Столкнувшись с инициативой жены, глаза Сяо Линчуаня загорелись. Он поднял руку, обнял Ли Хайтан, опустил голову и поцеловал ее.
Губы и зубы встретились, передавая тепло друг друга, Ли Хайтан комфортно вздохнул, его тело было вялым, как змея, а его руки обвили шею Сяо Линчуаня.
«Мисс, я иду».
Нижняя часть тела была настолько горячей, что чуть не лопнула, Сяо Линчуань испытывал невыносимую боль, но он все равно медленно вошел, чтобы дать Ли Хайтану буфер.
Будучи превращенными в красную волну, палаткой, согретой красными свечами, и обнявшими друг друга утками-мандаринками, этот метод используется мужем и женой, чтобы подарить друг другу самое большое счастье.
Физическая сила Сяо Линчуаня была настолько хороша, что он сражался только один раз за ночь и один раз за всю ночь, пока битва не закончилась почти на рассвете.
Он все еще хотел этого, но дама была измотана.
«Муж…»
Физически удовлетворенная, дух Ли Хайтан в порядке, но ее тело вялое и не может двигаться, поэтому она может только позволить мужу обнять ее, чтобы вымыться.
На этот раз, боюсь, я не смогу заснуть. Только что интенсивные упражнения истощили мою энергию. Ли Хайтан обнял Сяо Линчуаня за руку и покачал ею из стороны в сторону: «Муж, пойдем жарить курицу. день, это не ново».
«это хорошо.»
Сяо Линчуань почувствовал, что это забавно, холодный и жесткий контур значительно смягчился, и в его глазах появилось тепло, даже если бы его жена хотела, чтобы луна была на небе, он нашел бы способ поднять ее и съесть жареную курицу. это была всего лишь небольшая просьба.
Ранним утром в горах было немного прохладно, пара оделась, Сяо Линчуань разжег костер во дворе, поставил железный каркас, нанизал на вертел фазана и намазал его маслом.
«Ла-ла-ла… Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, я хочу, чтобы ты меня одела… Ветер дует этой ночью, от него у меня чешется сердце, мой любимый…»
Были только муж и жена. Ли Хайтан сидела вокруг костра, напевала песенку, ее сердце было чрезвычайно открыто, благодаря хорошему зрению она не была такой сдержанной, и настояла на том, чтобы выйти замуж за дикаря. Факты доказали, что ее выбор был правильным.
«Мисс, эта маленькая мелодия звучит очень красиво».
Сяо Линчуань пристально смотрел на курицу-гриль, время от времени болтая с Ли Хайтаном, муж и жена всегда могли найти о чем поговорить, делая атмосферу более непринужденной.
«Я не могу доесть фрукты, которые дала Руи, и я не думаю, что моему брату они очень нравятся. Почему бы тебе не приготовить консервированные фрукты?»
Ли Хайтан торопливо похлопал себя по голове и сделал то, что сказал. Она повернулась и пошла на кухню. Дома были яблоки, груши, апельсины и большая дыня.
Приготовить консервированные фрукты несложно. Вы можете выбрать любые фрукты, которые хотите, и многие виды можно смешивать. Белый сахар не так хорош, как каменный сахар. Вода, кипяченая с белым сахаром, гуще, а каменный сахар прозрачнее.
Точно так же сахар — ценный товар, а каменный сахар немного дороже белого сахара, поэтому Ли Хайтан готов использовать эти материалы, не моргнув глазом.
«Консервированные фрукты мягкие и гнилые, их легко переваривать».
Сяо Линчуань не очень любит сладости, но ему нравится все, что делает женщина.
Он несколько раз поцарапал куриные ножки, чтобы фазан стал более ароматным. В это время фазан очень жирный, толстый слой масла под кожей поджарен, а внешняя кожа золотисто-желтая, издающая шипящий звук.
Ли Хайтан проглотила слюну и смогла съесть жареную курицу мужа, которая была в сто раз лучше той, что продавалась в городе. Она побежала на кухню, достала горшок с вином и поджарила арахис. Пара попросила об этом. Выпейте несколько чашек на заходящей луне и считайте это ужином.
«Вкусно и ароматно!»
