце концов, он не был уроженцем деревни Таоюань.

После того, как семьянин Сяо вернулся из родового зала, посуда была расставлена ​​на столе. Мать Сяо сварила пельмени.

Все заняли свои места.

Человек, который занимал место во главе стола, был либо самым старым старейшиной, либо самым почетным гостем.

На этот раз во главе стола стоял дедушка Сяо, за ним следовали старый мастер Гун и бабушка Сяо. Остальные могли сидеть где угодно.

После того, как старейшины заняли свои места, остальные заняли свои места один за другим.

Старшие сидели за одним столом, а младшие – за другим. Как зять семьи Сяо, Гун Тяньхао имел особый статус, поэтому он сидел за одним столом со старейшинами.

— Где Цюин? Бабушка Сяо огляделась и поняла, что мамы Сяо здесь нет. «Цюин, иди и ешь быстрее», — крикнула бабушка Сяо.

«Да, мама, я иду!» Голос матери Сяо донесся с кухни. — Я просто делаю приправу для пельменей.

Вскоре Мать Сяо принесла две маленькие миски с соевым соусом, смешанным с чили, и миску с уксусом.

Мать Сяо сказала: «Пельмени вкуснее с перцем чили и уксусом».

Поставив две маленькие тарелки на стол, Мать Сяо села рядом с отцом Сяо.

Бабушка Сяо улыбнулась и сказала: «Цюин, ты много работала весь день. Спасибо!»

Мать Сяо улыбнулась и сказала: «Все тоже были заняты. Даже Тонг Тонг и Лин ‘Эр помогали делать пельмени. Так что это было не так уж занято для меня».

Сяо Летонг радостно сказал: «Да, я научился делать пельмени».

Сяо Лин добавила: «Я тоже научилась делать пельмени!»

«Хорошо хорошо. Вы двое молодцы. Вы много работали». Остальные хвалили их с улыбкой.

«Идите все, наполняйте свои кубки вином. Дети могут пить фруктовый сок». — радостно сказал дедушка Сяо.

Затем Сяо Линъе и Сяо Линшо, двое младших, налили целебное вино старшим.

После того, как все наполнили свои чашки, дедушка Сяо, самый старший член семьи Сяо, радостно сказал: «Сегодня канун Нового года. Все в семье здесь. Тяньхао проснулся целым и невредимым и даже встретил с нами новый год. Моя свекровь тоже пришла. Я действительно счастлив. Я надеюсь, что в будущем мы каждый год будем встречать Новый год вместе. Ваше здоровье!»

«Ваше здоровье!»

Все дружно подняли бокалы.

«У нас будет это воссоединение каждый год!»

«Ваше здоровье!»

После этого дедушка Сяо добавил: «Все многообещающие и способные. Семья сплочена. Мама и папа очень счастливы. Благодаря Ю ‘Эр все богаты. Я надеюсь, что вы не забудете этого единства и гармонии».

Все эти годы дедушка Сяо напоминал своим детям и внукам о любых ошибках. Он видел по телевизору, как богатые семьи нападают друг на друга из-за денег. Дедушка Сяо не хотел, чтобы это случилось с его потомками.

Как только старший дядя Сяо услышал это, он сказал: «Папа, не волнуйся. Мы всегда будем едины, чтобы помочь Ю ‘Эр и ее компании!»

«Правильно, папа. Теперь мы богаты, но мы не неблагодарные люди, — серьезно сказал третий дядя Сяо. — Наши хорошие дни — все благодаря Ю ‘Эр, второму брату и второй невестке. Мы знаем это очень хорошо в наших сердцах. Мы будем помнить о нашем долге».

Четвертый дядя Сяо также сказал: «Папа, если бы у нас не было помощи Ю ‘Эр и второго брата, мы бы до сих пор занимались сельским хозяйством и работали за 30 юаней в день. Мы всегда будем помнить доброту Ю ‘Эр и второго брата. Не только это, но и дети это запомнят».

Услышав это, дедушка Сяо с удовлетворением сказал: «Пока у тебя есть такое самосознание. Во мне осталось не так уж много лет. Моя единственная надежда состоит в том, что мои дети и внуки будут едины и гармоничны».

— Конечно, папа.

— Конечно, дедушка!

— Хорошо, теперь я могу спать спокойно. — радостно сказал дедушка Сяо.

«Отец, это Новый год. Не говори таких вещей. Вы обязательно доживете до ста лет. Тебе еще десятилетия жить». Сяо Чжэнъян улыбнулся.

«Ты прав. Твоя мама и я будем жить, чтобы увидеть больше внуков и правнуков, — сказал дедушка Сяо с улыбкой.

В этот момент бабушка Сяо повторила: «Правильно. Мы хотим, чтобы Е ‘Эр, Шуо ‘Эр и другие поженились и завели детей. Мы также хотим, чтобы Тонг Тонг женился и завел детей. Мы также хотим присутствовать на свадьбе Руру и Лулу».

«Болеем за долгую жизнь!»