Глава 833: Одобрение Маленького Света

Лэй Цзунцзе проигнорировал их безобидные насмешки и с любопытством спросил: «Сестренка, я слышал, что вы планируете создать ферму во всех семи регионах для выращивания овощей и фруктов. Это правильно?»

Сяо Линьюй кивнула и сказала: «Да!»

Лэй Цзунцзе с любопытством спросил: «Но я слышал, что фрукты и овощи в деревне Таоюань имеют особый вкус из-за почвы. Будет ли так же в других местах?»

Сяо Линьюй сказала: «На самом деле это не домыслы. Настоящий секрет — технический. У нас есть специализированная наука и технология для выращивания этих фруктов и овощей».

Лэй Цзунцзе кивнул и сказал: «О, понятно!»

«О, сестричка, я видел это в Интернете. В вашей семье есть маленький король крупного рогатого скота. Из-за экскрементов коровьего короля улучшается почва. Таким образом, вся земля может выращивать разные овощи», — с любопытством спросил Лэй Цзунцзе.

«Да все верно. Мы использовали экскременты Маленького Короля Крупного рогатого скота, чтобы разработать удобрение. Это наше эксклюзивное удобрение и эксклюзивная технология. Вот так мы выращивали разные овощи и фрукты!» Сяо Линьюй сказал с улыбкой.

Когда Лэй Цзунцзе услышал это, он сразу же с большим интересом спросил: «Сестренка, где Маленький Король Скотов? Я хочу увидеть его.»

«Второй дядя, если ты хочешь увидеть Маленького Короля Скотов, я могу отвести тебя туда!» Сяо Летонг сказал: «Пошли. Я отвезу вас посмотреть его прямо сейчас».

Сяо Линьюй улыбнулся и сказал: «Хорошо, Тонг Тонг, Лин Эр, вы должны взять второго дядю, чтобы увидеть Маленького короля крупного рогатого скота. Маме еще есть чем заняться».

«Хорошо!» Сяо Летонг ответил.

Легенда о Маленьком Короле Крупного рогатого скота постепенно распространялась с годами по мере развития деревни Таоюань. Поэтому многим людям в Интернете было интересно узнать о Маленьком Короле Крупного рогатого скота.

Однако встретить Маленького Короля Скотов было непросто. Это зависело от настроения Маленького Короля Скотов.

Если у него было хорошее настроение, он ходил по полям и выступал перед всеми. Но если бы он был в плохом настроении, то скорее спрятался бы в своем гнезде, чтобы поспать и поесть.

Сегодня Маленький Король Скотов прятался в коровнике и не выходил.

«Второй дядя, здесь живет Маленький Король Скотов!» Сяо Летонг представил его.

Лэй Цзунцзе огляделся и был немного удивлен.

Потому что он никогда не думал, что коровник находится рядом с двором семьи Сяо.

Этот коровник был превращен в небольшую виллу. Кто бы мог подумать, что здесь живет корова?

Литтл Лайт был маленьким четыре года назад. Теперь, когда он был взрослым, он был высоким и сильным. Его волосы блестели, а тело было очень чистым. С одного взгляда можно было сказать, что кто-то заботится о нем и купает его каждый день.

Маленькая Лайт услышала шум снаружи и тут же встала. Голова коровы вытянулась. Как и ожидалось, увидев своего маленького хозяина, он тут же возбужденно замычал.

Сяо Летонг и Лин ‘Эр подбежали и погладили его по голове. «Маленький Свет, ты сегодня дома. Почему ты в плохом настроении?»

Маленький Свет покачал головой и дважды мычал, чтобы показать, что он не в плохом настроении.

— Ты не в плохом настроении. Сяо Летун кивнул и сказал: «Тогда почему бы тебе не выйти? Разве ты не знаешь, что снаружи много туристов, которые хотят тебя видеть?

Когда Маленький Свет услышал это, он гордо поднял голову и дважды мычал. Затем он снова опустил голову и несколько раз мычал, казалось, недовольный.

Сяо Летун сразу же кивнул и сказал: «О, значит, тебе не нравится, когда люди смотрят на тебя каждый день. Ну ладно, как хочешь».

Их семья была очень снисходительна к Маленькому Свету. Пока Little Light не доставлял проблем, он мог делать все, что хотел.

Лэй Цзунцзе, который слушал со стороны, был ошеломлен.

Если бы он не видел этого своими глазами, то не поверил бы, что разговор только что был на самом деле между ребенком и коровой. Хотя эта корова была Маленьким Королем крупного рогатого скота, она все же была коровой.

Однако на самом деле корова и ребенок так счастливо болтали.

«Маленький Свет, подойди, позволь мне представить тебя новому члену нашей семьи, — Сяо Летун потянул Лэй Цзунцзе к себе и радостно и с энтузиазмом представил его, — его зовут Лэй Цзунцзе. Он один из крестников, которых узнали дедушка и бабушка. Он Лин Эр и мой второй дядя. Еще у нас есть старший дядя. Он старший брат второго дяди, Лэй Цзюньшань. Сегодня его нет. Я познакомлю его с вами в будущем. Подойди, поздоровайся со вторым дядей!»

Маленький Свет поднял голову. Его большие круглые глаза сияли, когда он смотрел на Лэй Цзунцзе. Затем он дважды мычал на Лэй Цзунцзе. Он выглядел очень счастливым.

Сяо Летонг сказал: «Второй дядя, Маленький Свет приветствует тебя!»

Лэй Цзунцзе сначала был ошеломлен, но затем смущенно ответил: «О, Маленький Свет, привет!»

Он и представить себе не мог, что корова может быть такой умной, рассудительной и сообразительной.

Потом, как ребенок, Маленькая Лайточка еще несколько раз замычала, выглядя очень счастливой.

Если семья хозяина приняла этого человека, то он должен был быть хорошим человеком.

Когда Лэй Цзунцзе пришел в себя, он увидел большие круглые черные глаза Маленького Света. Это выглядело невинно и мило. Он протянул руку и несколько раз нежно погладил его по голове. Он сказал взволнованно и взволнованно: «Маленький Свет, ты такой милый!»

Маленький Свет был очень рад это слышать. Он потерся головой о ладонь Лэй Цзунцзе, чтобы показать, что тот ему нравится.

«Ха-ха, это так чешется!» Сказал Лэй Цзунцзе с улыбкой.

Но вскоре Лэй Цзунцзе прошептал Сяо Летуну: «Тун Тонг, откуда ты знаешь, что говорит Маленький Свет?»

Сяо Летун сказал с улыбкой: «Второй дядя, это молчаливое понимание. Мы всегда относились к Little Light как к семье. Кроме того, Светочка умна и рассудительна. Проведя с ним некоторое время, вы, естественно, поймете, что он пытается сказать».

Лэй Цзунцзе подозрительно спросил: «О, это так?»

Сяо Летун уверенно сказал: «Да, это так. Второй дядя, если ты проведешь много времени с Маленьким Светом, ты обязательно поймешь, что он хочет выразить.

В 10 часов вечера Лэй Цзюньшань позвонил Лэй Цзунцзе. Когда он услышал, что его брат собирается спать, он так удивился, что у него чуть не отвалилась челюсть.

Лэй Цзюньшань подозрительно спросил: «Зэ ‘Эр, почему ты так рано ложишься спать? Я помню, когда ты был дома, ты был ночной совой. Ты не спал до двух или трех часов.

Лэй Цзунцзе протер глаза и сказал с улыбкой: «Брат, я хочу выработать привычку рано ложиться спать и рано вставать!»

Телефон собеседника упал на землю.