Глава 142: Канун Нового года

Увидев, как жители деревни копируют парня, Ли Хайтан совсем не нервничал, наоборот, он был очень взволнован. Серебряные иголки его мужа очень красивые! Она думала, что по телевизору показывают боевые искусства и так далее, и только после того, как она по-настоящему их испытала, она почувствовала, что ее репутация заслужена.

Только что Сяо Линчуань двигался слишком быстро, Ли Хайтан просто моргнул, а глава деревни и несколько лидеров застыли.

«Муж, что ты ищешь?»

Увидев, что дикий муж никого не видит, Ли Хайтан поспешно спросил. От начала и до конца лицо Сяо Линчуаня было холодным и спокойным. Он не стоял перед ней, а это означало, что он мог контролировать ситуацию.

«Ищите камни».

Земля была покрыта слоем белого снега, Сяо Линчуань, наконец, подобрал пригоршню камней, слегка постучал по ним пальцами, и окружающие жители деревни также были обездвижены.

«Серебряные иглы израсходованы, остались только золотые иглы».

Он подразумевает, что группа молодых людей трахает людей золотыми иглами, и они находятся в невыгодном положении, поэтому не могут вытаскивать их по одному после прокалывания.

«Мой муж еще будет жить».

Ли Хайтан протянула руку, чтобы похвалить, и через некоторое время нахмурилась: «Но эта серебряная игла стоит недешево!»

«Это ничего не стоит, серебряная игла сделана из железа, а снаружи покрыта серебром».

Сяо Линчуань объяснил, что у него было много спрятанного оружия, и он разбросал слишком много по пути назад, и теперь он все израсходовал.

Чжан Чжифу, прикованный к постели в Лучэне, может доказать, что серебряная игла не является чистым серебром, ее можно высосать магнитом, это слишком обманчиво!

Пара поговорила друг с другом, как будто никого не было, и снова пошли в дом Линь Ваньцзю. Вещи пары уже были упакованы, и они путешествовали налегке. Кастрюли, сковородки, сковородки — все было ненужно, а постельное белье с собой взять не удалось.

«Когда пойдешь в Лучэн, упомяни Чудо-Доктора Ли, и люди приведут тебя в мой дом».

Ли Хайтан подняла голову, она чудо-доктор, только люди в маленьком приграничном городке никогда не видели мир, и у них нет таких знаний, как у них.

Эти люди должны просто застыть на месте. Ли Хайтан собирается поехать в Ямень, чтобы подать в суд на чиновников и сообщить правительству, чтобы оно разобралось с беспорядком.

«Я позабочусь об этом. Сначала я отправлю тебя и Цзинь Ху домой».

Деревня семьи Линь находится недалеко от деревни семьи Ли, Сяо Линчуань посмотрел на погоду и принял меры, а после отправки людей он разберется со всеми в деревне семьи Линь.

Ли Хайтан кивнула, она безоговорочно верила в Сяо Линчуань. Придя вечером домой, он не озвучил конкретную ситуацию, просто обмолвился об этом.

Все жители деревни Линьцзя, участвовавшие в мероприятии, съели тюремную еду. Говорят, что окружная тюрьма уже через день заполнена, а окружной судья все еще жалуется. Я даже не могу смотреть на это сверху вниз.

Фарс временно завершился. Через два дня сердце Ли Хайтана постепенно успокоилось. Что бы ни случилось, большое или маленькое, жизнь должна продолжаться.

В Даци север и юг используются в качестве разделительной линии. Северная часть — 23-й день двенадцатого лунного месяца, а южная часть — 24-й день двенадцатого лунного месяца.

День Сяонянь — это также день, когда люди поклоняются печам.

Согласно фольклору, каждый год в 23-й день двенадцатого лунного месяца Повелитель Печей отправлялся на небеса, чтобы сообщить Нефритовому императору о добре и зле семьи, и позволить Нефритовому императору вознаградить и наказать его.

Поэтому, отправляя печь, люди ставили на стол перед статуей Печного короля конфеты, воду, бобы и мох; последние три — подготовить скакуна Печного короля.

При принесении жертвоприношения печи сахар Канто плавят огнем и выкладывают на рот Повелителя Печей, чтобы заставить его подсластить рот и сказать о себе что-нибудь приятное.

Сяо Линчуань раньше не жил в канун Нового года, и в канун Нового года он всегда был один, либо гулял с дартсом на улице, либо один в горах.

Каждая семья воссоединена и празднична, а муж в семье только один. Ли Хайтан чувствует себя опустошенным, когда думает об этом.

«Цзинь Ху, ты ешь кусок леденца, а нам с твоим зятем это не нравится».

