Во дворе послышались шаги, и Лу Юаньцин понял, что он не закрыл дверь, поэтому отправил пирожные на кухню, а когда он вышел посмотреть, Чжан Жуй взял Ли Хайтана и Лань И, оглядываясь вокруг.
«ты…»
Человек, который только что заставил его ругаться, что он сейчас делает у себя дома? Лу Юаньцин немедленно хотел выгнать его, но, поскольку собеседником была женщина, он не мог говорить напрямую.
«Тише».
Чжан Жуи сделала молчаливый жест и отвела Лу Юаньцин в сторону, ей нужно было найти оправдание.
Какое оправдание правильное?
Она посмотрела на Ли Хайтана, затем на синюю одежду и отвела глаза, думая об этом.
«Ученый Лу, брат Лу, сделайте шаг и заговорите».
Лицо Чжан Руи плакала, и скорость изменения ее лица была чрезвычайно быстрой. Она признала свою ошибку тихим голосом и, наконец, указала на Лань И: «Я подозреваю, что жених моей сестры только что вошел в соседнюю дверь…»
Знаете, Чжан Жуйи не решалась говорить. Хе-хе, у них было свидание на улице перед свадьбой, и они втроем пришли, чтобы поймать изнасилование!
Обмануть кого-то почти так же плохо, как обмануть Ли Хайтана, последствия серьезны, Чжан Жуйи немедленно вытащил синюю одежду в качестве подложки.
Лань И расплакалась и знала, что молодая леди посмотрела на нее яркими глазами, и, должно быть, что-то не так!
Ли Хайтан увидел, что обманула синяя одежда, и согласно кивнул.
Лу Юаньцин потерял дар речи. Здесь есть старые соседи, и недавно въехали новые соседи. Если бы это увидели соседи, это было бы трудно объяснить.
«Ах, Юань, кто здесь?»
Мать Лу готовила суп на плите, когда она услышала женский голос, она вытерла воду с рук: «Почему бы тебе не пригласить кого-нибудь сесть внутри?»
Ой, здравствуйте, две девочки, красивая маленькая леди, переодетая в женщину, это свадьба сына?
Мать Лу смотрела на Ли Хайтана яркими глазами, на женскую голову: может ли это быть сваха?
Ли Хайтан: «…» Есть ли на свете такая же красивая сваха, как она?
Мой сын не сидит дома круглый год. При таком состоянии в семье найти человека по душе непросто. Мать Лу тоже обеспокоена, ее сын уже коронованный, и она все время говорит, что у нее в книге есть Ян Рую и ей не нужна жена.
Сможет ли Янь Рую в книге родить толстяка? Она хочет внука! Внучка тоже!
«Мэм, мы проходим мимо и хотим попросить выпить».
Ли Хайтан выдумала чепуху, она не знала правил Лучэна, обычно к двери приходила сваха, и две семьи использовали питьевую воду как предлог для встречи друг с другом.
Мать Лу сразу же стала более уверенной и осмотрела Чжан Жуйи и Лань И. Она предпочитает более оживленные, чтобы изменить унылую атмосферу дома, и сразу привлекла внимание Чжан Жуи.
«Заходите, заходите, у нас дома сегодня тушеная курица, так что останемся на ужин!»
Мать Лу была очень гостеприимна, что растеряло Ли Хайтана и их троих. Как просты и сердечны были древние трудящиеся люди!
«Мама, сначала пойди на кухню, чтобы увидеть куриный суп».
Лу Юаньцин отвел мать на кухню, решил помочь и пораньше отослал их троих: «Семья по соседству переехала сюда несколько месяцев назад, и с тех пор мы не виделись».
Вскоре после этого он вернулся в Академию Лушань и впервые за несколько месяцев спустился с горы.
Однако раньше стены двух домов доходили только до его шеи, а теперь они намного выше. Стоя в своем доме, он вообще не видит положения соседей.
Лу Юаньцин не особо задумывался об этом, просто подумал, что новые соседи ценят конфиденциальность.
«Мне нужны табуретки, желательно три».
Чжан Рую посмотрел на высоту стены. Учитывая ее рост, ей ничего не оставалось, как встать на высокий табурет. Ей было действительно любопытно, почему Цзэн Янь побежала к простым людям.
На мой взгляд, этот человек отстранен и равнодушен ко всем, поэтому вряд ли он будет доступен.
«это хорошо.»
Лу Юаньцин не возражал, вынул из комнаты три стула, указал на один из них и сказал Лань И: «Ты стоишь на этом стуле».
