Как бы ни был смущен Рексхэм, для Гонг Тяньхао это не имело значения. Дождавшись, пока гости отдохнут, он прошел в конференц-зал.
Конференц-зал был очень большим. Он был круглым и мог вместить несколько сотен человек.
Однако на этот раз он пригласил всего около 200 гостей. Из-за некоторых отказов всего было 108 гостей.
Ранее Гун Тяньхао приказал, чтобы они использовали лучшие вещи в замке, чтобы развлекать гостей. Даже если это была всего лишь чашка воды, они должны были использовать самую лучшую.
Что ж, лучшая вода заключалась в том, что Сяо Лин Юй тайно капнула в воду несколько капель родниковой воды. Помимо того, что они позволили им хорошо отдохнуть, это также позволило им испытать лучшее гостеприимство со стороны хозяина.
Ровно в девять почти все гости уже собрались в зале заседаний.
Эти люди с высоким положением и властью всегда были очень строги со своим временем. Они не придут ни минутой раньше, ни минутой позже. Они были точны до секунды.
Гонг Тяньхао оглядел весь конференц-зал. Кроме Рексхэма, который объяснил ему, что он плохо себя чувствует, прибыли все остальные.
Эта конференция была инициирована Гун Тяньхао. Естественно, Гун Тяньхао был хозяином!
Очень быстро собрание началось.
Снаружи Сяо Линьюй в образе госпожи Гун лично приветствовала некоторых дворянок, сопровождавших своих мужей.
Эти дворянки приехали со всего мира, и языки у них были разные. Естественно, они привели с собой переводчиков.
Однако универсальным языком был английский. Эти обученные дворянки понимали английский язык.
Сяо Линьюй свободно говорила по-английски. В общении с этими дамами не было никаких препятствий, и они даже весело болтали.
Сяо Линьюй был сообразителен. У нее даже было чувство юмора. Время от времени она заставляла этих дам громко смеяться.
Даже дети могли общаться с ними без каких-либо препятствий.
Кроме того, Сяо Летонг был умен, благоразумен и сладкоречив. Он также заставил этих дам громко смеяться.
«О, Боже мой, мадам Гонг, двое ваших малышей такие умные и милые!» Тот, кто видел красивых и особенно милых детей, был бы в восторге.
«Мадам Гун, сколько сейчас лет этим двум малышам?»
«Дорогая мадам, нам почти четыре года», — с улыбкой ответил Сяо Летун.
— Боже мой, всего четыре года? Госпожа посмотрела на детей и была просто поражена. — Мы думали, тебе семь или восемь лет. Они оба были слишком взрослыми, высокими и крупными. Они тоже были такими красивыми, милыми и красивыми.
«Миссис. Гун, что эти двое детей едят, чтобы так хорошо расти?» Благородные дамы с любопытством спросили: «Они пьют больше молока?»
Сяо Линьюй не ответила, но Сяо Летун улыбнулась и сказала: «Нет, мадам, мои братья едят наши собственные фрукты и овощи, чтобы вырасти высокими и большими».
«Ой?» Эти дамы явно не поверили.
Зная, что они в это не верят, Сяо Летонг ничего не объяснил. Он притворился загадочным и сказал: «Мадам, есть секрет в наших овощах и фруктах. Ты узнаешь это позже!»
Дамам также было любопытно, что сказал Сяо Летонг. «Ой. Это звучит забавно.»
Они весело болтали с Сяо Линьюй и двумя детьми.
Сначала Сяо Линьюй привела двух своих детей, чтобы они сопровождали дам по поместью, знакомя их с различными красивыми достопримечательностями и особенностями поместья.
Иногда они шли пешком, а иногда ездили на экскурсионной машине, чтобы полюбоваться пейзажем.
Когда они достигли берега озера, Сяо Линьюй с улыбкой сказала: «Дамы, вы, должно быть, устали от ходьбы. Давай посидим здесь и отдохнем немного. Мы можем есть фрукты, пить кофе или чай, а также любоваться красотой озера!»
Эти дамы действительно устали от ходьбы, поэтому у них не было возражений против предложения Сяо Линьюй.
У озера слуги уже приготовили несколько зонтов и поставили несколько круглых столиков.
После того, как Сяо Линьюй усадила этих дам, слуги тут же принесли чистые фрукты. Были всевозможные фрукты.