Глава 21: Ты человек или призрак?

Поздней осенью очень быстро стемнело. Как только Ли Хайтан выкопал закопанные в землю каштаны, на горе стало так темно, что он едва мог видеть свои пальцы.

Дикие каштаны той эпохи не содержат пестицидов и очень вкусны на вкус. Она собрала небольшую стопку, завернула их в промасленную бумагу и приготовилась съесть на дереве.

«Есть дикие каштаны и наблюдать за ночным первобытным лесом — это действительно хорошо».

Ли Хайтан утешала себя, это равносильно появлению в игровом фильме ужасов, а у обычных людей может не быть такого опыта за всю жизнь.

Независимо от того, насколько тяжелыми будут дни в будущем, она проживет хорошую жизнь для себя и для первоначального владельца и будет хорошо заботиться о своем младшем брате Ли Цзиньху.

Подумав об этом, Ли Хайтан внезапно почувствовала, что она приобрела много сил и стала гораздо более расслабленной. Как только она обернулась, она обнаружила высокую и прямую фигуру, стоящую перед ней среди деревьев.

В горах нет луны, только спорадические пожары, не погасшие вовремя. Листья колыхались и трепетали на ветру. Тень была высокой и неподвижно стояла на месте. Я не знаю, как долго это было здесь.

«Ты человек или призрак?»

Ли Хайтан закрыла глаза, и тень все еще была здесь, пока она дышала. Это не она была ослеплена. Она только что посмеялась над собой из-за того, что снялась в фильме ужасов, и тут появился призрак. Хотите такое сотрудничество!

Тень не издала ни звука, просто стояла неподвижно.

Теперь Ли Хайтан больше не боится. В прошлой жизни она была врачом, спасавшим умирающих и исцелявшим раненых. Она не сделала ничего плохого и не боялась призраков, пока ее не арестовала семья Цинь.

«Эй, что ты здесь делаешь, разве ты не знаешь, что люди страшные, пугают людей до смерти?»

Спустя долгое время тень все еще не произнесла ни слова, Ли Хайтан не выдержал и пошел вперед.

В слабом свете его спина была очень прямой, одежда из мешковины не могла скрыть его сильные мускулы, у него был крепкий костяк.

Его лицо имело глубокие контуры, а черты лица были глубокими. В уголке его глаза располагался длинный горизонтальный шрам, портивший его якобы красивый внешний вид.

На мгновение Ли Хайтану показалось, что он смотрит на генерала, вернувшегося с поля боя. Почему-то у него было ощущение превратностей, оставленных годами.

«Ты… Брат Сяо?»

Ли Хайтан вдруг понял, думая, что все в деревне говорили, что в горах живет дикарь, казалось, что этот человек, несомненно, был.

Обычные люди в Даци любят слушать оперу. Под влиянием историй о ветре, цветах, снеге и луне, одаренных ученых и прекрасных женщинах только те, кто нежен и красив, с ученым темпераментом, светлым и чистым лицом, могут соответствовать их стандартам красивых мужчин.

С другой стороны, высокие, мускулистые, темнолицые, пятилицые и трехлицые, бедные люди, которые обычно являются торговцами, и бедные люди, которые часто выполняют ручную работу, таких людей определяют как уродливых мужчин.

Человек перед ним соответствовал стандарту уродливого человека, и не только это, но его лицо было покрыто шрамами и изуродовано, он действительно был уродливым человеком среди уродливых людей, неудивительно, что жители деревни прямо называли его дикарем, что показывает, как презрительный он.

«да». Новые главы романов публикуются на сайте no/vel(/bin(.)co/m

Голос мужчины был хриплым и глубоким, и если не прислушиваться внимательно, то даже не заметишь, что он говорит.

Ли Хайтан открыл рот и собирался закончить предложение, но через некоторое время обернулся и сказал: «Я возьму на себя ответственность».

«Ответственный, что?»

У этого человека по фамилии Сяо немного странный характер, но в наше время он выглядит как красивый мужчина, который может быть моделью, тот тип, который ей нравится.

Ли Хайтан действительно не понимает эстетики простых людей в Даци. Может быть, неженка, которая красится и позирует с веером, и есть так называемый красавец?

«У меня нет ни отца, ни матери, ни семьи, если вас не смущает мой внешний вид, я возьму на себя ответственность».

Мужчина посмотрел вдаль, на мгновение задумался и добавил: «Сяо Линчуань, два из двадцати».