Глава 30: Твёрдый глаз

Ли Цзиньху знал, что его старшая сестра не могла отпустить ситуацию, поэтому мало что говорил. Он взял палочку с фасолью, часто кивал и быстрее опустил палочки.

Кулинарные способности его сестры и раньше были очень хорошими, но сейчас прошло немного времени, и, кажется, они стали еще лучше.

«Цзинь Ху, когда ты вернулся на этот раз, ты не встретил никого из семьи Ли или семьи Цинь, не так ли?»

Ли Хайтан наблюдал, как дикарь и его младший брат погрузили головы в тяжелую работу, ждал и ждал, но они не видели ни слова, поэтому он почувствовал себя котом, чешущим голову, и активно спросил.

От уезда до деревни Лицзя расстояние по этой дороге небольшое, и житель деревни не может пройти через деревню, не увидев ее.

«Сестра, Большой Брат Сяо отвез меня на заднюю гору. Он нес меня на спине и шел очень быстро. Мы вернулись менее чем через два часа».

Ли Цзиньху потер живот и сделал глоток горячего чая. Они вдвоем делали покупки в окружном магазине, и произошла некоторая задержка. Это была небольшая дорога, иначе въезжать в гору было бы темно.

Другая сторона горы находилась в округе Тунсян, на полпути через глубокую гору и старый лес. Ли Хайтан потерла лоб и увидела, что ее младший брат жив и здоров, съедая несколько кусков блинов подряд. Казалось, она совсем не испугалась. Она поняла, что, похоже, недооценила способности Сяо Линчуаня.

«Сестра, вчера я пробрался в округ и увидел двоюродного брата Цю Цзюй».

Ли Цзиньху похлопал себя по груди. Если бы не его сообразительность, он вовремя спрятался в маленьком переулке и чуть не наткнулся на Ли Цюцзюй. Этот человек всегда был осторожен и узнал, что у него в округе есть небольшой двор, и он доставил бы много неприятностей.

«Ли Цюцзюй? Что она делает в округе?»

Ли Хайтан прищурился: в семье Ли не было никого хорошего, кроме братьев и сестер. В отличие от высокомерных и властных членов семьи Ли, Ли Цюцзюй дает людям ощущение слабости, как следует из названия, подобно дикой хризантеме, которую не воспринимают всерьез и не имеют чувства существования.

Госпожа Ли патриархальна и безразлично относится к своей внучке, но поскольку она живет в большом доме, а дядя Лю хороший собеседник, жизнь Ли Цюцзюй неплохая.

По мнению первоначального владельца, у этого двоюродного брата были с ней хорошие отношения, и они говорили обо всем. Мы вместе по будням, первоначальная хозяйка очень щедра, часто дарит двоюродному брату купленные родителями безделушки.

После того, как Ли Хайтан завладела телом первоначального владельца, такое воспоминание вызвало у нее панику.

Ли Цюцзюй не считала себя хорошей сестрой, она явно злилась от ревности, первоначальный владелец был мягким, и она не могла ничего сделать, чтобы сбежать, все это было явным и тайным подстрекательством Ли Цюцзюй!

«Я не знаю, но я не думаю, что она хороший человек».

Ли Цзиньху много раз убеждала свою сестру, говоря ей не быть слишком честной. Откуда в деревне пошли слухи в последний раз, когда она сбежала? Ли Цюцзюй, вероятно, сказал это. Он рассказал ее сестре, но сестра не поверила.

Ли Хайтан кивнула, тайно вздохнув, что первоначальная владелица была глупой. Если бы она действительно была хорошей сестрой, ей, по крайней мере, пришлось бы помочь, а не избегать ее, когда она была заперта семьей Ли.

Такой человек, как Ли Цюцзюй, подобен ядовитой змее, со сладким ртом и горьким сердцем, слабый и слабый, однажды он может укусить вас, и от вас будет трудно защититься.

«Сестра, я увидела, что на ней платье из шелка и атласа, и пошла в чайхану послушать оперу».

Ли Цзиньху почесал голову, немного смущенный, его сестра знала это, почему он все еще так близок со своим кузеном?

Ли Цюцзюй недавно жила в доме своей бабушки недалеко от деревни в уезде. Дядя Лю каждый год возвращается в дом ее матери с вещами и возвращается с пустыми руками. По этой причине г-жа Ли показывает ей на нос и ругает. Наряжаться.

«Слушайте пьесу? Вы правильно ее прочитали?»

Люди в Даци больше всего любят слушать оперу, но оперных трупп не так много, и они слишком заняты, чтобы петь с утра до вечера каждый день, поэтому у них нет времени приезжать в отдаленные деревни, чтобы поставить оперу. этапы.

Люди в деревне откладывают деньги, и было бы неплохо съездить в деревню, чтобы увидеть это раз в год. Вам нужно оплатить билеты, чай и награду для труппы.