«Не слушайте их чушь, если я смогу убивать людей, то сначала я убью эту группу внуков!»
Лан И закатила глаза: какая же она удачливая? В то время ее разлучили с молодой дамой, и она искала караван, чтобы пойти с ней, но в ней увидели женщину и отказали ей на том основании, что путешествовать неудобно.
С ней никто не путешествовал, поэтому Лань И действительно была немного напугана, расстояние было неблизким, поэтому ей всегда приходилось арендовать машину и лошадь.
В автосалоне Лан И встретил группу людей, мужчин и женщин. Когда другая сторона услышала, что она собирается в путь одна, они с готовностью согласились пойти с ними.
Итак, она взяла на себя инициативу пойти к пасти тигра и стала одной из пропавших без вести женщин, ставших жертвами торговли людьми.
Еще более прискорбно то, что в банде торговцев людьми, которую Лан И видел на лодке, довольно много людей.
Простого и честного человека, который приставал к Лу Юаньцину и Цзи Цю, звали Босс Сюй, и он был маленьким лидером банды.
«Но босс Сюй сказал, что видел это собственными глазами».
Маленькую девочку, задавшую вопрос, звали Чжаоди. В семье было три сестры, она была старшей, и остались две девочки, Лайди и Панди, но мальчика не было.
По имени видно, что в семье ее презирали. После того, как ее похитили, родители отдали ее только для того, чтобы прокормить, и даже не удосужились ее искать.
«Босс Сюй также сказал, чтобы вы жили хорошей жизнью, теперь это хорошая жизнь?»
Лань И не могла не волноваться, невозможно было относиться к тому, что она сделала, как никогда, она была слишком напугана, чтобы убить Чу Батяня.
Той ночью босс Сюй попросил Чу Батяня выпить. Чу Батянь сказал, что пойдет в туалет, но не вернется и никого не увидит, пока ждет. Однако он позвал кого-то из вытяжного окна за туалетом как раз вовремя, чтобы увидеть сцену убийства синим цветом.
Босс Сюй не сообщил в полицию, он хотел пригрозить этим Лань И, но вскоре на реке разразился шторм, и ему пришлось бежать, спасая свою жизнь.
«Нет нет.»
Жаоди вытерла слезы, родители плохо с ней обращались, раньше говорили, что бесполезно иметь девочку, и они хотели продать ее в богатую семью на работу.
Теперь это не так просто продать, они, скорее всего, потеряют невиновность.
«Достаточно.»
Лань И вздохнула с облегчением: хоть она и покончила с собой, она все равно не могла этого признать, иначе пострадавшие женщины относились бы к ней как к демону и держались бы от нее подальше.
Она опустила голову, вынула из-за пазухи синюю заколку и положила ее на ладонь, с легкой ностальгией в глазах.
Орудие убийства также было передано ей Цзи Цю перед ее отъездом, поэтому она считала его только подарком.
Пятна крови Чу Батяня смылись дождем, и осталась только температура тела Цзи Цю.
Лан И — горничная Чжан Жуйи, и ее опыт необыкновенен по сравнению с опытом Сяоцзя Бию. В глубине души она знает, что босс Сюй похитил этих девушек не с целью продать их для работы.
Продажа его богатой семье в качестве горничной, максимум по двадцать таэлей на человека, не стоит того риска, на который они ради этого пошли.
— Тогда… куда мы можем пойти?
— спросила Чжаоди, она слышала от жителей деревни, что в городе есть цветочная улица и ивовая аллея, а это плохое место.
Если вас продадут, вы не сможете держать голову высоко до конца своей жизни.
«Цветочный дом?»
Лань И криво улыбнулся. Если бы ее удалось продать в цветочный дом, у нее, по крайней мере, был бы шанс сбежать. Она чувствовала, что заговор босса Сюй был непростым.
педаль педаль…
Послышались тяжелые шаги, и женщины в подвале на мгновение замолчали. Все склонили головы, и никто не осмелился заговорить.
Босс Сюй стоял у двери и проверял от двери к двери. Увидев, что все были честны, на его лице появилась улыбка.
«Сердце женщины самое ядовитое. Никогда не думал, что у тебя, сука, хватит смелости убить этот глаз».
