Лучэн примыкает к приграничному городу, а приграничный город находится на севере, рядом с варварами, но зимой разница в температуре не имеет ни малейшего значения.
Холодный ветер подобен острому кинжалу, дующему в лица людей, а боль подобна уколам иглы, но это не может остановить энтузиазм людей покупать новогодние товары. Когда они приезжают в город, улицы узкие, а экипажи заблокированы на обочине, поэтому проехать невозможно.
«Муж, почему бы нам не купить все вещи к китайскому Новому году, и мы почувствуем облегчение после того, как закончим делать покупки».
В конце года один за другим выпадает сильный снегопад, и горы завалены сильным снегопадом. Чтобы пройти от подножия горы, потребуется несколько часов. Если дома есть еда и питье, лучше остаться дома и перезимовать.
Дома не было недостатка в рисе, муке, зерне и масле. Ли Хайтан привез из Лучэна немного овощей и накрыл их муслиновой тканью, чтобы они не замерзли. Не составит труда хранить их около двадцати дней.
«это хорошо.»
За исключением главных мужских и женских ролей, Сяо Линчуань всегда подчинялся договоренностям. Он оставил карету в магазине колесниц и лошадей и отвез Ли Хайтана и его братьев и сестер на рынок.
Ткань, чай, конфеты, выпечка и напитки готовы в приграничном городе. Ли Хайтан уже сделал крупную закупку, а дома по-прежнему не хватает свежих яиц и домашней свинины.
Муж-дикарь пообещал ей, что, когда он войдет в горы, он возьмет ее на охоту, в глубокие горы и старые леса, на диких кабанов, глупых косуль, фазанов, кроликов, все, что вы хотите есть.
«Дикая свинина слишком старая, и если ее неправильно приготовить, она будет пахнуть рыбой».
Ли Хайтан выглядела отвращенной, она все еще любит есть относительно нежную домашнюю свинину, и в эту эпоху нет загрязнения, корм для свиней также представляет собой свиную траву и другие продукты, чистые натуральные, мясо подгорает, и аромат мяса доносится далеко. .
Приближается китайский Новый год, и повсюду царит ликующая атмосфера. Большинство людей, которые приезжают в город продавать вещи, — выходцы из близлежащих деревень, продающие собственное зерно, рис, овощи, грибы, а также живую рыбу и креветки.
Рыба и креветки — редкие предметы, особенно живые, и запрашиваемая цена довольно высока. Карп длиной с предплечье и весом более одной кошки может стоить от двух до трехсот юаней.
Рыба есть каждый год, и ее каждый год более чем достаточно. На новогодний обеденный стол простой обыватель хочет купить полный набор из курицы, утки и рыбы. Есть также бедные люди, которые не могут позволить себе рыбу. Они придумали, как сделать фигурку рыбы из клейкого риса и приготовить ее на пару. Его легко разливать, он выглядит реалистично и выглядит достаточно хорошо, чтобы быть подделкой.
«В горах есть глубокий заводь, заводь не замерзает, и там водится черная рыба».
В черной рыбе мало костей, рыба обваливается, а оставшееся рыбное мясо можно нарезать на вареную рыбу. Его также можно замариновать с рисовым вином и другими приправами, а также подать тушеную рыбу. Мясо рыбы гладкое.
Как сказала Ли Хайтан, она потерла живот руками. У нее есть навык описания блюд, и она может сказать человеку, только что поевшему голодным, что она голодна.
«Сестра, на рынке есть сушеная жареная херня».
Ли Цзиньху проследил за запахом и посмотрел прямо перед собой. Владелец ларька жарил фрикадельки на масляной сковороде. Запах заставил нескольких детей пускать слюни и с нетерпением наблюдать.
«Если хочешь есть, купи».
Ли Хайтан очень героический человек, дело в том, что это не стоит больших денег.
Фрикадельки размером с перепелиное яйцо и стоят по копейке каждая. Обычные люди просто покупают два или три, чтобы дать попробовать своим детям.
Экономьте деньги круглый год, и в конце года вы сможете расслабиться, но потратить все деньги сразу вы не решаетесь, и вам придется прожить свою жизнь с расчетами.
«Братишка, ты любишь фрикадельки?»ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐ноября(𝒆)lbin(.)com
Жареные фрикадельки – не более чем пустая трата масла. Дома есть прекрасная белая лапша и кусочки ****, а затем добавляют фарш и зеленый лук, а также добавляют немного креветочного масла по вкусу. Выглядит просто, но жареные котлеты получаются хрустящими снаружи и нежными внутри. Это действительно испытание на жару.
«нравиться.»
