Глава 258: Здание Тяньсян

В сумерках от окружающих людей доносился аромат еды, и Ли Хайтан потер живот только для того, чтобы почувствовать, что он настолько голоден, что запаниковал.

Лань И не могла нормально спать, время от времени издавая небольшой шум, в сопровождении Цзи Цю она время от времени приходила посмотреть.

«Дома холодный горшок и холодная плита».

Ли Хайтан был слишком голоден, чтобы двигаться, поэтому он сосредоточил свое внимание на Чжан Руи и его жене.

Итак, все трое посмотрели друг на друга, уставившись друг на друга, и сели друг против друга. У трёх монахов не было воды для питья, и никто не двинулся с места.

Чтобы спасти людей, его собственная сторона убила убийцу, Сяо Линчуань отправился в ямэнь, чтобы объяснить ситуацию, а когда вернулся, было уже темно.

«Муж, я голодна».

Ли Хайтан был настолько слаб, что лег на стол, напился чая, несколько раз сбегал в туалет, и его желудок урчал.

Понимая, что она не может рассчитывать на эту идиотскую парочку, она планировала приготовить на кухне самый простой суп из прыщей, но обнаружила, что там нет ничего, кроме масла, соли, соуса и уксуса.

Несколько человек заняли небольшой двор дома Цзи Цю, и у них не было времени купить что-нибудь поесть, так что это было неловко.

«Муж, ты наконец вернулся!»

Ли Хайтан чуть не плакал от радости, а Чжан Жуи и Лу Юаньцин тоже шатались от голода.

Увидев это, Сяо Линчуань не мог ни смеяться, ни плакать.

Только что в городе действовал комендантский час, людям запретили выходить на улицы, нельзя было покупать продукты.

Но если у тебя есть деньги, как ты можешь быть голодным? Вы можете обменять деньги у соседей на рисовую лапшу и овощи.

Эти три человека, гениальный врач, дочь магистрата и бедный учёный, вместе, никому не смогут сохранить лицо.

«Муж, на улице все еще комендантский час?»

Ли Хайтан внимательно прислушался, и звук у двери стал намного тише. По словам Лань И, чиновники обыскали зернохранилище, нашли мертвых и пропавших без вести женщин и доставили их в морг на машинах, ожидая, пока члены семей из близлежащих городов приедут и опознают их.

«Его только что подняли».

Сегодня вечером ветер на улице был немного прохладным, поэтому он взял верхнюю рубашку и надел ее на Ли Хайтана, его тон замедлился: «Моя госпожа, что вы хотите съесть?»

«Мы выиграли столик с лапшой в Башне Тяньсян, и мы ее съедим».

За столом с морепродуктами могут разместиться семь или восемь человек, и если вы не можете доесть, вы можете принести их обратно с коробкой с едой.

Учитывая нынешнее состояние Лань И, он обязательно просыпался ночью и ел теплую лапшу с морепродуктами, чтобы снять напряжение.

«это хорошо.»

Карета, одолженная яменем, стояла прямо у двери, Сяо Линчуань вышел с женой на руках, Чжан Ру немедленно встал и указал на Лу Юаньцина.

«Что ты делаешь?»

Стол в том, что у мужа и жены есть молчаливое взаимопонимание, поэтому награда, которую они получают, заключается в том, что им двоим ужинать друг с другом нехорошо, верно?

«Будь костылем!»

Чжан Жуи было очень грустно. Она вывихнула лодыжку и не смогла быстро восстановиться. Ее шея снова была повреждена, и теперь она была слаба.

Посмотрите на мужчину, который является мужем, и посмотрите на идиота Лу Эра, нет ничего плохого, если нет сравнения.

Если бы я знала это раньше, я бы не смотрела на лицо, когда вышла замуж! Теперь уже поздно сожалеть.

Маленького тела Лу Юаньцина ей недостаточно!

«Скорее, пойдем в карету, а то ты хочешь быть голодным?»

Чжан Жуи призвала мужа, а затем крикнула двери: «Хай Тан, подожди меня, я иду!»

Когда несколько человек прибыли в Башню Тяньсян, их встретили теплым гостеприимством.

Владелец магазина получил его лично и послал официанта представить блюда. Доктор Ли — спаситель семьи молодого мастера. Хозяин сказал ему, что хочет от ресторана всего самого лучшего.

«Мастер Ли, молодой мастер был ранен, а мой босс сегодня не пришел. Он даже сказал, что подождет, пока он почувствует себя лучше, а затем преподнесет большой подарок и придет поблагодарить его».

Владелец магазина был необычайно гостеприимен и собственноручно наливал собравшимся чай.

Тяньсянлоу и Байсянджу находятся на одной улице, один на востоке, а другой на западе.

