Глава 227: Диета

У его жены снова случилась истерика, осторожно уговаривал Сяо Линчуань, если бы муж и жена не ссорились, не смеялись и не ссорились, жизнь была бы скучной.

Хотя Ли Хайтан любит кокетничать, она разумный человек. Пробормотав несколько слов, она проигнорировала это. Это случилось, и дальнейшие разговоры не помогли бы.

«Миледи, а на пляже еще осталась половина поэмы?»

Накормив жену, Сяо Линчуань снова вспомнил виновника, это кислое стихотворение.

По какой-то причине простое прослушивание первой половины делает людей очень грустными.

«Это чувство можно считать воспоминанием, но оно уже было в растерянности».

Вторая половина предложения слишком прямолинейна и выражает раскаяние или сожаление о том, что не дорожит прекрасными чувствами.

Ли Хайтан думала, что первоначальный владелец и Сунь Син чуть не сбежали, она боялась, что ее муж неправильно поймет, поэтому ей пришлось сказать правду, стихотворение было прочитано из разной книги.

На самом деле это «Цзинсэ» Ли Шанъинь, впереди еще половина, она делает вид, что не помнит.

Будучи маленькой девочкой, я не сдаю экзамен на талант, поэтому помню, что эти стихи не очень полезны, и после лжи мне приходится использовать бесчисленное количество лжи, чтобы обосновать свою ложь.

После дня молчания, сразу после рассвета на второй день, в дверь постучали, и Чжан Жуйи закричал: «Хайтан Хайтан, просыпайся, солнце сушит твою задницу!»

Ли Хайтан взглянул на хмурое небо снаружи с грустным выражением лица.

Чтобы иметь возможность выйти навстречу людям, она намазала немного дворцового священного продукта, который получила от Юнь Цзинхуна, и через некоторое время след исчез.

Когда ее муж был ранен, ей хотелось испачкать всю коробку, но когда дело дошло до нее, она не смогла ничего сказать.

— Проснулся так рано?

Ли Хайтан толкнул дверь, увидел, что Чжан Жуи уже умылась и оделась, и удивленно спросил: «Ты голоден?»

Если это не из-за голода, госпожа Чжан любит спать допоздна, и можно пройти три полюса под солнцем.

«Вчера я смотрела выбор Императрицы Байхуа, это было действительно красиво».

Чжан Жуй выглядел взволнованным. Она никогда не думала, что императрица Байхуа делает что-то небрежно. Конкуренция была жестокой. Стихи, песни, песенные и танцевальные постановки требовали определенного таланта.

Не говоря уже о лицах, они все красавицы!

«В этом году Фестиваль Сотни Цветов запланирован на первый день восьмого месяца лунного календаря, который оказался благоприятным днем».

Вчера в гостинице я услышал, как служащий упомянул, что сейчас будет конец месяца, а императрица Байхуа еще не приняла решения.

Простые люди имеют право голоса, и одних раундов отбора достаточно, чтобы ослепить глаза.

«Сегодняшний вечер еще впереди, это финальный матч».

По словам Чжан Руи, за императрицу Байхуа претендуют еще три человека, все красавицы в возрасте от 20 до 80 лет.

Молодые, не зрелые, чуть более моложавые, и очень мало красавиц, не вышедших замуж в восемнадцать лет.

«Императрица Байхуа очень справедлива. Причина, по которой я взволнован, заключается в том, что мой двоюродный брат занимает среди них благоприятное положение!»

Чтобы посмотреть игру, Чжан Жуйи вчера ехал на шее Лу Юаньцина, обнимая дерево и глядя вверх на веселье.

Там было море людей, а она, маленький человек, была погружена в толпу и могла видеть только затылок человека перед ней.

Ли Хайтан: … Неудивительно, что лицо Лу Юаньцин с самого начала было бледным, и она продолжала бить свою старую талию. Она думала, что это идиот Лу Эр, у которого снова проблемы с почками.

«Дочь магистрата баллотируется на выборах, значит, ваш двоюродный брат должен быть избран!»

Будет ли в этом финале интрига? Остальные — обычные люди, без задней двери или прошлого, поэтому положение императрицы Байхуа, естественно, будет уступлено.

«Нет-нет, это довольно справедливо».

Чжан Жуй покачала головой. Среди судей были грязные люди из сельской местности, ремесленники, работающие в городе, а также дамы и господа из богатых семей.