Ли Цзиньху кивнул. Раньше, когда в семье был хороший год, моя мама пекла крокеты. Позже, когда мои родители были не в добром здравии, несколько лет назад семья Ли снова приехала в дом, чтобы поиграть в осенний ветер. Прошло несколько лет с тех пор, как я это сделал.
«Если тебе это нравится, пусть твой зять сделает это за тебя!»
Ли Хайтан, естественно, подтолкнул его к Сяо Линчуаню. Джентльмену не стоит держаться подальше от кухни. Она также думала о том, чтобы в будущем обучить мужа-дикаря повару, чтобы можно было подождать, чтобы есть готовое.
Дело не в том, что она не добродетельна, а в том, что мужчины используют их, когда могут. Ли Хайтан обнаружил факт, что те женщины, которые добиваются успеха в коридорах и на кухне, часто заканчивают плохо, и большинству из них приходится терпеть измены или плохое настроение со стороны мужчин.
Они все к этому привыкли! Вы должны просить о том, что вам нужно, и вы должны делать то, что вам нужно. Жизнь подобна бассейну со стоячей водой. В чем смысл!
«Арахис с пятью специями, приготовленный по секретному рецепту, переданному от предков, восхитительный арахис с пятью специями!»
Впереди высокая женщина кричала прохожим: «Подходите, посмотрите, попробуйте, неважно, если вы это не купите».
Большинство людей остановятся и попробуют это, если оно дешевое. Некоторые люди говорят, что это вкусно, и платят за это, а другие равнодушны и идут дальше.
Женщина очень хорошо умеет вести бизнес. Во время взвешивания она не забывает несколько домашних бесед с покупателями и добрые слова для новогодних поздравлений.
Некоторые деловые люди очень напряжены, как деревянные человечки, и не говорят ни слова, а перед киоском очень пустынно.
На что Ли Хайтан обратил внимание, так это на молодого человека рядом с продавцом арахиса. На голове у него был квадратный шарф ученого, а перед ним стояла стопка книг. Казалось, он пришел сюда продавать книги.
В наши дни книги драгоценны, и где простые люди могут читать книги, они все слепы и неграмотны.
Продажа книг на базаре, полном гнилых капустных листьев, противозаконна.
Из любопытства Ли Хайтан остановился, чтобы прочитать две страницы, его глаза сразу загорелись, и он больше не мог пошевелить ногами.
Большинство из них — медицинские книги, и на них есть опыт и почерк, что, безусловно, является редким богатством для врача.
В одной из книг есть рецепт, как восстановить фигуру во время родов. Ли Хайтан немного это понимает, поэтому я считаю, что эта книга очень надежна.
«??? Сколько стоит эта книга в серебре?»
Ли Хайтан увидел, что ученый молчал и не кричал, думая, что его семья бедна и продолжает тратить деньги, поэтому он взял на себя инициативу и спросил.
«???? Двести таэлов серебра, которые ты взял, — это мое наследство от предков, а остальные книги — просто дополнительные услуги, бесплатные».
Ученый закончил называть цену и снова замолчал. Эти книги — сокровища, доставшиеся ему от предков, и он не хотел продавать их без крайней необходимости. Двести таэлей серебра по сравнению со стоимостью, указанной в книге, действительно дешевы.
«?что?»
Ли Цзиньху был очень взволнован, закричал и сказал учёному: «Ты уверен, что ты не без ума от денег?»
Да, книги ценные, но по двести таэлей за книгу, и это не древние книги. Это действительно львиная пасть. Он думает, что этот ученый здесь для того, чтобы обманывать людей, а не для того, чтобы искренне заниматься бизнесом.
«????Брат, эта цена не дорогая».
Ли Хайтан покачал головой. Определение книги заключается в том, что ее ценность определяется потребностями. Для Ли Цзиньху эти книги, возможно, не стоят и гроша, но она врач, но это совсем другое.
От двух до ста таэлей, дешевле не бывает, просто обмануть богача, и деньги выйдут. Ли Хайтан не хотела воспользоваться этим, она знала особое значение предметов, передаваемых от ее предков потомкам.
«??? А как насчет этого, я не буду торговаться за двести таэлей серебра, я найду кого-нибудь, кто скопирует твою книгу, и верну тебе оригинал после копирования, как насчет этого?»
Ли Хайтан снова ковырялась в куче книг, все остальные были посвящены сельскому хозяйству, она ничего об этом не знала. ??? Ученый не верил, что такое хорошее событие могло произойти. Он широко открыл рот, долго удивлялся, а потом горько улыбнулся: «Спасибо, добрая дама, но эта книга мне, наверное, не понадобится».