В здании Тяньсян три этажа, и Ли Хайтана приветствовали на третьем этаже.

Третий этаж представляет собой большую комнату с круглым столом, который можно вращать, и в будние дни он не принимает гостей.

Владелец магазина приглашал людей на третий этаж, что считалось высшей любезностью, которую мог оказать Тяньсянлоу.

Личэн расположен недалеко от моря, и здесь распространены морепродукты, но красивая рыба, креветки, крабы и моллюски очень ценны, что является главной особенностью Тяньсянлоу.

«Владелец магазина, мы все голодны, поэтому сначала закажем что-нибудь, если у нас есть что-нибудь поесть».

После того, как Ли Хайтан без колебаний поблагодарил его, на задней кухне быстро подали небольшую кастрюлю соленых креветок.

Креветки твердые и нежные, и все они только что приготовлены сегодня. Их варят в воде, чтобы сохранить первоначальный вкус.

«Просто такая кастрюля с креветками может стоить в Лученге заоблачную цену».

Чжан Жуй прокомментировал во время еды: «Лучэн находится недалеко от моря, если вы хотите съесть морепродукты, вам остается только дождаться зимы, погода холодная, некоторые продавцы специально привозят их из Личэна или варваров.

Простые люди больше предпочитают Hexian. В округе нет рынка, да и продавцов товара мало, поэтому цена поднимается очень высоко.

«Итак, приходите сюда один раз, мы должны получить от этого удовольствие».

Сяо Линчуань отвечал за очистку кожи. Ли Хайтан открыла рот. Креветка была длиной с ее ладонь, а на головке были красные семена. После двух укусов одной креветки послевкусие было бесконечным.

«Хай Тан, я действительно хочу начать малый бизнес».

Небольшую кастрюлю с креветками все съели до дна и, наконец, оставили четыре, планируя вернуть Цзи Цю и Лань И.

Чжан Жуй оглядел третий этаж здания Тяньсян. Убранство было роскошным. Столы и стулья, которые они сделали, были сделаны из настоящего желтого палисандра и стоили тысячу таэлей.

Выйдя замуж за Лу Юаньцина, ее отец Чжан Чжэн вообще не собирался получать приданое, Чжан Жуйи забрала приданое, оставленное ее матерью.

Здесь представлены десятки приданых, золота, серебра, ювелирных изделий, старинной каллиграфии и картин. Они могут жить в мире и стабильности, имея достаточно еды и питья на всю жизнь, но для них не проблема просто продолжать жить на лаврах.

В этом году городской экзамен запланирован на 15 августа, поэтому Лу Эрлянь должен вернуться в Фучэн, чтобы сдать городской экзамен и сдать экзамен.

«Если вы выиграете экзамен в этом году, вам придется поехать в Киото, чтобы сдать экзамен в марте следующего года, и вам понадобится много денег, чтобы справиться с этим».

Домашние двоюродные братья невзлюбили ее за то, что она вышла замуж за бедного ученого, и раньше они общались друг с другом по переписке, но теперь письма нет.

Сестры чувствовали, что в будущем она будет только на таком высоком уровне. Возможно, быть ученым не так уж и сложно, но поднять человека до уровня Цзиньши будет непреодолимой пропастью. Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.

Если вам удастся избавиться от отношений и устроить Лу Эрлянци учиться в Имперский колледж, какой-нибудь взрослый человек приглянется ему в ученики, и вы сможете добиться больших успехов, не за горами.

Трудно произвести на свет благородного сына из бедной семьи, особенно во время научной экспертизы.

Студенты из обеспеченных семей будут интересоваться предпочтениями экзаменатора, а при ответе на вопросы будут акцентировать внимание на том, что им нравится, и естественно задавят остальных.

«Ученые должны обладать настоящими талантами и настоящей образованностью. Что это за умение льстить вам через черный ход?»

Лу Юаньцин поднял голову и высоко поднял грудь. Он усердно учился более десяти лет и определенно не был праздным идиотом. Преподаватели Академии Лушань хвалили его за хорошие знания, и сдача экзамена была лишь вопросом времени.

Если вы не сможете сдать экзамен в этом году, вы не сможете сдать его до следующего года.

«Я понимаю что ты имеешь в виду.»

Чжан Жуй презрительно взглянул на Лу Юаньцина: «Так же, как жители деревни Фаншань, они строят проекты по сохранению водных ресурсов и медленно экономят деньги. Если сын плохой, есть и внук. Не волнуйтесь, как только наш сын родится, я его воспитаю, а он в будущем будет учиться и участвовать в воспитании». Научная экспертиза.» «Даже если Лу Эр в будущем станет чиновником, она, вероятно, не сможет брать взятки. Она не сможет реализовать свое желание сидеть дома и считать деньги как жена чиновника.