Двор Ли первым включил свет. Ли Дацзян стоял у двери с масляной лампой в руке, глядя на **** одежду в руках Цзинь Дачжуана, в то время как одежда Линя была растрепана, и он сразу все понял.
Посреди ночи по всей деревне Лицзя раздался рев. Люди в деревне устремлялись сюда один за другим. Цзинь Дачжуан хотел убежать, но его жена была товарищем по команде-свиньей, держа в руках топор и величественно преграждая дорогу. Он остается.
«Ли Дацзян, с твоим телом что-то не так, иначе молодожены, Линь, могут дать тебе рогоносца».
Жители деревни не винили их за то, что их разбудили, но были настроены наблюдать за весельем.
Они не имеют к себе никакого отношения, они высоко висят, все ведут себя равнодушно, но в душе они смотрят свысока на семью Ли, особенно на Ли Дацзяна, какой бы плохой ни была семья Лю, они рожают для него детей. Вскоре женился на новой большой девушке с желтыми цветами, а макушка у нее была зеленой, и она это заслужила.
«Правильно, над твоей головой луг».
Все говорили саркастические замечания и с сарказмом смотрели на госпожу Линь. Ее купили за деньги, как лапшу в печи.
Говорят, что семья Ли тратит двадцать таэлей, поэтому лучше купить у Рен Язи мертвую служанку, которая сможет обслуживать всю семью.
Г-жа Ли действительно думала об этом, но семья Ли невелика, она хочет найти кого-то, кто сможет иметь детей, статус мертвого раба слишком низок, и я боюсь, что на родившихся детей будут смотреть свысока.
«Цзинь Дачжуан, ты пришел, чтобы взломать угол моего дома, я буду сражаться с тобой!»
Госпожа Ли пристально посмотрела на госпожу Линь. Такая кокетливая невестка вредна для ее семьи. Она хочет лично поехать в семейную деревню Линь, чтобы отправить его обратно, и, кстати, попросить вернуть двадцать таэлей денег на помолвку.
«Мама, это все моя вина, но мы с братом Цзинь невиновны!»
После того, как реакция Лин пришла в себя, она закрыла лицо и заплакала, но ее мысли продолжали вращаться, думая о том, как солгать, чтобы все покончить.
Одно дело встретиться наедине, а другое — совершить прелюбодеяние. Вам предстоит погрузиться в клетку для свиней. Ей хотелось разозлиться, но ей приходилось сохранять спокойствие и думать, как с этим справиться.
«Как ты объяснишь эту чертову одежду?»
Госпожа Ли прищурилась треугольными глазами, остановила руки и стала ждать ответа Линя. Невестка была робкой и боялась зарезать курицу. Действительно, было странно держать в руках ****-пальто Лю.
— Ууу, тогда я скажу правду.
Г-жа Линь погладила кровь на своем теле, встала с земли, ее лицо было спокойным, как будто она изо всех сил старалась изо всех сил, она сказала: «Все жители деревни знают, что мои отец и мать купили меня семье Ли. .. Я никогда не принимал это близко к сердцу, но в ночь на третий день Лунного Нового года я увидел висевшее у двери чертово пальто…»
Госпожа Линь лгала и лгала себе, избавляясь от притворства призраком, чтобы напугать людей, а затем сказала: «Той ночью мне приснился сон. Мне приснилось, что госпожа Лю искала меня и сказала мне вернуться в дом моей матери, а то меня бы забрали…»
После этого у госпожи Линь возникли проблемы со сном и едой, поскольку она вспомнила, что слышала, что если вещи умершего сожгут, то мертвец будет уничтожен и не придет приставать к ней, поэтому она умоляла Цзинь Дачжуана о помощи.
«Цзинь Дачжуан мне немного интересен, я просто хочу использовать его, ничего больше».
Даже сейчас госпожа Линь все еще способна произносить необоснованные слова. Она принесла с собой мешок с огнем и хотела сегодня вечером сжечь **** одежду госпожи Лю.
Боясь, что люди этому не поверят, он вынул из куртки кремень.
«Эй, сука, разве ты не говорила, что принесешь мне пользу после того, как работа будет сделана, я бегал по кладбищу, чтобы украсть для тебя вещи, до полусмерти напуган, ты играешь мной!»
Цзинь Дачжуан не глуп, даже если он хочет его вот так оклеветать, но он мужчина, его не волнует репутация, если он однажды поможет Линю заблокировать ее, Линю придется поблагодарить его за доброту в будущее, но это трудно для его жены.