Ли Хайтан первым съел куриное крылышко. На самом деле она не любит пить алкоголь. Раньше она пила вино, но просто хорошо проводила время. Вот какой должна быть жизнь. Ешь, что хочешь, делай то, что любишь, и хорошо проводи время каждый день.
«Сестра, зять, вы двое едите одни!»
Ли Цзиньху проснулся, услышал слабое пение во дворе, понюхал его носом, почувствовал сладкий и жирный запах, немедленно оделся, вышел и обнаружил, что его сестра ест куриные ножки, а его брат Свекровь посмотрел на него с любящим лицом.
Тск-цк, увидев жирный рот сестры, зятю это не понравилось. Может быть, мои одноклассники говорили так: красота в глазах смотрящего?
Ли Цзиньху начал думать и, наконец, решил, что если в будущем он будет искать жену, то если другая сторона будет есть жареную курицу с полным ртом масла, а он все еще сможет смотреть на это с улыбкой, то это, должно быть, настоящая любовь. .
Поэтому у будущего лорда Ли есть причуда, когда он видит женщин, и он настаивает на том, чтобы другая сторона съела жареную курицу на его глазах. Это другая история.
«Сначала моешься, а на кухне жирные консервированные фрукты».
Ли Хайтан принес горячую воду, протянул тканевое полотенце Ли Цзиньху и насмешливо сказал: «Ты так много пьешь, не пей в будущем, иначе ты точно не найдешь Бэя».
Вино также является слабоалкогольным вином. Когда его сестра сказала это, Ли Цзиньху покраснел от смущения. Во всяком случае, он ничего не чувствовал и, проспав всю ночь глубоким сном, даже если вставал рано, был отдохнувшим.
«Сестра, почему ты с зятем так рано? Ты не спала?»
Бдение в канун Нового года не обязательно должно ждать до рассвета, оно происходит сразу после полудня. Ли Цзиньху попал в точку одним предложением.
«Черт… Конечно, я уснул».
Цвет лица Ли Хайтан был неестественным, когда она думала о красоте прошлой ночи, но, к счастью, младший брат смотрел на жареного цыпленка, поэтому она просто придумывала оправдания и уклонялась.
Примерно через полчаса консервированные фрукты были готовы и цвет стал прозрачным. Ли Хайтан наполнил три миски белыми фарфоровыми мисками, и они втроем сели на кухне есть.
В первый день нового года принято выходить поздравить с Новым годом, а во второй день нового года возвращаться в дом матери, чтобы навестить родственников и друзей, то есть друзей Ли. Хайтан и Сяо Линчуань, которых сейчас нет рядом, и дом ее матери, которого у нее действительно нет.
С раннего утра первого дня Лунного Нового года пошел сильный снегопад. Ночью снег во дворе был глубоким и все не прекращался.
Сяо Линчуань каждые два часа поднимался на крышу, чтобы подмести снег. Кроме каменного дома в его доме было еще несколько комнат, сделанных из дерева. Снег был слишком густым, и крыша легко рухнула.
Каждый год в Нортленде случаются снежные катастрофы, но размеры и масштабы разные.
Когда идет снег, выйти на улицу еще труднее. Ли Хайтан концентрируется на кошках, и каждый вечер — время чаепития.
На столе кан готовились различные цукаты, и Ли Цзиньху тоже участвовал в этом, слушая, как его сестра сочиняет истории.
Короче говоря, все эти истории представляли собой убийства и странные случаи, о которых он никогда раньше не слышал, из-за чего он несколько раз просыпался посреди ночи, беспокоясь, что его голова внезапно исчезнет.
«Сестра, а можно ли спрятать голову убийцы в капусте?»
Ли Цзиньху возразил и больше не мог смотреть прямо на капусту.
«Только ты не можешь об этом думать, нет ничего, чего ты не мог бы сделать».
Ли Хайтан подперла подбородок. Фактически, она также совершенствовала свое мышление. Она планировала написать несколько сценариев и отправить их Сяо Таохуну, который находился далеко в Киото.
После этой суматохи наступил двенадцатый день первого лунного месяца, в доме было не так много вещей, Сяо Линчуань прибрал его, и семья приготовилась спуститься с горы. На Празднике фонарей пятнадцатого дня первого лунного месяца Ли Хайтан пообещал провести его с Чуньняном. И еще: вот-вот откроется Академия Лушань, и мне нужно отправить младшего брата в Лучэн.