«почему?»
Прежде чем Лань И успел заговорить, спросил Чжан Жуйи.
«Этот стул стоит уже давно. Боюсь, что если встать на него, стул развалится».
Лу Юаньцин нашел возможность отомстить Чжан Руи. Чжан Руи принадлежит к пухленькому типу, но она не толстая. У нее хорошая фигура, и она определенно нравится ее свекрови.
Лан И не худая, но она южанка, миниатюрная и милая, и она еще не выросла.
«Лу Юаньцин, как ты смеешь показывать, что мисс Бен толстая!»
Чжан Жуи вспыхнула фейерверковым характером, и она потянула Лу Юаньцина, желая поссориться, но когда она получила подмигивание Лань И, она фыркнула и решила сначала приступить к делу.
«Я никогда этого не говорил.»
Лу Юаньцин потрогал свой нос и подумал: эта дикая маленькая девочка не так уж глупа, конечно, если ты этого не слышишь, то лекарства нет!
«Хорошие женщины не дерутся с мужчинами!»
Чжан Жуй дрожала, стояла на стуле, держась руками за стену. Будучи дочерью префекта, она никогда еще не была так смущена.
В соседнем дворе было тихо и пусто. Одна сторона двора заставлена дровами, а под карнизом печи, на фоне белого снега, висят ниточки красного перца, это очень радостно.
Постояв четверть часа, Ли Хайтан потер руки. Сегодня очень холодно. Почему они не пьют горячего чая, входя в дверь, а затем продолжают оставаться, когда возвращаются?
«Мисс, вы с мисс Хайтан зайдите в комнату и посидите немного, служанка может быть одна».
Все трое смотрели и не могли говорить, это было очень скучно, терпение Чжан Руи практически иссякло.
— Хорошо, тогда ты сначала посмотри.
Чжан Жуи снял меховые перчатки и передал их Лань И: «Через некоторое время мисс Бен возьмет на себя управление».
В глубине души она подумала: «Хороший Цзэн Янь, ты обычно ведешь себя как собака, притворяясь холодным, на этот раз ты раскрылся?»
Она, Чжан Жуи, собиралась раскопать его секреты, разрушить его незаконное место сбора или подать иск и доложить госпоже Цзэн!
«Хайтан, я больше не хочу выходить замуж за Цзэн Яня». Upd𝒂ted Chapters 𝒐n n𝒐velbin(.)com
Чжан Жуи потянула замерзшие щеки, интуиция женщины была права, она почувствовала, что у Цзэн Яня есть секрет.
Не смотри на него смеющимся иногда, но смешность не доходит до его глаз, он холоден и равнодушен, женившись на таком человеке, хороших дней в будущем не будет.
«Сначала посмотрите на ситуацию и не будьте нетерпеливы».
Ли Хайтан покачал головой, чувствуя плохое предчувствие в своем сердце. В любом случае действия троих должны храниться в тайне и не подлежат разглашению.
Когда эти двое вошли в комнату, мать Лу сразу же тепло их приняла, подав чай и воду, а также тарелку приготовленных ею булочек с красной фасолью.
«Мэм, эта булочка с красной фасолью очень вкусная».
Чжан Жуй откусил кусочек, и паста из красной фасоли внутри была почти переполнена. Оно было сладким, а белая мука мягкой. Это выглядело обычным, но было лучше, чем те старые димсамы в Киото.
Димсам в Чжанфу, Киото, тщательно приготовлен из лепестков хризантемы и лепестков персика. Дама на печи все мысли положила на внешний вид. Димсам получается сладким и жирным и теряет первоначальный вкус ингредиентов.
«Тогда ешь еще, я тебе это упакую и возьму с собой, когда ты уйдешь».
Мать Лу хвалили, и Чжан Руи нравилась ей все больше и больше. Она сразу же раскрыла прошлое своего сына. Помимо чтения, самое большое хобби Лу Юаньцина — сладости.
«Спасибо, мэм, позже я принесу вам вкусную еду из дома».
Вежливость взаимна, Чжан Руи понимает этот принцип, она пришла без приглашения, это считалось нарушением, она хотела оставить немного денег, когда уходила, но на этот раз она пошла покупать подарки, все, что она принесла, это серебряные билеты минимального номинала. было сто таэлей. Дело не в том, что она неохотно расстается с деньгами, а если она просто так отдаст сто таэлей, люди испугаются, ясно?