Глава 146: Простое и грубое решение проблем.

В глубоководной зоне впереди люди часто приходят копать лед, поэтому они думают, что им повезло, и они могут добыть несколько рыб изо льда и снега и продать их в городе по хорошей цене.

Все трое уже собирались пройти, когда внезапно услышали перед собой слабый зов.

«Помощь!»

«Муж, братишка, почему я услышала, как кто-то зовет на помощь?»

Ли Хайтан подозревал, что у него галлюцинации. Хотя голос был слабым, он был непрерывным. Это звучало как молодой мальчик.

«Я не слышал тебя».

Ли Цзиньху внимательно прислушался, и крики о помощи были заглушены звуками петард.

«Кто-то зовет на помощь».

Сяо Линчуань был уверен, а затем спросил жену, не хочет ли она вмешиваться в ее собственные дела.

Они втроем зашли и вскоре увидели сидящего на льду мальчика примерно того же возраста, что и Ли Цзиньху, его глаза были ошеломлены, а нос покраснел от плача.

В реке была большая яма, окруженная утоптанными осколками льда, и река пузырилась, и было видно, что кто-то в нее провалился.

«Я… моя сестра…»

Когда Сяоваэр впервые столкнулась с такой ситуацией, она уже была ошеломлена и не могла с перерывами произносить полное предложение.

«Сестра, что мне делать?»

Ли Цзиньху был очень смущен, ведь спасение жизней было самым важным. Если человек упадет в прорубь, он замерзнет, ​​даже если не утонет в воде.

Однако у него короткие ноги и он не может быстро плавать в воде. Он не только не может спасать людей, но и вынужден вкладывать в это себя.

Ли Цзиньху знал плачущего ребенка по имени Цзинь Юаньбао, его сестра Цзиньчжу была из деревни Цзиньцзя, и каждый год перед китайским Новым годом братья и сестры приезжали в Лицзякунь, чтобы пожить какое-то время. из.

Если вы попросите своего зятя спасти кого-то, что, если Цзинь Чжу положится на своего зятя? Ли Цзиньху был очень расстроен. Было действительно тяжело умереть, не спасая людей, праздновавших китайский Новый год.

Наконец Ли Цзиньху стиснул зубы, быстро снял ватную куртку и брюки с ватной подкладкой, готовый прыгнуть в прорубь.

Веки Ли Хайтана дернулись. Она не против проявить смелость, но предполагается, что безопасность ее семьи может быть гарантирована. Трудно сказать, сможет ли младший брат подняться в прорубь без какой-либо защиты. Очень вероятно, что его не спасут. Ты должен войти в себя.

«Маленький брат, сейчас не твоя очередь спасать людей».

Ли Хайтан взял стеганую куртку и надел ее прямо на него, в то время как она и Сяо Линчуань были рядом, сейчас была не очередь его младшего брата.

Из-за сегодняшней аварии Ли Цзиньху оказался недостаточно зрелым, чтобы справиться с этой проблемой, и путь обучения еще долгий.

«Сестра, я действительно не могу позволить моему зятю спасать людей».

Ли Цзиньху был очень обеспокоен, но Ли Хайтан был очень спокоен. Она посмотрела на прорубь и обнаружила, что она не утонула только что.

Она нашла большой камень, легла на лед и разбила прорубь большим камнем. Увидев, что окружающий лед понемногу ломается, она откатилась назад.

В этот момент Сяо Линчуань уже подскакал, держа в руке сильного человека.

С человека сняли хлопковую одежду и брюки, и Сяо Линчуань бросил его прямо в прорубь.

Ли Хайтан хлопнула в ладоши. Ей нравился простой и грубый способ решения проблем мужа.

В любом случае, эта сторона находится недалеко от людного места, и ловить людей обратно не займет много времени, да и времени почти достаточно.

«Сестра, зять…»

Ли Цзиньху почувствовал холод в нижней части тела, поэтому быстро надел хлопчатобумажные брюки, а его зять действовал быстро и попросил кого-нибудь спасти его, чтобы он не беспокоился о том, что он окажется в ловушке. v𝒆l𝒃i/n/(.)c𝒐m

«Братишка, что ты еще глупо делаешь, поторопись и набери рыбу!»

Полынья становилась все больше и больше, из воды выпрыгнуло множество рыб, причем некоторые из них в одно мгновение замерзли. Ли Хайтан быстро собирает рыбу и кладет ее в корзину в награду за спасение жизней.

