Глава 220: кричи громко

В полдень количество водяного пара в воздухе резко уменьшилось, и повсюду стояла знойная атмосфера.

Ли Хайтан была занята внутри и снаружи, вспотела на лбу, она передвинула небольшую скамейку, села в тенистом месте под деревом, поставила чай и закуски, достала швейные пяльцы и начала шить.

Выйдя из реки, если не считать купюр, они с мужем действительно вернулись в то место, где было до освобождения, без каких-либо личных вещей.

«Хайтан, мы с мужем ушли и вернемся позже».

Чжан Жуй был хитрым, по глупости потащил Лу Эра и выбежал за дверь, похлопал его по груди перед уходом с выражением радости на лице.

«Идти!»

Увидев это выражение лица, Ли Хайтан почувствовал подозрение: мисс Чжан не могла снова совершать плохие поступки, не так ли?

В маленьком дворике, не выходя на улицу, такая возможность кажется маловероятной.

Факты доказали, что она очень глупа и наивна. Никогда не недооценивайте силу госпожи Чжан, потому что она, возможно, ничего не сможет сделать.

Ли Хайтан взглянул на небо, но его подчиненные не замедлили и закрепили подшивку. Она, вторая тетя Чен и Чун Ньянг изучили это ремесло и теперь с легкостью шили несколько вещей.

«Бах Бах бах!»

В дверь поспешно постучали.

«Кто это?»

Ли Хайтан положил иголку в корзину, а затем встал, чтобы открыть дверь.

У двери стояла тетя с мертвенно-бледным лицом и налитыми кровью глазами, с презрением глядя на Ли Хайтана вверх и вниз.

«Тетя, ты нашла не того человека? Мы только вчера вечером приехали в город».

Увидев, что люди блокируют дверь, терпеливо спросил Ли Хайтан. В этом-то и плоха жизнь в частном доме, а в гостинице плохих не так уж и много.

Но, вспомнив старика, который в последний раз ходил во сне в гостинице, выражение ее лица стало немного более мирным.

«Правильно, это ты».

Тётя пришла без приглашения, обошла Ли Хайтана, вошла в дверь и прогулялась по двору.

«Тогда ты?»

Кто этот человек? Входить в дверь, не говоря ни слова, действительно грубо, но, следуя принципу, что больше вещей хуже, чем меньше, Ли Хайтан по-прежнему очень вежлив.

— Только ты? Вчера вечером это должен был быть не ты.

Тётя указала на двор рядом с забором и сказала тихим голосом: «Это мой дом».

«что?»

Ли Хайтан был в растерянности. Может быть, что-то случилось, и сосед пришел к нему? Ее и дикого мужа не было там прошлой ночью, поэтому я могу только спросить Чжан Руи о конкретной ситуации.

Этот парень, ты не можешь снова сделать что-то, что разозлит людей, поэтому ты убегаешь?

Подумав о том, что Чжан Жуй оставил заявку, Ли Хайтан внезапно почувствовал, что его предположение весьма вероятно.

«Мы с мужем не были здесь вчера вечером, только мой спутник».

Ли Хайтан тщательно объяснил, ожидая, пока тетя объяснит причину.

«Компаньон?»

Видя хорошее отношение Ли Хайтана, выражение лица моей тети смягчилось. Она больше не могла этого терпеть, вчера всю ночь не спала.

Она из тех, кто сталкивался с сексуальными парами, поэтому, конечно, она ничего не скажет, но почему она так громко кричит?

Еще у нее есть молодая незамужняя девушка, которая посреди ночи слушает нецензурную лексику, желая заткнуть уши ватой и зарыться под одеялом.

Разумеется, ей не следовало подходить к двери, но, услышав, что эти люди останутся на несколько дней, ей стало плохо всем!

«Муж, а ты можешь поторопиться, съев на ночь столько курицы?»

«В брошюре не так, мне приходится сидеть на тебе».

«Ой, держись, давай вместе!»

Тётя знала, что Ли Хайтана и его жены там не было, поэтому она описала трагедию прошлой ночи, и, вероятно, все на улице это услышали! Как это называется!

Ли Хайтан мгновенно окаменела: если в земле есть дыра, она хотела бы в нее попасть.

Мисс Чжан назвала кровать мясником, и в то время не было никаких звукоизоляционных средств. Самое неловкое было то, что жертва подошла к двери.

