Лю подняла подбородок с гордым видом. Подобные комплименты начались, когда Ли Хайтану было несколько лет, и уши Лю почти замозолели. Она фамильярно затащила Ли Хайтана в комнату в боковой комнате.
«Тетя Сюй, по правде говоря, у моей племянницы нежное лицо, а ее мать еще не рано. Она собирается выйти замуж, но она мало что знает о человеческих делах. Подумав об этом, я могу не думаю ни о ком надежном».
Декорации во флигеле красочны и ослепительны, и для проницательного глаза они не представляют ценности, но для жителей деревни, которые никогда не видели мир, они освежают.
Ли Хайтан просто села, и когда она услышала, что сказала Лю, ей показалось, будто она сидит на иголках, и ее лицо покраснело. Как врач, она знала все об отношениях между мужчиной и женщиной, но опыта в этом до переезда у нее не было.
«Я упустил это из виду».
Госпожа Сюй моргнула и двусмысленно улыбнулась. Была нанесена белоснежная пудра, и в складках по всему лицу появились четкие бороздки. Она открыла коробку с большим замком на своем теле и достала из нее два буклета.
«Пей чай, Хайтан, пей чай, не сдерживайся, с этого момента ты будешь госпожой Юаньвай, не будь мелочной».
Госпожа Сюй внезапно обернулась и молниеносно вытерла маслом лицо Ли Хайтана, нежно касаясь гладкой кожи. Она улыбнулась: «Женщинам приходится пережить боль первой ночи. Конечно, если мужчина слишком агрессивен. Если вы ударите его напрямую, вы повредите свое тело».
Ли Хайтан не уклонялась, она была противна, как съеденная муха, она смотрела на свой нос, ее нос смотрел на сердце, ее спина была прямой, и она становилась бдительной, пока госпожа Сюй делала движение в в следующую секунду она гарантировала, что сможет вовремя увернуться.
«Это не то!»
Госпожа Лю кивнула, выражая свое согласие. Она тоже стала новой женой, и брачную ночь в чертоге трудно описать словами. Ее муж не такой нежный и внимательный, как ошеломленный юноша, отчего она идет немного неловко. Узнайте порог **** между мужчинами и женщинами.
Дочь деревенской семьи была изнасилована в ночь перед свадьбой. Мать Ли Хайтана ушла, и дома не было полной картины. Лю подумал о госпоже Сюй.
Ее дочь Цюцзюй на год или два старше Хайтана, она ленива, у нее хорошее зрение и низкие способности, и она еще не решилась на брак.
Теперь, когда Ли Хайтан продан, состояние семьи не на полторы звезды. Брак Цю Цзюй почти может быть заключен, а у семьи другой стороны есть магазин в городе. Лю думала, что она тоже научится у госпожи Сюй, научится и тому и другому, и вернется в свою семью. Мужчины пробуют это, и тогда они смогут научить своих дочерей разбираться в человеческих делах, убивая двух зайцев одним выстрелом.
«Старушка, я помню, что Хайтан грамотен, верно?»
Госпожа Сюй открыла буклет, и Ли Хайтан успел увидеть только три крупных иероглифа на нем: «Исследуя тебя, Лу».
«Ничего, если ты этого не понимаешь. Это не иллюстрация. О, это правда…»
Г-жа Лю хотела взять ее и отнести домой, чтобы внимательно изучить, но ее заблокировали навыки г-жи Сюй: «Это невозможно отнять. Распроданная шпаргалка стоит десятки таэлей серебра!»
— Десятки таэлей?
Рука Лю дрожала, и она быстро убрала ее. Она не могла не щелкнуть языком. Может быть, каждый листок бумаги сделан из серебра?
Говорят, что книги драгоценны, и одного буклета ей достаточно, чтобы накопить на всю жизнь, не есть и не пить. Если он поврежден, она действительно не может себе этого позволить. Найдите новые 𝒔истории на nov/e(l)bin(.)com.
«Ну, в прошлый раз сестра из двора Ихонг захотела купить его и предложила пятьдесят таэлей серебра».
Госпожа Сюй скривила губы. Большую часть жизни у нее нет детей. Даже если она целый день будет есть вкусную еду и пить острую пищу, сколько она сможет потратить? Лучше оставить его на дне ящика, а когда в будущем наступит такой день, его положат в гроб.