Глава 200: Корабль Шангуань

Фаршированные булочки, приготовленные на пару, в гостинице были очень вкусными. Сяо Линчуань много ел и потратил много энергии прошлой ночью. Ли Хайтан боялся, что он не будет сытым, поэтому оставил себе еще несколько.

«Муж, ешь больше».

Ли Хайтан не смотрела на Чжан Жуйи, стоящую напротив, и собирала еду для своего дикого мужа.

По совету приятеля, если вы хотите купить каюту первого класса на официальном корабле, лучше всего найти человека средних лет, который потратит несколько сотен наличными, и вам не придется стоять в очереди. , и вам гарантирован билет.

Нет ничего плохого в том, чтобы произнести триста шестьдесят строк, и из каждой строки выйдет чемпион. Ли Хайтана можно считать видевшим древних скальперов.

Они будут на борту завтра и задержатся на борту на пять или шесть дней. Если еда на борту окажется невкусной, им можно будет съесть только несколько сухих и твердых блинов.

Он горячий, и если ты не сможешь продолжать есть, он сломается за один день.

«Мы привезем на лодке сухофруктов и выпечки, чтобы от скуки от скуки на лодке, и купим с ребятами паштета в трактире».

Здесь жарко, и мне всегда нравится съесть что-нибудь покрепче. На лодке есть горшок. Они покупают зеленые овощи, добавляют кунжутное масло, уксус и кунжутный соус и готовят острый суп.

Если вы хотите съесть лапшу, вы можете смешать лапшу с мясным соусом, обойтись ею несколько дней и пойти в Личэн, чтобы съесть ее.

Рано утром следующего дня, после ужина, на пристань пришла группа людей. Посредник, который помогал покупать билеты, увидел их приближение и вздохнул с облегчением. Билетов с каютами было всего два. После продажи лодка немедленно отправилась бы в путь. Посредник очень боялся. Группа людей не может догнать, тратя деньги впустую.

Небо было немного светлым, в причале приходили и уходили люди, вокруг пришвартовывались корабли, и повсюду можно было увидеть людей в грубой одежде и заплатах. Они круглый год работали кули на причале, перевозя грузы, платили большие деньги, но работали чрезвычайно усердно.

Людей было много, торговцы едой и гаджетами несли небольшие корзиночки и продавали их пассажирам лодки. Увидев группу хорошо одетых людей, они окружили их подмигивающими глазами.

«???? Маленькая леди, давайте купим немного желе из боярышника. Идите вниз по течению. Лодка быстрая. Если вас укачает, пить горький лечебный суп не так полезно, как желе из боярышника. Мы продаем его на пирсе круглый год.»

Держа в руках корзину, тётя показала приготовленный ею пирог из боярышника пассажирам, собиравшимся сесть на корабль. Оно было кристально чистым и аппетитным.

Слева????Кусок боярышника стоит несколько копеек. Ли Хайтан купил несколько штук наугад. Эта штука кисло-сладкая и имеет приятный вкус. Через несколько дней оно не испортится.

На официальном корабле их транспортировкой отвечали слуги ямэня. После проверки билетов кто-то специально поручил им провести их в салон. Группа людей купила лучшую хижину, но хижин было только две, и Лань И был зажат вместе с Чжан Руи.

Когда Ли Хайтан вошел в каюту, там было тесно. После того, как мы поставили два маленьких дивана, посередине осталось место только для двух человек. К счастью, в углу оборудовали отдельную чистую комнату.

Официальный корабль курсирует по воде круглый год. В салоне темно и влажно. Сверху есть только небольшое вентиляционное отверстие, и внутрь проникает слабый свет. Оно расположено на деревянном полу с резьбой и горизонтально.

В углу стоит довольно чистый небольшой шкафчик, на котором можно поставить чайники и пиалы, а также его можно использовать как обеденный стол.

«? Объедини два маленьких дивана в один, муж, я не хочу спать отдельно от тебя».

Лучшая каюта такая: можно представить себе окружающую среду внизу, нет отдельного пространства, и сотни людей толпятся вместе.

Чтобы сходить в туалет, нужно сходить в специальный туалет. У некоторых людей морская болезнь и рвота, запах тела и различные запахи еды смешаны, она должна быть кислой.