Конфеты в печи безопасны, так что не тратьте их зря, Ли Хайтан держал метлу из перьев и убеждал своего младшего брата, поскольку он еще ребенок, ему следует есть больше конфет.

В Северной стране существует обычай сметать пыль и резать оконные решетки в день нового года. Ли Хайтан сделал две шляпы из соломенной бумаги и разделил работу с Сяо Линчуанем, чтобы они безупречно навели порядок внутри и снаружи дома.

В двенадцатом лунном месяце каждые два дня шел снег, и крыша была покрыта толстым слоем снега. Пройдясь по улице, войдя в дверь, земля оказалась мокрой.

Ли Хайтан был умелым человеком и сделал несколько пар хлопчатобумажных тапочек, которые специально поставили у двери. При входе в дверь первыми меняли хлопчатобумажные тапочки, а на деревянном полу расстелили мягкое одеяло.

На окнах дома вешаются соломенные шторы. Днем, когда светит солнце, соломенные шторы закрывают, чтобы солнце проникало в дом. Когда темнеет, соломенные шторы могут блокировать сильный ветер.

В горах тихо, ночью слышен только шум ветра, шума нет, семье комфортно вместе, а вся мебель в доме спроектирована Ли Хайтаном.

В главной комнате стоит диван и небольшой журнальный столик, диван окружен ватными подушками, на журнальном столике расставлены различные сухофрукты, цукаты и выпечка, а рядом с ним стоит небольшой деревянный мусорный бак.

За диваном кладут несколько подушек, все они сшиты тряпками, добавляя красок однообразным цветам в комнате.

«Сестра, что у тебя сегодня на ужин?»

Ли Цзиньху поправился и сел на диван, чтобы отдохнуть. Когда он встал рано утром, сестра застала его молодым человеком. Ему просто хотелось выпить чаю и дать ногам отдохнуть.

Он посмотрел на мусорное ведро рядом с диваном, думая, что его сестра была бедной и привередливой, которая ела семена дыни и бросала кожуру на землю, и чистила их все вместе, но ее сестра сказала, что ей следует выработать хорошие гигиенические привычки.

Ли Хайтан внезапно стал более чистоплотным. Ли Цзиньху вообще не сомневался. Он чувствовал, что это его старшая сестра и дочь префекта стали близкими друзьями в будуаре, подражая стилю казенной дочери.

«Как насчет барбекю?»

Воспользовавшись яркими солнечными лучами, Ли Хайтан поспешно разложил все одеяла во дворе сушиться на солнце, а затем избил их деревянными палками, стараясь сделать хлопок мягче, чтобы покрывала были мягкими и пахли запахом. солнце.

В последние несколько дней в горах еда дома ведется очень непринужденно. Вчера Сяо Линчуань поймал в глубоком бассейне двух чертовых рыб и приготовил большую кастрюлю вареной рыбы с ростками фасоли, красным перцем и небольшим количеством сушеного тофу.

Возможно, Сяолинчуань очень хорошо режет рыбу, а рыбное филе тонкое. Сначала рыбное филе готовят в масле, чтобы рыба стала нежной снаружи и нежной внутри. Добавьте китайскую колючую золу и перец чили, чтобы придать блюду острый вкус. В общей сложности две рыбы весят четыре-пять кошек. , Трое едят, и после еды ничего не остается.

«Сестра, вы с вашим зятем оба хорошо готовите, и после еды вам хочется есть еще».

Ли Цзиньху сглотнул. Если для него и было что-то более интересное, чем чтение, он не мог думать ни о чем другом, кроме еды.

Его сестра сказала, что еда, питье и развлечения должны быть на первом месте. Жизнь может иметь смысл только в том случае, если вы хорошо едите и пьете.

Ли Хайтан: «Когда я это сказал, почему я не помню?»

Приготовление отварной рыбы оказалось слишком жирным. Ли Цзиньху хотел съесть это еще раз, но ему было слишком неловко открыть рот. В любом случае, китайский Новый год – это фестиваль каждый день. Через несколько дней он сможет продолжать делать запросы.

Сяонянь — важный фестиваль перед кануном Нового года, Ли Хайтан давно планировал, что вместо того, чтобы готовить дома, он устроит барбекю, чтобы удовлетворить свою тягу. Говядина и баранина, курица, свиная вырезка, шашлык из ребрышек были нарезаны и замаринованы Сяо Линчуанем, а также есть два или три шашлыка из куриных крылышек, куриных желудков и морепродуктов, таких как кальмары, креветки и моллюски, которых определенно достаточно для приготовления еды. три человека.