Глава 244: Выбить признание!

Босс Сюй не раскрыл этого, но судья Ся был беспомощен, поэтому ему пришлось обратиться за помощью к Ли Хайтану. Он потер лоб и сказал: «Мастер Ли, босс Сюй предоставит это вам, если этот человек не умрет».

«это хорошо.»

Метод Ли Хайтана очень прост: он просил людей подготовить огромный деревянный таз. Она использовала лезвие бритвы, чтобы сделать не слишком глубокий и не слишком мелкий порез на запястье босса Сюя, и сунула его руку в деревянную чашу.

«Теперь задуй все лампы и факелы и оставайся во тьме».

Ли Хайтан приказал слугам, и через некоторое время в вестибюле стало совершенно темно, настолько темно, что нельзя было увидеть свои пальцы.

Ни с того ни с сего все нервничали, затаили дыхание и не смели пошевелиться.

Темно, ничего не видно, все зависит от вашего воображения.

Рана босса Сюя кровоточила, одна капля за другой капала в деревянный таз. Через долгое время он определенно потеряет слишком много крови и умрет.

В вестибюле было слишком тихо, и все навострили уши, чтобы услышать звук капель крови, ритмично падающих в ванну, одна за другой.

Время шло мало-помалу, и смерть тихо приближалась. Глаза босса Сюя были широко открыты. Он пытался найти что-то в темноте, но не мог этого увидеть.

Весь человек, блуждающий по грани черного и серого, Ли Хайтан был прав, ожидая смерти, ожидая смерти, сделал его чрезвычайно напуганным, физические пытки были ничем по сравнению с духовным разрушением!

Сила воли людей была сокрушена, босс Сюй не хотел больше страдать, он кричал: «Мой господин, я набираю рекрутов!»

Внезапно в вестибюле загорелся свет, а у деревянного бассейна с кровью босса Сюя было лишь неглубокое дно.

«Не разыгрывайте меня. Как я уже сказал, будет 10 000 способов помешать вам жить или умереть».

Ли Хайтан странно улыбнулся: это был уже не великолепный цветок, а другой прибрежный цветок подземного мира, загадочный и непредсказуемый.

Если бы Сяо Линчуань не прибыл вовремя, она бы умерла и никогда бы его больше не увидела.

Чтобы быть святым, должен быть предел, и никто, нарушающий его, не может быть отпущен.

И босс Сюй, и закулисный вдохновитель должны умереть!

«Нет… нет».L𝒂aТестовые новинки𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎

Босс Сюй дрожал, он действительно боялся доктора Ли, он думал, что сможет пережить пытки, думая о своей матери и детях, он использовал свою силу воли, чтобы преодолеть все.

Но в конце концов он все равно не прошел этот уровень.

Ждать смерти слишком долго, особенно в бескрайней тьме, в его сознании возникали различные образы, которые от храбрости пугали его.

«Пропавшие женщины — это девушки из хороших семей, которых похитил босс в окрестных городах. Босс открыл подземный бордель. Он сказал, что это бордель, но на самом деле все не так просто».

Успокоившись, босс Сюй рассказал, что несколько месяцев назад они сформировали группу для совершения преступлений, и если бы их не разоблачили, они бы планировали похитить несколько красивых девушек в Личэне на фестивале сотни цветов.

«Кто босс?»

За последние несколько дней в близлежащих городах пропали женщины. Ночью слуги ямена по очереди наблюдают за ночью и патрулируют улицы.

Неожиданно эта группа дьяволов, доставляющая головную боль родителям и чиновникам окрестных городов, скрывалась в Личэне.

«Босс есть босс».

После того, как босс Сюй закончил говорить, увидев, что лицо Ли Хайтана потемнело, он чуть не расплакался. Чего он боялся, так это не магистрата Ся, а этой тети!

Начальник не он, кто бы он ни был, он его тоже никогда не видел. Босс Сюй — лидер миньонов, и по сути он все еще миньон.

Я слышал, что босс не из Северных земель, он круглый год бродит по Даци, зарабатывая состояние на продаже женщин.

«Окраина города в десяти милях к западу от Личэна».

По словам Босса Сюй, вдохновитель этого проекта не только владеет одной отраслью, но и открыл темные печи под землей во многих городах.

