Глава 80 — Продажа овощей

Глава 80: Продажа овощей

Переводчик: Lonelytree

«Мисс, сколько стоят помидоры? Я куплю немного.

У кого-то был свободный вкус, и они захотели купить помидоров домой. Они и так вкусны в сыром виде, поэтому их лучше обжарить.

“2 юаня каждый!”

«По 2 юаня за штуку?» Кто-то подумал, что ослышался. «Мисс, вы имели в виду 2 юаня за кэтти?»

«Нет, по 2 юаня за штуку. Все, что есть на моем трехколесном велосипеде, кроме шпината и чили, продается отдельно». Сяо Линьюй серьезно объяснил: «Баклажаны стоят по 2 юаня за штуку, капуста — по 15 юаней за штуку, шпинат — по 15 юаней за штуку, перец чили — по 20 юаней за штуку».

Интерес многих людей угас, когда они услышали цену. На рынке продавали котлетку помидоров по 2 юаня, а девушка продавала их по 2 юаня за штуку; На рынке баклажаны продавались по 60 центов за катти, а девушка продавала по 2 юаня за штуку. Цены на капусту и шпинат также были смехотворно высокими. Однако те, кто брал образцы, сочли, что вкус того стоит.

Например, тетушка, которая жаловалась на пестициды, сказала: «Хорошо, дайте мне десять помидоров, одну капусту, три баклажана и половину чили». Она сочла бы это покупкой экзотических овощей. Ведь вкус был действительно экзотическим.

Мать Сяо немедленно упаковала заказ. Мать Сяо протянула сумку и улыбнулась: «Старшая сестра, это 51 юань, но я возьму 50 юаней. Пожалуйста, возвращайтесь снова».

Тетка была прямым человеком. Она смеялась. «Пока ваш урожай органический и вкусный, я вернусь снова».

«Не волнуйся. Мы будем поддерживать высокое качество наших овощей». Мать Сяо пообещала.

После того, как тетушка сделала покупку, к ней присоединились еще несколько человек. Однако из-за высокой цены покупателей было немного. Большинство клиентов были теми, кто попробовал бесплатные ломтики помидоров. Вскоре около половины запасов томатов закончилось. Осталось всего около 50. Что касается других овощей, Сяо Линьюй и Мать Сяо продали пятьдесят баклажанов, десять кочанов капусты, восемь кетти шпината и четыре кетти чили.

Из-за постоянной толпы вокруг их трехколесного велосипеда прохожий притормозил, увидев суматоху. Они остановились, чтобы присоединиться к толпе.

— Они продают овощи?

— Почему здесь такая большая толпа?

«Я слышал от людей, что помидоры здесь очень вкусные. Однако они тоже довольно дорогие, 2 юаня за штуку».

«Стоят ли они своей цены? Куплю на пробу».

«Боже мой! Вкус нереальный. Я думал, что они преувеличивают, но это не так! Тетя, дайте мне еще пять помидоров, пожалуйста!

«Я тоже хочу пять!»

Помидоры ушли через полчаса. Мать Сяо была взволнована, но не показывала этого.

Вскоре толпа разошлась, так как помидоры были распроданы. Мать Сяо посмотрела на оставшийся запас и с беспокойством сказала: «Ю ‘Эр, помидоры закончились, но что насчет остального? Можем ли мы их продать?»

Сяо Линьюй сказала: «Мама, все будет хорошо! Давайте подтолкнем наш трехколесный велосипед вперед!» Ее первоначальный план состоял в том, чтобы обосноваться на рынке. Она не ожидала, что половина ее акций исчезнет еще до того, как она доберется до рынка. Кроме того, они прибыли в 9 утра, когда большинство покупателей уже ушли.

Сяо Линьюй и Мать Сяо продвинулись вперед и достигли перекрестка Солнечного Района.

Мимо прошла пожилая дама, таща за собой небольшую тележку для покупок. Она выглядела так, будто собиралась на рынок. Когда она увидела овощи в тележке Сяо Лин Юй, ее глаза загорелись, и она спросила: «Мисс, ваши овощи продаются?»

Сяо Линьюй ответила: «Да, бабушка».

«Дай мне взглянуть.» Старуха взглянула и сказала: «У вас свежий урожай. За сколько вы их продаете?»

«Капуста стоит 15 юаней за голову, баклажаны — по 2 юаня за штуку, шпинат — по 15 юаней за штуку, а чили — по 20 юаней за штуку».

Старушка нахмурилась. «Почему они такие дорогие? Они в несколько раз превышают рыночную цену».

«Бабушка, я считаю, что мой урожай того стоит». Сяо Лин Юй ответила. Она не сдвинулась с места по цене. Она знала, сколько они стоят. В будущем цена будет только расти, а не падать.

Сяо Линьюй все еще чувствовала рынок, поэтому для нее цена была уже низкой.

Брови старухи были нахмурены. Она спросила: «Вы уверены, что ваш урожай стоит такой высокой цены?» Старший внук старушки сдавал вступительные экзамены в университет. Он находился под большим давлением. У него не было аппетита. Что бы она ни готовила, ее внук не мог их переварить. Старушка вышла сегодня, чтобы найти что-нибудь вкусненькое, чтобы вернуть аппетит его внуку.

Старушка привезла из деревни старую курицу. Она встала рано, чтобы зарезать его и приготовить куриное рагу. Вот почему она опоздала на рынок.

Сяо Лин Юй не терял времени даром. Она оторвала лист от капусты и протянула его старушке. «Бабушка, почему бы тебе самой не попробовать? Эта капуста сладкая на вкус, даже если ее есть сырой».

Мать Сяо была ошеломлена. «Как Ю ‘Эр может просить клиента есть сырые овощи?» Мать Сяо посмотрела на Сяо Линьюй и собиралась что-то сказать, когда Сяо Линьюй добавила: «Бабушка, не волнуйся. Все наши овощи чистые».

Старушка помедлила, прежде чем взять лист. Она укусила его. Затем ее брови расслабились.

«Ты прав.» — сказала старушка. «Хорошо, это немного дороже, но оно того стоит. Дайте мне капусту, шесть баклажанов, две кетти шпината и одну кетти чили!» Поскольку капуста была вкусной, остальные овощи тоже должны быть хорошими. Старушка купила внуку.

Однако вскоре старушка пожалела об этом. Аппетит внука восстановился настолько, что овощи съели за два приема пищи. Старушка пожалела, что не купила еще. Жаль, что она не знала, где найти торговца овощами!