Глава 158: подозрение

Хотя госпожа Цзян сказала, что Ли Цзиньху тоже был ублюдком, жители деревни не до конца в это поверили. Узнавать родственников по капающей крови — слишком чудесно, у них нет опыта и они не понимают, но, просто взглянув на лицо, Ли Цзиньху — это тот маленький парень Ли Дахэ, который сказал, что он не свой, кто бы в это поверил.

Патриарх не мог разобраться в ситуации, поэтому ему пришлось снова позволить этим двоим истечь кровью. Три раза подряд кровь не смешивалась.

Ли Хайтан в глубине души знал, что семья Цзяна и их дети были потомками Ли Дахэ, но Ли Хайтан не мог позволить Цзяну клеветать на ее младшего брата.

Она недалекий человек, и ее нельзя обижать и злить. Если у нее есть обида, она обычно сразу же сообщает об этом.

«Вы когда-нибудь задумывались об этом, есть и другая возможность».

Ли Хайтан прервал свои слова и начал возбуждать толпу: «Семья Цзян никогда не появлялась в нашей деревне Лицзя, и в генеалогическом древе нет имен ее детей. Если они действительно дети моего отца, почему бы не они что-нибудь говорят?»

Человек умер, Цзян подошел к двери, время было слишком случайным. Это больше похоже на семейную собственность.

«Правильно, госпожа Ли заработала много денег, продав свою внучку!»

Люди в деревне думали об этом именно так и смотрели на Цзян Ши не так. Ли Дахэ всего лишь фермер, у Цзяна есть ребенок, как он мог не приходить к двери много лет.

Так называемое соглашение звучит ненадежно.

Гнев в сердце Цзяна, она явно взяла верх, и Ли Хайтан за короткое время изменила ситуацию, потому что она не могла поспевать за своим мозгом и не могла опровергнуть.

Уголки рта Ли Хайтана изогнулись. Она намеренно вводила в заблуждение и посеяла семена сомнения в сердцах жителей деревни. Даже если двое детей узнают своих предков и вернутся к своим предкам в будущем, на них укажут.

Она не Святая Мать, беспорядок, оставленный Ли Дахэ, не должен убираться ею и младшим братом.

«Может быть, это ребенок моего дяди?»

Избивая собаку в воде, Ли Хайтан беспощаден. Семья семьи Ли неправильна. Дядя Лю, конечно, ненавистный человек, но она хорошая мать. У Ли Дацзян появляется новая любовь еще до того, как ее кости остынут.

В любом случае, они женаты уже много лет и имеют детей, но, в конце концов, у них нет ни малейшей привязанности к госпоже Лю. Возможно, у мужчины холодная натура.

«Не говорите мне, эти два младенца немного похожи на Ли Дацзяна, они его дети?»

Жители деревни много разговаривали, Цзян дрожал от гнева, пытался ругаться, но не мог ругаться, стремясь разозлиться, и когда его снова оклеветали, закатил глаза и сразу же потерял сознание.

«Мама, мама, просыпайся!»

Сыновья и дочери Цзяна расплакались, и сцена была хаотичной.

Люди сочувствуют слабым, некоторые обвиняют Ли Хайтана в том, что он не говорит так, но Ли Хайтан проигнорировал это.

Эти люди очень достойны и не болят спиной, когда стоят и разговаривают. Если их детей продадут на пробу Цинь Юаньваю, они могут рано начать усердно работать.

«Этот результат, клан обсудит его снова. Через несколько лет отправьте кого-нибудь в деревню Цзянцзя, чтобы узнать».

Наследники — главный вопрос в клане, и патриарх не мог определиться, поэтому в конце концов решил пойти в деревню Цзянцзя и спросить. Семья Цзян жила в деревне, и они не могли видеть общую прибыль с жителями деревни, поэтому они должны знать чистую прибыль.

Увидев это, у госпожи Ли не было другого выбора, кроме как сдаться. Она пристально посмотрела на Ли Хайтана и планировала вернуть свою семью.

«Госпожа Ли, быстро возвращайтесь, что-то случилось с вашим домом!»

Навстречу ей вышла женщина с большим животом, глаза ее были широко открыты и выражали ужас. Г-жа Ли узнала в ней соседку семьи. Ее брови подпрыгнули, и она спросила: «Что случилось?»

