Человек, знающий текущие дела, — герой. Подумав об этом, госпожа Ли похлопала себя по бедрам, села на землю и возложила всю ответственность на загадочного человека.
Она встряхнула рукавами и закричала: «Ваше Превосходительство, пожалуйста, поймите, что Ли Хайтан — внучка старушки, а Цзинь Ху — также внук старушки…»
Госпожа Ли сыграла осторожную роль и конкретно объяснила, что она ее внук, подчеркнуто подчеркнув, что внук — ее настоящий родственник, в любом случае, что думают другие люди, не ее дело.
Жаль, что внимание людей не сосредоточено на вышеизложенном, и они с нетерпением ждут следующей статьи.
«Несколько загадочных людей внезапно пришли в дом, выглядя богатыми и влиятельными, и сказали, что, если они не пойдут в суд, они сделают нашу семью лучше».
Госпожа Ли плакала. У нее не было другого выбора, и она никогда раньше не видела мир, поэтому ее обманули, и другая сторона вернула деньги, поэтому она вспыхнула и согласилась.
В законах Даки нет правила, согласно которому если у кого-то грязная репутация, его будут отбывать в тюрьме. Г-жа Ли попросила кого-нибудь узнать об этом перед ее приездом, чтобы она была уверена в себе.
Кроме того, она говорила правду: если бы у нее были способности, она бы послала людей в деревню Лицзя, чтобы противостоять им, и все в деревне знали об этом.
Как старейшина, что она сказала? В конце концов, страдалец, которому наставили рога, был ее сыном.
Видя, как нервничает префект Лучэна, невозможно завязать роман с Ли Хайтаном.
«Как мать, как дочь», — подумала про себя госпожа Ли, — Руан — лисица, и теперь ее дочь — плохой человек, если она выйдет замуж за дикаря, то рано или поздно она наденет на дикаря зеленую шляпу.
«Старушка Ли, вы когда-нибудь видели загадочного человека?»
Обстоятельства дела стали известны, и следующим шагом было выяснить, кто стоит за кулисами. Лицо Чжан Чжэна покраснело, и он выглядел немного более серьезным.
Он выпил слишком много воды, и чувство сдерживания мочи было неприятным. Благодаря своим здоровым почкам он не мочился в штаны и едва сохранял свой величественный имидж.
Эта чертова черная рука, которая подставила братьев и сестер семьи Ли, должна быть обнаружена и сурово наказана. Прежде чем он покинет Лученг, позаботься о нем.
«Милорд, старушка никого из них не знает!»
С другой стороны будет получено не менее тысячи таэлей серебра. Если она даст показания госпоже Сун, а другая сторона забеспокоится и укусит ее, тысяча таэлей серебра, вероятно, улетит.
Думая об этом, госпожа Ли плакала по своим отцу и матери, отвела взгляд и, наконец, прибегла к своему козырю, закатила глаза и потеряла сознание.
Снова та же рутина: плач, неприятности и трижды повешение, шутки и притворство, что у нее кружится голова. Самая длинная дорога, которую прошел Ли Хайтан, — это рутина старушки Ли.
«Бабушка, что с тобой?»
Ли Хайтан встал, очень нервничая. Она несла аптечку, достала из нее золотые иглы и повисла на теле госпожи Ли.
«Золотая игла протыкает акупунктурные точки, проникая в плоть на несколько дюймов, это определенно причинит боль».
Ли Хайтан посмотрела на дергающиеся веки старой госпожи Ли и злобное подергивание лица, она чуть не рассмеялась вслух.
Иногда приятно напугать людей, особенно когда в суде откровенно отчищаешь лучших.
Госпожа Ли хочет притвориться трезвой? Мне очень жаль, но Ли Хайтан не предоставил такой возможности. Она прямо колола акупунктурные точки золотыми иглами и специально выбирала самую болезненную точку.