Увидев это, госпожа Линь закричала: «Решать вам, жаба хочет съесть лебединое мясо, и она не фотографирует его, не помочившись!»
Вы двое что-то сказали друг другу, и я что-то сказал друг другу, и они ругались, что было неприятно, как будто они мстили за убийство отца, а жители деревни не могли разобраться в ситуации.
Видя, что все ему поверили, Цзинь Дачжуан стал более уверенным в себе и попросил у госпожи Линь денег, иначе он не отдал бы это дерьмовое пальто и позволил бы госпоже Лю продолжать создавать проблемы в семье Ли, чтобы он мог не получить мира.
«Ты можешь что-то придумывать, Цзинь Дачжуан, я думаю, тебе следует сменить имя на Цзинь Юцай».
Свекровь Цзинь Дачжуана плюнула, но все равно отказалась отпустить его.
«Дитя мое, если ты вот так разрушишь сцену, я потеряю лицо, и тебе тоже будет стыдно».
Цзинь Дачжуан тихо прошептал: в деревне есть несколько честных людей, Ли Дахэ честный и честный, но у него есть еще один снаружи, и не только это, ребенок создал двоих и плотно скрыл их.
«Я отдам все свои личные деньги позже».
Цзинь Дачжуан подумал о пяти таэлах серебра, которые дала ему его сестра, его сердце обливалось кровью, и он сразу же неохотно сдался, сказав: «Я найду способ заработать больше в то время».
«Что ты можешь сделать? Если оно у тебя действительно есть, наша семья больше не будет жить в деревне Лицзя».
Цзинь Дачжуан увидел, что тон его тещи был небрежным, и когда он заговорил о волшебном лекарстве, в пятнадцатый день первого лунного месяца пара вместе отправилась в приграничный город. Там проходил фестиваль фонарей, и на него должны были смотреть жены и дамы из богатых семей, поэтому он нашел роскошную карету, чтобы прикоснуться к фарфору. Разбогатеть.
Пара пришла к соглашению, что семья Ли также хочет признаться, даже если они в это не верили, им пришлось помочь скрыть это, обе стороны достигли примирения, публично сожгли ****-одежду Лю, и каждая пошла домой, чтобы поспать.
Увидев это волнение, Ли Хайтан не мог нарадоваться. Она всегда чувствовала, что Линя и Цзинь Дачжуана просто так пощадят, и им будет лучше. Еще была замечательная семья Ли, поэтому они могли жить спокойно.
Всю ночь плохо спал, рано утром 13-го числа двенадцатого лунного месяца Ли Хайтан взял своего младшего брата Ли Цзиньху и рассказал о том, что он видел и слышал прошлой ночью.
Конечно, чтобы защитить несовершеннолетних, измена между Цзинь Дачжуаном и Линь была очень загадочной.
«Сестра, они фактически испортили твою репутацию чудо-врача!»
Ли Цзиньху тоже упустил суть и почувствовал себя обиженным. Его сестра была хорошо известна в Лучэне, и в сердцах людей она была феей. Даже если бы она подготовила рецепт, это был бы кривый способ вылечить болезнь и спасти больного. Откуда это!
«Ну, если вы не упомянули об этом, вы понятия не имеете?»
Ли Хайтан потер брови и изложил свой план: «Г-н Линь настаивает на том, что ее преследуют, так почему бы нам не отпустить ее».
Говорили, что это было идеально, но на самом деле это было напугано, и Ли Цзиньху сразу же отреагировал положительно. Он думал, что его сестра и зять могут притвориться черно-белыми и притвориться, что идут в дом Ли, чтобы принять людей.
«Изначально я хотел притвориться повешенным призраком, чтобы напугать тебя, но твоя идея кажется более креативной».
Ли Хайтан потерла подбородок. Дома оказалась какая-то ткань, которую Чуннян подарил ей. Она просто перережет его позже и притащит к себе мужа-дикаря.
«Как насчет того, чтобы позволить Цзинь Ху вести себя как повешенное привидение?»
Сяо Линчуань действительно хотел умереть, а не сдаться, но, увидев серьезное лицо своей жены, он не мог отказать ей.
«Муж, самое главное — участвовать».
Цели Ли Хайтана, семья Ли и семья Цзинь, а также Цзинь Чжу, которая так строго думала о своем мужчине, должны были разобраться.
«Муж, это очень просто, тебе не нужно говорить, просто переоденься в черную одежду и сделай черное лицо». Ли Хайтан посмотрел на одежду Сяо Линчуаня, как бы он ни смотрел на нее, он чувствовал, что действует в своем истинном свете, что очень подходило для этой роли.