«Та маленькая дама, которая только что вошла в ваш дом, сказала, что она что-то увидела, вдруг пошла с пеной изо рта, потеряла сознание, а очнувшись, выбежала за дверь, кусая всех, кого видела, а у отца была укушена рука. Это кровь! «

Женщина была так обеспокоена, что обильно потела. Была зима, и все носили хлопчатобумажные куртки. В противном случае кусок плоти пришлось бы отрывать. Новая леди Линь была слишком безжалостна.

«Сестра, госпожа Линь сошла с ума? Это связано с проклятием деревни?»

Ли Цзиньху тоже не хотелось грустить. Его сестра — известный гениальный врач в Лучэне, и она обязательно сможет дать ответ. Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

«Маленький брат, прежде чем ответить на вопрос, я должен тебя поправить».

Ли Хайтан выглядел серьезным, заложив руки за спину, и дважды кашлянул: «Гениальный врач — это гениальный врач. Если вы уберете Лучэна спереди, я стану человеком номер один в Даци в будущем, а не только Лучэном». .»

Ли Цзиньху: …Коровью шкуру можно взорвать позже, можно ли решить текущую проблему?

«Сколько раз я говорил вам, что проклятия — это суеверия. В противном случае Линь Ваньцзю и Мо Лан отвезли своих детей в Лучэн. Эти люди в Линьцзякуне живут в тюрьме. Они не могут проклинать замужнюю женщину».

Ли Хайтан не верил в проклятия. По описанию посетителя, она шла с пеной изо рта и кусала людей. Она прямо спросила госпожу Ли: «Неужели новую госпожу Линь недавно укусила собака?»

Похоже на симптомы бешенства.

Каждый: …

Сяо Линчуань дернул уголками рта. Другие говорили, что у него было парализованное лицо. Он чувствовал, что его имидж становится все труднее поддерживать. Его жена всегда заставляла его делать выражение лица ярким.

Если бы он сейчас пил воду, он бы обязательно ее выплюнул. Семья Ли была шумной и беспокойной, а у него действительно было желание наблюдать за весельем.

Действительно, Ли Хайтан был оптимистом по натуре. Если бы он не мог это изменить, он бы с этим столкнулся. Если бы он не мог смириться с этим, он бы убежал, если бы мог. Если он не мог избежать этого, он стиснул зубы и встал.

Она не только не испытывала никаких чувств к семье Ли, но и помнила, как ее предали. Она не убирала самые лучшие, это было действительно ради младшего брата. В любом случае, без ее участия члены семьи Ли тоже бежали все дальше и дальше по дороге к смерти.

Когда госпожа Ли услышала это, она сразу же расширила глаза, посмотрела на госпожу Цзян, которая только что проснулась, и выругалась: «Что ты делаешь так глупо, вернись и посмотри, что случилось с твоей невесткой!»

Цзян Ши тоже был в депрессии. Будучи женщиной средних лет, она хотела позвонить молодой женщине на двадцать лет моложе своей невестки и в глубине души смотрела на поведение семьи Ли свысока.

Все жители деревни последовали за ним, чтобы наблюдать за происходящим. Ли Хайтану это было не интересно, и он собирался изменить свой маршрут, когда Ли Цзиньху внезапно взял его за руку.

«Сестра, давай тоже вернемся».

Взгляд Ли Цзиньху был твердым. Двор, где жила семья Ли, был его бывшим домом, и он вдруг вспомнил, что перед отъездом матери он оставил письмо сестре.

«письмо?»

Первоначальному владельцу не во что было верить, и Ли Хайтан об этом не знал.

«Да, мама сказала мне перед смертью».

Вскоре после этого Ли Хайтан перешел под контроль семьи Ли. Ли Цзиньху никогда не думал об этом. Ему пришлось вернуться и найти это письмо.

«Люди в деревне говорят, что госпожа Ли изменила свой фэн-шуй. Письмо было конфисковано?»

Прошло несколько месяцев, сложно сказать, смогу ли я его найти. Ли Хайтан помнила то, что Ли сказала ей еще до того, как она была жива, и она обязательно это сделает.

«Нет, мама прячется в щели стены».

Ли Цзиньху спешил и последовал за госпожой Ли, Сяо Линчуань похлопал Ли Хайтан по руке, чтобы сказать ей не волноваться, и группа людей мощно подошла к воротам двора Ли. Дерево хурмы дома было срублено, а во дворе висели два огромных фонаря, выглядевших пустыми, миссис Лин была одета в красную куртку, каталась по снегу, ее волосы были окрашены снегом, она была неряшливой и шепталась.