Ли Хайтан и У Фу прижались друг к другу, хозяин и слуга вместе накрыли одеяло и заполнили им небольшую щель между собой, чтобы предотвратить проникновение холодного ветра, поэтому Ли Хайтан почувствовал небольшое тепло.
«Иди спать, Вуфу, завтра мы постараемся подняться на вершину на одном дыхании».
Ли Хайтан глубоко вздохнул и почувствовал бессилие. Ее нынешнее тело поддерживалось одним дыханием. Она боялась, что у нее не будет сил спуститься с горы после выполнения задания и получения одобрения Иньвэя.
Закрыв глаза, она быстро издала неглубокий звук дыхания.
Этой ночью холодный ветер, дувший ей в лицо, заставил Ли Хайтана чувствовать себя крайне некомфортно. Она просыпалась несколько раз за ночь и, увидев слабый свет, проникающий из-за пределов пещеры, села.
У Фу — человек с большим сердцем, где бы она ни была, она может спать спокойно. Она почувствовала, как поднялась жена, тотчас же проснулась, встала, протерла глаза и сказала: «Мадам, уже рассвело?»
Ей всегда казалось, что она давно не спала и не оправилась от усталости. Однако в животе У Фу несколько раз заурчало, и она снова захотела есть.
«На улице идет снег».
Ли Хайтан встал и подошел ко входу в каменную пещеру. Холодный ветер бушевал, и снежинки летели ей в лицо. Она коснулась щеки рукой, она была мокрой.
Видя, что снежинки становятся все больше и больше, Ли Хайтан принял решительное решение и потянул У Фу вверх. Ему пришлось спешить, пока шел снег. Небо было темным, и если шел сильный снег, он не мог определить направление. Было бы трудно найти местонахождение черной воды. Это еще сложнее.
«Мэм, нам придется подождать, пока мы вскипятим горячую воду, чтобы согреть наше тело».
У Фу встал, похлопал себя по телу сеном, налил воду из бамбуковой трубки в небольшую кастрюлю, немного подумал, а затем положил в нее сухие и твердые блины, чтобы испечь их вместе.
По крайней мере, у меня был полный рот еды, иначе в этот день, оказавшись в ловушке в горах, хозяин и слуга умерли бы от голода, а не замерзли бы насмерть.
Ли Хайтан был уклончивым, но то, что сказал Уфу, имело смысл. Она схватила пригоршню принесенного коричневого сахара и положила его в небольшую кастрюлю. Хотя во время приготовления блины будут немного странными на вкус, они, по крайней мере, смогут восполнить ее энергию.
После еды хозяин и слуга продолжили путь против холодного ветра. Однако чем выше они поднимались, тем труднее было.
На вершине горы Байшань местность довольно крутая. Каждый раз, когда Ли Хайтан делает шаг, его ноги постоянно дрожат. Вуфу рядом с ним не намного лучше. Он не может позаботиться о себе. Проведите вниз.
«леди…»
У Фу посмотрел на вершину горы, которую нельзя было увидеть с первого взгляда, и впал в глубокое отчаяние. Основная причина заключалась в том, что она снова проголодалась.
Она подумала, что она все еще бесполезна, если бы там был дом Господень, она бы уже отвела ее на вершину.
Подумав об этом, У Фу ступил на землю, затем потерял равновесие и упал, скатившись по крутому склону холма.
Ли Хайтан тяжело шла, когда вдруг услышала крик У Фу, она повернула голову, ее сердце почти перестало биться от страха.
Скорость, с которой Вуфу скатился вниз, была слишком высокой, а неподалеку находился утес. Если бы он упал в скалу, пропасть внизу определенно убила бы его.
«Мадам, не приходите сюда!» Вуфу очень испугался и все равно крепко обнимал сверток. В посылке были еда, костровые карманы и железные горшки, необходимые для выживания в дикой природе. Она хотела бросить его мадам, но воспротивилась. Я не могу удерживать скорость скольжения, а когда стабилизирую тело, то тоже подхожу к краю обрыва.
сторона.
У Фу закрыла глаза, казалось, она безнадежна.
Сожалеет ли она, что не смогла увидеть своих родителей и старшего брата и не смогла вернуться в свой родной город Бейди?