Каждый голосовал по своему сердцу, потому что императрица Байхуа молилась за всех, и если они проведут секретные операции, их постигнет возмездие.

«Вчера мне повезло, и ямень подарил мне цветок».

Фестиваль ста цветов проводится Яменем, и слуги Ямена раздают цветы партиями с завязанными на них лентами, а затем выбирают людей для голосования.

Когда Чжан Жуй получила цветы, она сразу же обрадовалась. Она хотела получить больше голосов для своего двоюродного брата Ся Цзисян и использовать деньги, чтобы покупать людей с правом голоса.

«Угадай, что?»

Чжан Рую потряс пальцами, широко открыл рот и через некоторое время сказал: «Мне не нужны деньги, и даже сказал, что обо мне доложат!»

Увидев такого глупого человека впервые, Чжан Жуй тоже потерял дар речи.

Покупая цветок за таэль серебра, собеседник на словах отказался. Она боялась, что о ней доложат и что она причинит неприятности своей кузине, поэтому в конце концов воздержалась и надела цветок на голову.

«Руйи, ты действительно талантлив».

Ли Хайтан подумал, что то, что он сказал, должно быть комплиментом.

«Да, именно поэтому меня свернули по дороге. Прохожие показывали на меня пальцем, говоря, что я хочу быть императрицей Байхуа, и я сумасшедшая!»

Чжан Жуй начала сомневаться в своей жизни, почему у нее не все было гладко, когда она уходила, и не оскорбила ли она каких-то богов.

«Я все тот же. Я не получил талисман мира, поэтому могу только снова пойти в храм Байта и попросить благословения Будды».

Ли Хайтан сложила руки вместе и с благоговением произнесла Будду. Она не смела неуважительно относиться к Будде, иначе ей бы очень не повезло!

«Согласно тому, что вы сказали, нам придется некоторое время не везти, прежде чем мы получим талисман мира».

Чжан Жуй кивнул, глубоко убежденный.

Ли Хайтан: …

Завтрак представляет собой простой гарнир из каши. Гарниры включают тертые водоросли, морскую капусту, нарезанные кубиками огурцы и арахис. Оно освежающее и вкусное в сопровождении сладкой тыквенной каши, не жирное и не пресное.

После еды судья Ся еще не пришел за ними, поэтому группа планировала прогуляться по Личэну и зайти в магазин Цзи Цю.

Новостей о Лань И нет, Чжан Жуй обеспокоен.

На самом деле она сожалела, что позволила Лань И отправиться в путь одному. Даже если после Цзи Цю прошло всего несколько дней, женщине слишком небезопасно выходить на улицу одной.

«Пойдем, Цзи Цю знаком с Личэном, так что он может быть для нас проводником».

Несколько человек бросили свои экипажи и пошли пешком. По пути Ли Хайтан обнаружил, что архитектурный стиль Личэна отличается от архитектурного стиля приграничных городов Лучэн. .

По пути девушки продают пирожные Байхуа. Их продают прохожим. Кажется, они очень популярны. Большая корзина полна. После прогулки он уже достиг дна.

«Маленькая леди, почему бы вам не купить несколько штук и не попробовать? Наши торты Байхуа в Личэне доступны не круглый год. Сейчас хороший сезон».

Маленькая леди в синем платье с цветочным принтом увидела Ли Хайтана и его компанию и с энтузиазмом шагнула вперед, чтобы продать их. Сто цветочных тортов сладкие и вкусные. Если вы приедете в Личэн и не попробуете сто цветочных тортов, то вас нельзя будет считать настоящим, если вы примете участие в Фестивале ста цветов. пришел.

«Сотню цветочных тортов приготовить непросто. Лепестки свежих цветов были удалены и приправлены медом, чтобы сохранить аромат цветов. Его нужно ферментировать…» Fi𝒏ndd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s on n/ov/e/l𝒃in( .) ком

В каждом процессе есть проблемы, начинки горькие, цветы и приправы все портятся.

Их семья передавала технику из поколения в поколение. Если возможно, она рекомендует есть их больше, потому что они разные.

Увидев, что все хотят его купить, маленькая леди тут же вскрыла один, обнажив начинку с красной розой внутри. Ли Хайтан не мог не кивнуть. Небезосновательно то, что сто цветочных тортов сытны. Эта съедобная роза улучшает кровообращение, регулирует ци, успокаивает печень и выводит токсины, и ее можно использовать в качестве закуски к ежедневному рациону.