Глава 250: Распакуйте счастливый мешок.

Благоприятное время пришло, и Ли Хайтан носит маску и смешивается с диким мужем в толпе, ожидая мешка с благословением от императрицы Байхуа.

Рядом с ними были Чжан Жуи и Лу Юаньцин, которые последовали за ними, как только они сошли со сцены, и не могли от них избавиться.

Личэн представляет собой квадратный квартал тофу с северной и южной улицами, а платформа, на которой находится Лю Сянер, будет двигаться с юга на север.

Толпа была многолюдной, и все приветствовали друг друга, говорили благоприятные слова и ждали прибытия императрицы Байхуа.

«Я слышал, что в этом году госпожа Лю была выбрана императрицей Байхуа, и Байсянцжу тоже внес большой вклад!»

В предыдущие годы подарками из счастливых мешочков были в основном иголки, нитки и предметы первой необходимости. Этот год особенный, и здесь большие призы.

Самые удачливые люди получают дом.

«Такое большое дело?»

Раньше об этом ходили слухи, но кто-то об этом упомянул, и окружающие тут же спросили: «Это правда?»

«Конечно, это правда. Двоюродный брат племянника сестры моей свекрови работает клерком в Байсянджу. Байсянджу стоит больших денег».

Дочь была избрана императрицей Байхуа, а мастер Лю, владелец Байсянджу, вложил в поддержку дочери более тысячи таэлей серебра.

«Вы также знаете, что молодой владелец башни Тяньсян испытывает глубокую привязанность к госпоже Лю Сяньэр. Нет, они создали много вещей».

Ни для кого не секрет, что Сун Мо нравится Лю Сяньэр в Личэне. Падающие цветы преднамеренны, текущая вода безжалостна, эти двое находятся в конкурентной позиции в бизнесе, и простые люди предполагают, что г-н Лю не выдаст Лю Сяньэр замуж за семью Сун.

«Мастер Лю — именно такая дочь, и это болит до костей. Возможно, в будущем он наберет зятя».

Кто-то должен унаследовать такое огромное имущество, не говоря уже о том, каким талантом должна быть Лю Сяньэр, чтобы быть достойной своего небесного облика.

Красавица номер один в Личэне, все люди надеются, что у нее будет хороший дом.

«Хайтан, если госпожу Лю поместят в столицу, она тоже будет невероятной красавицей».

У Чжан Ру много мнений и знаний. В столице четыре красавицы. Внешность Лю Сяньэр не хуже четырех красавиц. В настоящее время только Сяо Таохун может превзойти ее.

«Красота красотой, а статус ниже».

Вероятно, для простолюдина не радостное событие иметь красивую женщину. Если у вас нет власти, над вами будут издеваться хулиганы.

Тётя Лан тому пример. Предыдущая императрица Байхуа была умна и красива, но в конце концов не смогла избежать своей участи и стала наложницей своего дяди Чжифу Ся.

«Правда есть правда», — Ли Хайтан коснулся своего лица, — «если бы она не сбежала от брака, возможно, она не была бы там, где находится сейчас».

До того, как платформа подошла, простые люди говорили о счастливом мешке. Существуют правила получения счастливой сумки. Тот, кто его поднимет, принадлежит ему.

Если кто-то грабит и на него все сообщат, ему придется отсидеть десять дней в тюрьме.

Внутри счастливая сумка почти пуста, сделана из красной бумаги и кошелька.

«Вы извне, верно? На маленьком листке бумаги в счастливом мешочке будет написан приз, который вы получили».

Это может быть медная тарелка, коробочка с иголками и нитками или шелковый цветок с маленькими иконками.

Большинство простых людей неграмотны, поэтому вместо этого они используют шаблоны, чтобы все могли понять.

«Смотри, императрица Байхуа здесь!»

Простые люди автоматически встали по обе стороны улицы, а посередине медленно подошла цветочная команда.

Впереди идет слуга ямэнь, за ним идут шестнадцать молодых женщин, марширующих вокруг платформы, а внутри платформы, запряженной высокими лошадьми, находится Лю Сяньэр, Императрица Ста Цветов.

Лю Сяньэр была одета в ярко-зеленое платье с манжетами, похожими на листья лотоса, наложенными друг на друга. Платье подчеркивало ее прекрасную фигуру.