Это еще старое правило, пока у тебя есть деньги, ты можешь притвориться мертвым или инвалидом, в зависимости от желания гостей. После смерти человека его хоронят на заднем дворе с посаженными на нем цветами и растениями.

В цветах и ​​растениях в качестве питательных веществ используются трупы, а цветы великолепны и очень хорошо растут.

Несмотря на то, что сейчас даже не восьмой месяц лунного календаря, людям в Личэне холодно, как зимой. Их доброта уже ограничила их воображение. Вот это должно быть чистилище на земле, да?

Если бы не было совета от доктора Ли, старший Сюй объяснил бы это так быстро, и простые люди были бы благодарны Ли Хайтану, и в то же время они возмущались бы все больше и больше. Кто, черт возьми, этот ****, купивший убийство? Закопайте землю на три фута, но и вытащите оттуда людей!

«Я слышал, что Мастер Ся пригласил Чудо-Доктора Ли в Личэн, и он находится за кулисами. Это не должно быть сложно узнать, верно?»

Босс Сюй брал деньги за свои дела и вообще не интересовался конфиденциальностью другой стороны. Если бы он знал слишком много, он бы быстро умер.

Тетя Лан, прошлогодняя Императрица Ста Цветов, сидела в ямене. Она стала наложницей магистрата, и о ней знали почти все в Личэне.

Тетя Лань долгое время не была беременна, и префект Ся пригласил доктора Ли разобраться в этом. Как только она подумала об этом, у нее появилось какое-то отношение к женщинам в доме.

Я должен сказать, что люди говорят правду.

Было уже поздно, и полиция и слуги ямэня искали пропавшую женщину, но ее еще не нашли, поэтому дело было отложено на новое рассмотрение.

В заднем доме магистрата Тан Ши в оцепенении сидел на земле.

Это была всего лишь ошибка, но через несколько часов она упала с высокого места в облака и была брошена в пропасть, откуда уже никогда не оправится.

«Мадам, барин знает только, что я мужчина, но никаких доказательств нашего романа нет».

Бинфэн все еще хотел дать последний бой, он мог умереть, но надеялся, что Тан выживет.

Будучи вместе уже много лет, отношения между хозяином и слугой невозможно выразить одним-двумя предложениями.

Они категорически отрицали, что семья Тан в конце концов была главной женой и родила детей семье Ся, в лучшем случае их заперли в небольшом дворе.

«Хозяин хочет сохранить лицо. Если мы пойдём спросить мисс, возможно, в этом вопросе наступит поворотный момент».

Бинфэн дает советы Тану, а Тан, в конце концов, мать Ся Цзисяна. Если он не смотрит на лицо монаха или лицо Будды, мастер никогда не будет слишком бесчувственным.

«это бесполезно.»

Если бы я знал сегодня, зачем спрашивать Тан, если бы она не пожалела об этом, она бы не пожалела об этом. Рядом с Бинфэном она может жить спокойной жизнью.

Какая же официальная жена, возглавляемая домохозяйка, она без этого может обойтись.

Когда они тогда поженились, Тан хотел славы, муж был почетным, а жена дорогой, и она стала в столице вполне светской.

В то время Ся Чжифу все еще была чиновником седьмого ранга Министерства наказаний, и когда она выходила пообщаться, жены высокопоставленных чиновников даже не смотрели на нее.

Ее не повышали уже много лет, а мужья, вышедшие замуж за сестер одного клана, уже добились больших успехов. Тан становится стыдно, поэтому она бросает своего мужчину и начинает работать над своим сыном.

На этот раз, когда она уезжала из Пекина, она пережила боль разлуки между матерью и ребенком только для того, чтобы ее ребенок мог выделиться: учиться в столице, учиться у знаменитого конфуцианства лучше, чем в этом маленьком бедном месте, таком как Личэн.

«Бинфэн, я очень хорошо знаю характер мастера, боюсь, нам пришел конец».

То, что сказал Тан, подошло к концу, было настоящим концом.

Хотя она была готова в своем сердце, она никогда не ожидала, что этот день наступит так скоро.

В первый день их отношений с Бинфэном Тан купил высокотоксичный мышьяк и теперь добавил его в вино.

Она не покончила с собой, но хотела в последний раз увидеть свою дочь Ся Цзисян. Между мужем и женой не так уж много привязанности, и единственное, чего жаль Тану, — это пара детей.