Стол полон деликатесов гор и морей, одна из особенностей Тяньсянлоу — вермишель из морских гребешков. Мясо гребешка было покрыто слоем вермишели и измельченного чеснока. Ли Хайтан съел несколько штук за один присест.
Она вымыла руки в воде медного таза и вытерла руки носовым платком. После хорошего стола он просто развалился.
— Мисс, вы сыты?
Сяо Линчуань взял для своей жены кусок жареных куриных крылышек и со спокойным выражением лица налил еще чашку чая.
Он хладнокровен и равнодушен, не обращает внимания на ссоры между чужими парами.
«Все нормально.»
Ли Хайтан стоял у окна и смотрел вниз. Фонари Фестиваля ста цветов еще не убрали, а на улице было всего два-три человека.
Фигуры Чжан Жуи и Лу Юаньцина очевидны.
Чжан Жуйи был ранен и шел медленно, но Лу Юаньцин не шагнул вперед, держась на близком расстоянии, чтобы следовать за ним.
Тусклые масляные лампы освещают дома простых людей, образуя гармоничную ночную сцену с холмистыми горами вдалеке.
«Фу.»
Ли Хайтан вздохнул, подумав, что с точки зрения Лу Юаньцина это было понятно, личные стремления были другими, и не было необходимости насильно менять взгляды других.
«Муж, скажи мне, смогут ли Лу Эрлянь и Жуйи помириться?»
Муж-дикарь Цзюньшэнь предсказал, и Ли Хайтан спросил его мнение.
«Ненадолго».
Сяо Линчуань попала в точку, мисс Чжан любит притворяться жесткой, притворяясь, что ее не заботит слава, но на самом деле она много заплатила за Лу Юаньцина, и если она не поймет другого, , должно быть, в ее сердце есть шип.
Лу Юаньцин говорит то же самое, говоря, что он не учится на чиновника, но придает большое значение официальному положению. Мало того, он также заботится о лице, имеет высокую самооценку и не желает уступать другим.
Он женился на Чжан Руи, и все, что он получил, это клевета, что он ублюдок, который ест мягкую пищу. Предположительно, эти слова можно было сказать только под действием алкоголя.
Дело не в том, что у мужа и жены нет чувств. На своем пути они вместе пережили трудности и опасности. Они очень заботятся друг о друге, но сохранить лицо не могут.
«что?»
Ли Хайтан опустила глаза: ей, как упрямому военному советнику госпожи Чжан, пришлось найти способ примирить это.
Между мужем и женой самым большим табу является холодная война. Никто не заботится о другом. Непонимание будет углубляться и влиять на отношения.
Лу Юаньцину приходится многое вынести, и глаза семьи Чжан высокомерны, как и Чжан Жуйи, дочь мирового судьи, у которой, очевидно, может быть лучший выход.
Эти двое явно ценят друг друга, но они такие же упрямые!
«Ты всегда весь день беспокоишься о других людях».
На третьем этаже никого не было, Сяо Линчуань обнял жену и нежно чмокнул ее красные губы.
Ли Хайтан выпил вино Байхуа, его цвет лица был румяным, изо рта шел аромат вина, его глаза были слезящимися и полными любви, отчего нижняя часть его тела стала горячей, и он снова посмотрел вверх.
Не беспокойтесь о других, их муж и жена сейчас столкнулись с важной проблемой.
«Муж, если у меня ничего не получится, тебе придется меня критиковать».
Ли Хайтан чувствовал, что небольшое недопонимание между мужем и женой причинит взаимный вред. Бывают случаи, когда ее верхняя губа касается нижней, и она не может увлечься только потому, что ее дикий муж обожает ее.
Таким образом, вы можете делать только все больше и больше возмутительного и принимать все как должное.
«Я отличаюсь от Лу Юаньцина».
Говоря об этом, Сяо Линчуань похлопал Ли Хайтана по голове, выражение его лица стало более серьезным.
Ему не хватит ума есть мягкую пищу, он сможет позволить себе содержать собственную жену и обеспечит ей лучшую жизнь.
Что касается несовместимости в глазах окружающих, то это не причинит ему никакого вреда. Его сердце маленькое, и число людей, о которых он заботится, ограничено. Он не может контролировать то, что говорят другие.
«Муж, это нормально, чего нам волноваться о мирских глазах!»