Ли Хайтан немного одержим чистотой. Она прикрыла рот руками и зевнула. К счастью, Чжан Жуй настоял на том, чтобы принести постельное белье. Поменяла постельное белье и установила на внешний слой марлевые шторы теплых тонов, благодаря чему каюта стала намного уютнее.ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n nov(𝒆)lbin(.)com

У воды много комаров, и они ядовиты, а марля легкая и легкая, не требующая большого веса. Кроме того, она еще принесла благовония, защищающие от комаров, а чайный сервиз приготовила сама, так что не волнуйтесь.

В любом случае жить на лодке придется несколько дней, так что просто валяться без дела не получится. Погода сухая и жаркая, много комаров, которые, скорее всего, могут заразить такие заболевания, как малярия.

Муж и жена только что закончили прибираться, и с протяжным звуком лодка уплыла.

Каюта первого класса находится на втором этаже. На террасе есть столы, стулья и скамейки, а также большой зонт для затенения. Вы можете сидеть и ловить рыбу, смотреть на далекий вид на реку и наслаждаться неторопливым отдыхом.

Лу Юаньцин принес несколько книг и сел в тенистом месте, чтобы почитать, время от времени неторопливо попивая чай.

С другой стороны, Чжан Жуи играл в шахматы в синей одежде. Глядя на горькое лицо синей одежды, она знала, что госпожа Чжан унаследовала прекрасные традиции Чжан Чжифу. Чувство радости после катастрофы.

Ветер на реке был сильный, рукава развевал, а водная гладь была великолепна. Под солнечными лучами оно сверкало. Глядя на горные деревни и поля вдалеке, Ли Хайтан имел панорамный вид на красивые пейзажи.

«Муж, мне больше всего нравятся дни, проведенные в горах».

В это время года передняя и задняя части небольшого двора зеленые, и на ветвях двух деревьев можно построить теплую солнечную комнату.

Солнечная комната украшена цветами и растениями, а оконная ширма изготовлена ​​из тонкой пряжи. Открыв окно, можно увидеть умных воробышек.

Наблюдать за закатом летом, наблюдать за падающим снегом зимой, готовить сакэ, пить с парой — в спокойствии есть процветание.

«Когда мы вернемся из Личэна, мы пойдем домой. Виноград в горах вот-вот созреет».

Ветер на реке растрепал черные волосы Ли Хайтан, Сяо Линчуань нежными движениями руками приколол ее короткие волосы к ушам.

Когда виноград созрел, они были вместе почти год. Время летит слишком быстро, и когда оно почти наступило, еще есть время вспомнить, и они ускользают по незнанию.

«Правильно. Когда мы делаем вино, мы должны использовать воду из холодного бассейна за горой. Вино, которое мы делаем, имеет свой собственный аромат».

Ли Хайтан поспешно кивнул. В горах много дикого винограда, и она пересадила несколько штук у себя во дворе. Она попросила мужа-дикаря напомнить себе, что она не должна забывать.

Другими словами, кажется, я давно не видел госпожу Ли. Это время отличается от прошлого. С ее статусом в Северной стране, госпожа Ли не осмеливается подойти к своей двери, иначе ее утопят плевки звезд.

«Брат Сяо, госпожа невестка!»

Разговор между мужем и женой был прерван, Сяо Линчуань оглянулся, услышав репутацию, и когда он увидел приближающегося человека, его лицо было мягким, этим человеком был его брат Цзи Цю, которого он знал по игре в дартс.

«Брат Цзи, какое совпадение, куда ты идешь?»

Ли Хайтан понял, что Цзи Цю был тремя руками, которые научили его дикого мужа взламывать замки. Он также трудолюбивый человек. Он пришел просить милостыню дома, когда ему было шестнадцать или семнадцать лет. Он поклонялся маленькому воришке как своему хозяину.

Два года назад Джинпен вымыл руки и теперь занимается винным бизнесом, а это серьезный бизнес.

Спустя годы в приграничный город Цзи Цю нанес визит, чтобы доставить поздравительные подарки к их свадьбе.

Цзи Цю достиг короны только в этом году, моложе Сяо Линчуаня, он красив, с улыбающимся лицом, когда видит всех, Ли Хайтан обращается с ним как с младшим братом.

«Я только вчера вечером прибыл в Юнъань. Я хотел поехать в Лучэн, чтобы увидеться с вами, но мне сказали, что произошла небольшая деловая ошибка, и мне пришлось вернуться в Личэн». Цзи Цю был очень рад встрече с мужем и женой, но он не был вежлив, поэтому сел. Спускайтесь, возьмите чашку и наливайте чай сами.