Примерно минуту или две вода пузырилась, мужчина спас Цзинь Чжу, и они обнялись. В этот момент все жители деревни тоже бросились к воде.

«Син, разве это не маленькая леди из семьи Цзинь?»

Кто-то в деревне знал Цзинь Чжу, у которого было синеватое лицо, и он дышал рукой, но, к счастью, дышал слабо.

Осознание спасения людей в древности было вовсе не отсталым. Мужчина повесил золотые бусы вверх ногами на свое тело и несколько раз пробежал спиной к спине, пока не выплюнул воду и медленно не проснулся.

«Родственники этой дамочки здесь? Вернитесь, пусть она примет горячую ванну, сойдет на холод и, кстати, напьется какого-нибудь чертового супа. А то я не люблю холод в двенадцатом лунном месяце. «

Из чувства ответственности врача Ли Хайтан любезно предположила, что она сказала все, что следовало сказать. Жители деревни не питали никакой доброты к ней и мужу-дикарю, и она не хотела оставаться бельмом на глазу.

«Быстрее-быстрее, рыбки дышат у поверхности воды, пойдем домой, возьмем чего-нибудь, наловим рыбки и добавим блюдо на китайский Новый год!»

Увидев, что Цзинь Чжу не умер, жители деревни не заботились ни о чем другом, в их глазах была только корзина с рыбой Ли Хайтана, и их глаза были прямыми.

Ли Хайтан: …

Я давно знал, что люди в деревне Лицзя не просветленные, поэтому я действительно не могу этого ожидать.

На обратном пути все трое хранили молчание, и Ли Цзиньху взял на себя инициативу признать свою ошибку: «Сестра, кажется, я допустил ошибку».

«Где не так?»

Ли Хайтан выглядел расслабленным. Младший брат еще молод, поэтому не следует спешить с его воспитанием медленно, иначе он испортит рост, и выигрыш не будет стоить потери.

«Мне не следует спускаться вниз, чтобы спасать людей. Пока рядом мой зять, моя очередь».

Ли Цзиньху чувствовал, что он слишком обеспокоен, и, кроме того, он не был уверен, что сможет спасти людей.

«Младший брат, ты знаешь сестру Сяовы, Цзинь Чжу, верно?»

Ли Хайтан риторически спросил: поскольку он достиг возраста, когда можно увидеть друг друга для вступления в брак, он, должно быть, намного старше своего младшего брата, если Ли Цзиньху пойдет спасать людей, сможет ли он успешно их воспитать?

Если вы можете, помогайте другим быть добродетельными, но если вы не уверены, вам придется подумать о других способах.

Только ставя себя на первое место, вы сможете позаботиться о других, иначе есть только два последствия.

Во-первых, человека не удалось спасти, и он поднялся сам.

Родственники Цзинь Чжу вообще не скажут вам спасибо, а могут даже обвинить вас в том, что вы не позвали на помощь, переоценили свои силы и затянули время спасения.

Таким образом, вы не только не получите никакой благодарности, но и будете жаловаться.

Во втором случае, если человека не спасти, он уже никогда не сможет подняться. Ли Цзиньху — единственный саженец в семье, а Ли Хайтан — именно такой младший брат. Она не заботится о других, она только надеется, что он сможет хорошо защитить себя.

В доброте нет ничего плохого, что ужасно, так это человеческое сердце.

«Конечно, третья возможность заключается в том, что золотая бусина появилась, а ты нет».

Ли Хайтан старался дать младшему брату разумное образование. Нехорошо быть равнодушным и эгоистичным, но и слишком добрым, тоже не сможет закрепиться. Самое сложное — постичь эту степень.

«Сестра, на этот раз я действительно понимаю».

Ли Цзиньху был ошеломлен сказанным. В то время он был простодушным и думал только о том, что если он пойдет спасать кого-то, то он молод и другая сторона не будет на него полагаться.

«У человека, который спасал жизни, есть семья и семья, Цзинь Чжу не может зависеть от него, не так ли?»

Однако мужчины и женщины должны быть такими, а семья Цзинь всегда хотела разбогатеть на золотых бусах, поэтому их репутация была испорчена, и может быть трудно выйти замуж за более богатую семью. Мужчина уже женат, но его жена находится в изломанном организме и уже несколько лет не может забеременеть. Я просто не знаю, будет ли история между Цзинь Чжу и спасителем.