Поплавки вокруг украшены сотнями цветов, а ветер продувается со всех сторон. Люди могут увидеть Императрицу Байхуа на каждом углу.

«Императрица Байхуа, разложи счастливый мешок!»

«Благослови меня, выиграй джекпот, я хочу помолиться!»

Толпа начала беспокоиться, и все взгляды были устремлены в сторону поплавка, думая о движениях Лю Сяньэр.

Лю Сяньэр закрыла лицо легкой вуалью, но это нисколько не повредило ее красоте. На голове у нее был чисто-белый венок, а брови и глаза ее были мирными, даря людям ощущение умиротворения.

Ли Хайтан подумал, что такая красавица — не что иное, как фея, спустившаяся на землю. Такая красота, в конце концов, даже не знаю, кто купит дешёвку.

«Все идет хорошо и процветает». Найдите обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m.

Время от времени Лю Сяньэр выбрасывала несколько счастливых мешочков. Голос ее был четким и ясным, как чистый родник в горах, проникая в самую глубину моего сердца, ясный и сладкий.

Ли Хайтан впервые услышала такой приятный голос, отвращение к своему полу, и она не могла не произвести хорошее впечатление о Лю Сяньэр.

«Хайтан, я получил счастливую сумку!»

Шел дождь из счастливых мешков, и люди один за другим кланялись. У Ли Хайтана также были острые глаза и быстрые руки Чжан Руи, по одной на каждого из них.

«Быстро разберите его и посмотрите, что у нас есть».

Чжан Жуйи приоткрыл небольшую трещину в красной бумаге, нахмурился и начал бороться с вещами на ней.

«Маленькая леди, вам повезло получить платье от Шэнь Цзи Бучжуана».

Шанс выиграть счастливый мешок невелик, и у многих людей он оказался пустым, и Ли Хайтан был первым.

Shenji Cloth Shop также является проверенным временем брендом в Личэне, основной бизнес которого — готовые ткани. Получить комплект платьев – это большая удача.

«поздравляю!»

«Та же радость, та же радость!»

Ли Хайтан и все стиснули кулаки, принимая благословения. Фестиваль ста цветов – это день молитвы о благословении. Надеюсь, что мне сопутствует удача и мне больше не повезет.

«Руи, у тебя тоже есть приз?»

Платформа продолжала двигаться вперед, но люди по-прежнему не хотели расходиться. Люди с добрыми делами окружили Чжан Жуй, желая узнать, выиграла ли она главный приз.

«Да, да».

Чжан Жуй стиснула зубы, разложила бумагу, а дядя рядом с ней взглянул и улыбнулся: «О, эта маленькая леди — счастливчик, она благословлена!»

«Что ты получил?»

Коуфу, разве это не первоклассная еда?

«Одна большая мясная булочка Ван Цзи!»

После объявления о счастливой сумке люди вокруг добросовестно рассмеялись, а Чжан Жуи сжала лицо. После замужества ее вес резко увеличился. Она молилась о мясной булочке. Не значит ли это, что в будущем она станет булочкой?

«Нет, не волнуйтесь, леди, вы самое большее палка!»

Лу Юаньцин мог только сказать это про себя: он и Сяо Линчуань не получили счастливую сумку, это было лучше, чем ничего.

Поплавок, на котором находилась Лю Сяньэр, находился недалеко впереди, но в этот момент сцена внезапно изменилась.

В переулке внезапно выскочила карета и направилась к платформе, где находилась Лю Сяньэр.

«Лю Сяньэр, только потому, что ты не мужчина и не женщина, ты также достоин быть Императрицей Ста Цветов?»

Окно кареты было открыто, и с красными и опухшими глазами сидела молодая дама, громко крича, а ее лошадь, казавшаяся испуганной, скакала по улице.

Копыто лошади пнуло прохожего и направилось прямо к Лю Сяньэру.

Видя, что карета столкнулась с поплавком, который был окружен деревянными рамами без каких-либо защитных мер, Лю Сяньэр оказалась в опасности.

В одно мгновение из толпы выбежал человек в черном. Он шагнул вперед и обнял Лю Сяньэра, используя свое тело как щит, защищающий его рядом с собой.

В момент удара поплавки разлетелись, мужчину также отбросило на стену и повалило на землю.

«Это молодой хозяин Байсянджу, Сон Мо!» Кто-то ясно увидел лицо посетителя и был потрясен. Есть ли у него возможность выжить после этого столкновения?