Ли Хайтан чувствовала, что иногда ее тяготит слава и она делает то, что ей не очень нравится. Живой Бодхисаттва, спасавший жизни и исцелявший раненых, был всего лишь иллюзией.
Тщеславие — корень ее проблемы, ее по-прежнему волнует оценка посторонних, но муж-дикарь другой, это человек с поистине сильным сердцем.
Тенг Тенг Тенг, пара собиралась немного пообщаться, когда снизу послышались тяжелые шаги.
Ли Хайтан встал и сел на стул рядом с ней. Она думала, что Чжан Жуй и его жена вернулись.
«Чудо-доктор Ли».
Сун Мо лежал на кровати, его несли двое слуг спереди и сзади, и он поднялся прямо на третий этаж.
Такое его появление напугало гостей внизу.
Владелец магазина не осмелился остановить семью молодого мастера, поэтому ему оставалось только закрыть глаза и сделать вид, что он этого не видит.
Сун Мо закрыл глаза, и их закрыла белая простыня. Те, кто этого не знал, думали, что это труп.
«Чтобы скрыть свой стыд, я сделал это, чтобы скрыть свой стыд!»
Сун Мо объяснил Ли Хайтану.
На лице Ли Хайтан были черные морщины. Ей очень нравились платья, созданные Сон Мо. Если бы он мог открыть ателье, бизнес процветал бы.
Все платья, представленные на сцене в тот день, были созданы им.
«Чудесный доктор Ли, брат Сяо».
Сун Мо был не на два года моложе Сяо Линчуаня, он сжал кулаки, глядя на них двоих, и все еще лежал на дверной панели.
Вчера герой спас красавицу и повредил себе кости. Теперь, когда он садится, его поясница болит, как укол иглы.
Его отец, г-н Сун, думал, что у него повредились почки, поэтому потратил много денег, чтобы купить оленьий кнут, чтобы оживить свои почки.
Сон Мо — единственный ребенок в семье Сун, поэтому он не должен потерять свои благовония!
Вчера он долго разговаривал со своим отцом и признался в личной жизни Лю Сяньэр. В любом случае, Гу Ван, нарушитель спокойствия, не мог этого скрыть!
«Отец, не рассчитывай на своего сына, почему бы тебе не взять еще одну восемнадцатикомнатную наложницу и не дать мне младшего брата?»
Сон Мо сказал очень искренне: «Не волнуйтесь, клянусь Богом, я никогда не буду конкурировать со своим братом за семейное имущество!»
Он хотел оставить драгоценного оленя **** своему отцу. Сейчас его отцу это нужно больше.
«Ублюдок! Ты не хочешь жениться на этом мужчине и женщине!» UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/l/b(i)nc(o)/m
Мастер Сун был в ярости. Даже если бы это была деревенская девушка, если бы это нравилось его сыну, он приветствовал бы его, не говоря ни слова. У него была только одна просьба: будущая невестка, девочка, живи!
Семья Сун, женившись на Лю Сяньэр, подверглась насмешкам. Как они могли закрепиться в Личэне?
Всего четыре слова, абсолютно невозможно!
Сон Мо было очень грустно. Нужно ли разрывать отношения между отцом и сыном, чтобы добиться этого брака?
Он глубоко задумался о том, как он поддержит жену, если его выгонят за ворота.
Его не волнует тело Лю Сяньэр, она очень чиста от всего сердца и ни в коем случае не то чудовище, о котором говорят другие.
У Сун Мо не было времени слишком много думать, Мастер Сун рассказал матери о своей поддержке принятия наложниц, поэтому ее мать сердито подошла к двери со своей горничной, болтая и обучая его в течение нескольких часов.
Есть наложница, госпоже Сун делать нечего, но кто-то хочет побороться за семейное имущество, извините, медной монеты нет.
«Чудесный доктор Ли, я знаю сердце твоего бодхисаттвы, можешь ли ты мне помочь?»
Сун Мо пролежал в постели целый день, а когда услышал, что Ли Хайтан ест в Тяньсянлоу, он поспешно послал кого-нибудь привести его на встречу.
— Помочь тебе в чем? Хочешь быть свахой? Ли Хайтан потерял дар речи. Она врач, а не сваха. Неодобрение семьи Сун этому браку вполне понятно. В конце концов, интерсексуальное тело Лю Сяньэр, а возможно и органы женщины, не упоминается. Незрелый и бесплодный.