Вуфу подумала об этом, она не пожалела об этом, мадам относилась к ней очень хорошо, но как бы мадам могла подняться туда без ее компании?
Еды нет, повсюду лежит сильный снегопад. Не будет ли оно голодным? Тело уже приближалось к краю обрыва, и там раздался слегка пологий шаг. У Фу не могла контролировать свое тело, но из последних остатков сознания она повесила сверток на каменную платформу, но ее тело казалось сломанным. воздушный змей, катящийся к скале
упасть.
Но через несколько вдохов все произошло так быстро, что люди не успели среагировать. Ли Хайтан наблюдал, как исчезла его горничная.
Прежде чем Уфу упал со скалы, он все еще думал о том, что произойдет, если у него не будет еды, поэтому он старался изо всех сил и оставил сверток.
Ветер продолжал дуть, а снежинки продолжали порхать. Ли Хайтан почувствовал холод по всему телу, и слезы катились по его лицу. Было горячо.
Она схватила дерево одной рукой, вытерла слезы другой и хрипло крикнула: «Пять благословений!»
Голос Ли Хайтана был очень тихим. На самом деле сил у нее уже не осталось.
Когда хозяин и слуга поднялись на гору, У Фу настоял на том, чтобы остаться позади. У Фу сказал, что если она пойдет слишком быстро, то упустит жену, а если она упадет, он может быть подстраховкой.
На мгновение Ли Хайтан почувствовала жалость к себе. Если бы она не привела Вуфу, она бы не умерла!
Такая хорошая служанка думает только о ней, даже если она слишком голодна, чтобы спать, она отдаст ей большую часть еды, а потом тайно скажет, что она поела.
Два дня назад Ли Хайтан однажды увидела, как У Фу кормил себя дикими овощами, но он с улыбкой сказал ей, что ему больше не нужно есть так много еды, и его потребление пищи стало намного меньше, чем раньше.
Ночью она отчетливо слышала урчание в животе У Фу, но У Фу не воспринял это всерьез.
При возникновении трудностей Уфу всегда ее утешает, пока она пройдет, с ней все будет в порядке.
Байшань еще далеко, а местонахождение Хэйшуя пока неизвестно. Ли Хайтан вытерла слезы. Ее трусость была бесполезна.
Грусть, горе невозможно променять на Вуфу, все, что она может сделать, это спуститься на платформу, взять спасательный пакет Вуфу и продолжить путь.
Ли Хайтан знала, что если У Фу не сосредоточится на вещах в сумке, у нее все равно будет шанс выжить. Видно, что когда У Фу упал, он думал о том, как сохранить сумку.
Поплакав некоторое время, чтобы выразить свои эмоции, Ли Хайтан осторожно спустилась вниз. Пройдя некоторое время, она наконец получила посылку.
Под скалой воздух наполнялся туманом, внизу было мрачно, и шансы на выживание были практически нулевыми.Откройте для себя 𝒏новые главы на сайтеnovelbi𝒏(.)co𝒎
Ли Хайтан не смирился и несколько раз крикнул «Уфу» во весь голос, но не получил никакого ответа.
Неся сверток на спине, она вытерла слезы, и ее истощенные силы возродились заново. Шаг за шагом она поднялась к вершине Байшаня.
На горе было трудно определить время, снег становился все тяжелее и глубже, и вскоре он погрузился в икру Ли Хайтана. У нее сломалась половина ноги, и она вообще потеряла сознание.
Вот так волоча онемевшие ноги, Ли Хайтан шёл целый день и ночь без сна.
Когда она наконец приземлилась на вершине Байшаня, она была потрясена всем, что происходило перед ее глазами.
Посреди белого снега находится огромное озеро Тяньчи. Вода в озере Тяньчи отличается от Байшаня, она цвета густых чернил, и я не знаю, почему вода такая.
На склоне вершины горы было несколько домов, и Ли Хайтан вошел в первый.
На стенах нарисованы фрески, а изображение фресок представляет собой карту сокровищ, а сокровища, оставленные предками семьи Ю, спрятаны под черной водой. Ли Хайтан вообще не могла понять, что спрятать сокровище — это такая непростая задача, если бы она сейчас хоть немного отвлеклась, она бы упала со скалы.