Глава 155: Подойди к двери

Непрерывный сильный снегопад в первый месяц очень усложнил жизнь жителям деревни Лицзя, а самой трудной была золотая жемчужина, упавшая в прорубь.

В это время ее облили с головы до ног и обнял мужчина, а подбежавшие жители деревни серьезно посмотрели на нее. Теперь ее репутацию можно считать полностью испорченной.

Родители Цзиньчжу всегда хотели выдать замуж кого-нибудь из деревни Лицзя, и при поддержке ее родного дяди они станут родственниками, будут часто гулять, и она не будет обижать ее ни направо, ни налево.

«Какой человек не имеет никаких мыслей и не хочет наслаждаться благами равных людей. Если бы Ли Хайтан не взбежал на гору, как бы он мог встретить диких людей?»

Согласно анализу тети Цзинь Чжу, с точки зрения репутации, ее собственная Цзинь Чжу — невинная маленькая леди, не говоря уже о том, что Ли Хайтан — ублюдок, она чуть не сбежала с Сунь Сином и была продана семьей Ли этому плохому старику. Цинь Юаньвай. Напротив, очевидно, что дикарь лишь на время сбит с толку красотой Ли Хайтана.

«Но Дикарь выглядит…»

Цзинь Чжу колебалась, она была не только уродлива, но и жестока, и ей хотелось снова бросить ее в прорубь, Цзинь Чжу так разозлилась, когда подумала об этом, что не пошла домой во время китайского Нового года. Год.

«Девочка, моя тетя может тебе навредить, ты красивая, ты умеешь есть?»

Моя тетя закатила глаза: мужчины в деревне, смотрящие на лесс и обратно к небу, некоторые из них похожи на благородных ученых.

Более того, дело было не в том, что раньше в деревне не было ученых. Этот Сунь Син, который был бесполезен, использовал его несколько раз, но так и не поднял. Действительно обидно бросить его в дом бабушки.

«Я ведь раньше не знал, что дикари всегда могут охотиться на кабанов в горах!»

Дикий кабан вкуснее домашней свинины и встречается редко. Во всех ресторанах округа его принимают после распития. Дикого кабана можно продать как минимум за несколько таэлей серебра. Дикие люди охотятся на одного в месяц, и каждая голова стоит десятки таэлей.

Чтобы жить в горах круглый год и полагаться на то, что горы съедят горы, совсем не обязательно тратить несколько долларов, и должна быть большая сумма сбережений.

Кроме того, у дикарей не было родственников, а Цзинь Чжу был женат, чтобы стать главой семьи, и его собственная семья в будущем последует его примеру. По крайней мере, недостатка в фазанах и кроликах не будет.

Жители деревни могут есть мясо несколько раз в день, копая землю. Это китайский Новый год, и еда дома может быть лучше.

Посмотрите на Ли Хайтан, она красивее, чем раньше, почему? Те, кто питается дикарем, не смотрят на грубый вид дикаря, он, должно быть, причиняет боль.

«Жить в горах ужасно».

Цзинь Чжу все еще колебалась, она не была уверена, что сможет подчинить дикарку, но была уверена, что дикарь серьезно собирался бросить ее в прорубь, и он действительно мог это сделать.

В горах полно диких зверей, далеко от деревни, даже если бы она умерла, ни дядя, ни тетя не узнали бы.

«Я сказал, почему ты такой безмозглый!»

Тетя Цзиньчжу ненавидела то, что железо нельзя превратить в сталь, то, что происходило в горах, лучше было есть и пить в горах в сопровождении сильного мужчины, чем быть объектом указаний в деревне.

«Вам не нужно беспокоиться о Ли Хайтан, она ублюдок, ее репутация полностью испорчена».

Тетя Цзиньчжу грызла семена дыни, быстро выплевывая кожицу. Деревенские сплетницы подолгу собираются вместе, и им нужно уметь разговаривать, поедая семена дыни. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы увидеть 𝒏ew 𝒏ovels.

«Подумайте об этом, ее прошлое не невинно, кто знает, чем занималась ее мать, может быть, она продала это в печи!»

Он нежен и элегантен и завоевал сердца многих мужчин в деревне. Как Ли Дахэ, честному фермеру, найти выгодную сделку?

Много лет назад тетя Цзинь Чжу рассказала об этом своему мужу, который также сказал, что у нее злой язык и ревность, и теперь это подтвердилось.

В последние несколько дней китайского Нового года в деревне Ли царил хаос. На двадцать девятый день нового года женщина привела мужчину и женщину к двери старого дома Ли, разыскивая Ли Дахэ по имени.