Увидев, что Лань И смотрит прямо на него, Босс Сюй прищурился, но это нормально, он видит, что Чу Батянь нелегок: если они оба будут сотрудничать, если в конце трофеи будут распределены неравномерно, он также может потерять сознание.
«Красный рот и белые зубы, как ни крути».
Лань И усмехнулся, было бы бесполезно говорить больше, в любом случае не стоит ожидать, что такой человек внезапно узнает свою совесть, и прямо сейчас шанс на побег равен нулю, и он может только молиться, чтобы его молодой леди находит некоторые подсказки.
«Ладно, не надо придираться, я не могу пойти в Ямен и сообщить о тебе».
Босс Сюй быстро открыл большой замок на заборе, вошёл в дверь, схватил один и взял его в руки, чтобы поиграть.
«Посмотрите на это нежное тело, с него может капать вода, цк цк…»
Некоторым хозяевам просто нравятся безволосые, и им надоело играть в борделях, и деньги у них есть, но некуда их потратить, поэтому им приходится идти в подпольные бордели, чтобы развлечься.
Его место – не печь. Надо сказать, что плата гораздо выше, чем у печи.
Пока вы войдете в дверь, вам придется заплатить сто таэлей серебра. Женщины среди них могут выбирать по своему желанию, как играть, как хотят, но если они зайдут слишком далеко и убьют их, плата будет выше.
Прямо, не бойтесь притворяться мертвым, не бойтесь притворяться инвалидом, пока у вас есть деньги, лучше, если у вас будут особые хобби, все они будут удовлетворены.
«Если честно, вам не нужно, чтобы я что-то говорил, босс Сюй?»
Босс Сюй напился, тут же снял штаны и приказал приставшей женщине обслужить его, чтобы он мог немного расслабиться.
Видя, что собеседник плачет и сопротивляется, он поднял ногу и ударил женщину в сердце с такой силой, что женщина тут же плюнула кровью.
«Если ты не подчинишься, ты будешь страдать от плоти и крови. Это я, поэтому я могу говорить».
Босс Сюй засмеялся, затем указал на другую дрожащую девушку в красной одежде и зловеще пригрозил: «Это просто ты, приходи, приходи и развлекись для дяди, не испытывай терпение дяди».
По дороге сюда была похищена горничная из богатой семьи по имени Шанху, которая была жестокой и пыталась сбежать, но была изнасилована группой людей на глазах у всех, жестоко убив ее.
После того как люди умирали, их не отпускали. Их били кнутом, и, наконец, они нашли гору и небрежно бросили труп.
Босс Сюй предупредил всех, что следующий нечестный человек не умрет легко. Он отрубал себе руки и ноги и бросал их в дом волкособов, где его съедали живьем.
«хе-хе».
Лан И надулся: кого ты пугаешь? Босс Сюй может только напугать этих робких и слабых девушек. Поскольку она убила кого-то в Лани, ей нечего бояться.
Если бы не ее собственная сила, она не смогла бы победить дюжину сильных мужчин наверху, она бы давно сбежала, и ей не пришлось бы здесь страдать.
— Сука, над чем ты смеешься?
Босс Сюй плотно нахмурил брови. Этого крутого парня нужно запереть в одиночестве, чтобы Лань И не вызывал эмоций у других людей.
Так или иначе, он не посмел найти синюю одежду, которая могла бы служить ему, человек этот крутой, если он будет кусать и откусывать корни своих потомков, то он станет евнухом.
«О, ты опытный? Этот маленький язычок такой гибкий!»
Босс Сюй потащил мужчину к двери и приставал к нему на глазах у всех, не обращая внимания на плачущего мужчину.
Лань И не сказала ни слова, она не боялась смерти, но это не значило, что другие не боялись смерти.
Запертая женщина тоже очень интересна. Глядя на Босса Сюя, она отшатывается, но ее глаза — не глаза, а нос — не нос, потому что она убила хулигана.
В любом случае, даже несмотря на то, что они были сцеплены вместе, только Чжаоди была на стороне Ланьи, а остальные женщины автоматически держались от нее подальше.
«Что мы можем сделать? Уууу, никто не хочет служить другим». В подвале было низкое давление воздуха. Женщины обнимали друг друга и плакали, утешая друг друга. Даже если их растоптали, они должны были продолжать жить. Им нужна была положительная энергия.