Клиента там не было, поэтому Ли Хайтан остался один, чтобы разобраться с этим. Она не могла ни смеяться, ни плакать и решила выйти, чтобы закрыть лицо. Хотя здесь ее никто не знал, она не могла позволить себе потерять этого человека!

«Тётя, мне очень жаль».

Ли Хайтан настоял на том, чтобы извиниться за свою вину, и, наконец, взял пачку закусок, чтобы уговорить разгневанную тетю уйти.

«Маленькая леди, как только я услышал, как вы говорите, я понял, что это не вы выли прошлой ночью».

Моя тетя получила в качестве компенсации пачку закусок, и ее отношение стало лучше. Прежде чем уйти, она объяснила Ли Хайтану: «Ты говоришь тихо и выглядишь красиво. Твоему мужу уже слишком поздно любить тебя…»

Подразумевается, что вы определенно не будете просить мужчину подниматься и опускаться от желания и неудовлетворенности. Это шутка?

«А еще у тебя большая попа, так что у тебя определенно может быть сын».

Прощаясь с назойливой тетей, лицо Ли Хайтан покраснело, и она родила сына. Это то, что она слышала больше всего со времен путешествий во времени, и это совершенно беспочвенно.

Пошив пальто, солнце начало садиться на западе.

Жара в воздухе не ослабевает, из-за чего люди чувствуют себя жарко и сухо.

Ли Хайтан положил несколько купленных сладких груш в холодную воду, нарезал огурцы и смешал небольшую миску желе с кунжутной пастой.

Желе желе – главная особенность города. Он сделан из бобов мунг, кристаллообразных, с оттенком зелени и является наиболее освежающим в жаркую погоду.

Из оставшихся ребрышек она приготовила кисло-сладкие ребрышки. Она нарезала баклажаны ломтиками, разложила посередине мясную начинку, зажала мясо между двумя кусочками баклажанов, завернула в слой муки и обжарила во фритюре на сковороде с маслом.

Когда солнце садилось, Сяо Линчуань пошел домой под заходящим солнцем. Как только он достиг входа в переулок, он почувствовал запах маленького дворика.

Из трубы над кухней поднимался дым, и был смутно слышен смех маленького мальчика, и сердце его тоже успокоилось.

«Муж, ты вернулся!»

Ли Хайтан подсчитал, что уже почти пора, и на плите стоял железный котелок с кипящей водой. Она открыла дверь во двор и увидела высокую фигуру своего мужа, дикаря.

«Мэм, я дома».

Когда Сяо Линчуань вошел во двор, Ли Хайтан уже налил в таз нагретой солнцем воды и протянул ему тканевое полотенце, чтобы помочь ему вытереть пот.

«Еда готова».

Только что поджарив коробку с баклажанами, Ли Хайтан добавил еще одно блюдо с жареным арахисом, чтобы подать дикарю-мужу.

Последние дни были слишком напряженными, и паре пора расслабиться.

За ужином муж и жена сидели друг напротив друга, комната была освещена тусклыми масляными лампами, а еда была ароматной. Сяо Линчуань почувствовал, что очень голоден, а палочки для еды продолжали падать.𝑅eчитайте новые главы𝒆rs на nove/l𝒃in(.)com

«Ешьте больше мяса».

Видя, что ее муж много ест, глаза Ли Хайтан сузились в полумесяцы, когда она улыбнулась. Она могла понять, что ее кулинарные навыки хороши, хотя она все еще не могла сравниться с ним.

«Днем к двери подошла тетя по соседству».

Ли Хайтан закрыл лицо, было очень трудно сказать, такие вещи нельзя вынести на поверхность, даже если ты захочешь пройти к следующей двери, ты не сможешь этого вынести.

Мисс Чжан – это большая катастрофа.

«Неудивительно.»

В глазах Сяо Линчуаня мелькнула улыбка. Он возвращался из кареты и увидел Чжан Жуи и Лу Юаньцина. Они побежали на рынок и купили овечьи кнуты. Когда они встретились с ним, они даже не поздоровались. просто ускользнул.

«Овечий **** питает почки и укрепляет Ян, на самом деле, суп Шицюань Дабу тоже хорош». Ли Хайтан подумала, что это личное дело мужа и жены, ей не следует над этим смеяться! В любом случае, мужу-дикарю не нужно есть эти продукты, поэтому он не может их дополнять.