Прошел почти год с тех пор, как Ли Дахэ скончалась, и кто эта женщина? Тетя Цзинь Чжу шла впереди и остановилась у двери дома Ли, чтобы прислушаться к углу.

Не знаю, не слышу ли я этого, но я поражаюсь, когда слышу это. Женщина утверждала, что она жена Ли Дахэ, а двое детей были близнецами, и они тоже принадлежали Ли Дахэ.

Много лет назад Ли Дахэ ездил в приграничные города, чтобы дать деньги на жизнь их матери и сыну. Я не знаю, что произошло сегодня, и я не виделась больше полугода.

Женщина не могла ждать, поэтому ей пришлось подвести детей к двери, желая посмотреть, что происходит.

«Тетя, правда ли, что женщина сказала, что она жена Ли Дахэ?»

Цзинь Чжу не мог понять этих отношений. Покойная семья Жуань вышла замуж за сваху из деревни и родила двух братьев и сестер, Ли Хайтана и Ли Цзиньху. Как она могла выйти замуж за жену в приграничном городе?

Не говоря уже ни о чем другом, когда женишься на жене, надо давать приданое. Если это будет сделано в беспорядке, беднякам придется опустошить свои дома.

Некоторые мужчины в деревне женятся поздно, и почти все они бедны. Если семья не может покупать вещи, женщина не желает выходить замуж. Ведь каждый хочет найти семью с хорошими условиями.

«Хотите верьте, хотите нет, но доказательств сейчас нет».

Тетя Цзинь Чжу развела руками, этот спектакль был более захватывающим, чем труппа, со взлетами и падениями. Женщина рассказала много секретов на глазах у всех членов семьи Ли.

Ли Хайтан родился в срок, не в семье Ли, а семью Жуань чуть не продали в печь, но Ли Дахэ спасла, поэтому Ли Дахэ пришлось выйти за него замуж.

Эта женщина, Цзян Ши, родом из деревни Цзянцзя, небольшого приграничного городка, и она встретила Ли Дахэ, когда ей было пятнадцать лет.

Ли Дахэ пообещала приехать, чтобы сделать предложение руки и сердца, но неожиданно отец Цзян потерял отца, и она сохраняла сыновнюю почтительность в течение трех лет согласно правилам. После периода сыновней почтительности она услышала, что Ли Дахэ женат.

Теперь Цзян был в ярости, и у них двоих были свои головы и хвосты. Она уже была членом Ли Дахэ, и если она потеряет девственность, за какую семью она сможет выйти замуж?

Более того, как только умер отец, семья быстро распалась, а старший брат и невестка проявили себя эгоистично и разлучили ее с матерью.

«Тетушка, семья Жуань была первой, а семья Цзян вышла замуж позже. Члены семьи Ли даже не знают об этом. В лучшем случае их можно рассматривать как наложниц».

Цзинь Чжу подумал о себе: если он последует за дикарями, то опоздает и может оказаться ниже по статусу.

«А как насчет жен и наложниц? Нам, фермерам, это не нравится, и мы не богатые землевладельцы!»

Тетя Цзинь Чжу скривила губы, близнецам мальчика и девочки было около десяти лет, и они должны быть примерно того же возраста, что и Ли Цзиньху, Ли Дахэ выглядел простым и честным, кто знал, что он может сделать такое, он действительно знал людей и не знал его сердца.

Зная о существовании семьи Жуань и о том, что они оба мертвы, семья Цзян немедленно потребовала, чтобы ее дети принадлежали потомкам Ли Дахэ, а семейное имущество должно быть разделено.

Госпожа Ли вообще не знала, что такой человек существует. Его сын уже встретился с царем Аида и приехал навестить своих внуков. Она не могла в это поверить.

Семья Цзян не является экономичной лампой, обе стороны не пришли к соглашению и почти поссорились, а затем, по какой-то причине, Цзян временно привел кого-то жить в семью Ли.

«Цзинчжу, дикий человек не может вечно оставаться внизу горы, ты просто подожди в деревне на дороге, ведущей к горе, ты знаешь, как это сделать».

Тетя Цзинь Чжу дала Цзинь Чжу жареный сладкий картофель и обманула его. Что за племянница, не являющаяся родственницей своей семье, целыми днями бесплатно ест и пьет, она так раздражает! Ее текущая цель очень ясна: отправлять людей, жениться как можно скорее, не говоря уже о возмещении затрат, по крайней мере, на один рот меньше.