Затем в зале суда послышался вой, убивающий свиней. Госпожа Ли собиралась вскочить и начать ругаться, но поняла, что повод был неудачным. Глядя в глаза Ли Хайтан, это маленькое копыто поняло, что у нее кружится голова, поэтому она сделала это нарочно!
«Бабушка, как здорово, что ты проснулась».
Ли Хайтан сказал по этому поводу несколько слов и на глазах у всех проявил заботу о госпоже Ли, несмотря на предыдущие подозрения, что заставило людей задуматься еще немного.
Госпожа Ли небрежно обращается со своими внуками, не говоря уже о девочках, поэтому неудивительно, что братья и сестры семьи Ли не сближаются с ней.
Все обсуждали это тихим голосом, и госпожа Ли была так зла, что чуть не выплюнула полный рот старой крови. Лицо ее на какое-то время посинело, потом на какое-то время стало фиолетовым и, наконец, приобрело печеночный цвет.
Она научилась быть умной и стояла рядом, не говоря ни слова.
Суд все еще продолжался, поэтому Чжан Чжэн отправил чиновников в Байцаотан арестовывать людей. Неожиданно, когда другая сторона услышала эту новость, они уже закрыли свои двери.
Вьюки босса и лавочника убежали, оставив лишь нескольких ошеломленных ребят.
«Милорд, мы действительно не знаем!»
Парень был очень обижен. Несколько дней назад у Байкаотана вообще не было дел, а аптечка была наполовину пуста. Сегодня день выплаты ежемесячных денег, но, прождав целое утро, лавочника и бухгалтера уже давно не видели. Следите за текущими новостями на n/o/v/3l/b((in). (ко/м)
«Малыш услышал от продавца, что хозяин хочет навести порядок… навести порядок в Чудо-Докторе Ли».
Парень так испугался, что чуть не обмочился в штаны. Владелец магазина владельца сбежал, так что их нельзя использовать в качестве козлов отпущения, верно?
Лунное серебро еще не выдали, а иск еще идет, мальчик дрожит, что сказать.
«Врач в кабинете доктора Ли раньше принадлежал к нашему Байкаотангу. Он был слишком прямолинеен и всегда прописывал людям дешевые лекарства. Владелец магазина сказал, что мы не зарабатываем денег, поэтому он прогнал их».
В отрасли существует негласное правило продавать лекарства в медицинских клиниках, и так делает практически каждая семья.
О легких недугах поговорим о серьезных, и болезнь можно вылечить за десять дней. Если вы прокрастинируете, уменьшите количество рецептов и прокрастинируете десять дней с половиной месяцев, вы можете заработать деньги.
Когда открылась клиника доктора Ли, он нарушил правила и смог потратить меньше денег. Вам не будет разрешено потратить ни копейки больше.
Хотя он и мальчик из Байкаотана, но когда члены его семьи болеют, они все идут в клинику, открытую доктором Ли.
«Малыш восхищается личностью Чудо-Доктора Ли».
Паренек не стал ему специально льстить, а признался в правде. Ранее, во время чумы Лучэн, доктор Ли отдал несколько тысяч таэлей серебра только на лекарственные материалы. Я слышал, что он все еще сводит концы с концами.
Доктору Ли нелегко заработать немного денег, поэтому он субсидирует жителей Лучэна.
У парня есть родственники в приграничном городе, и они особенно надеются, что доктор Ли откроет в приграничном городе клинику.
Кроме того, Чудо-доктор Ли родом из приграничного города, поэтому он должен принести пользу своим родителям и односельчанам.
То, что он сказал, побудило людей за дверью послушать. Они не знали, если не слушали. Они были шокированы, когда услышали это. Оказалось, что доктор Ли так много сделал молча.
Чжан Чжэн взглянул на Ли Хайтана и дунул в бороду. Он был очень подавлен.
Как врач-шарлатан, жаждавший денег, стал рекламироваться как чудо-доктор? Эта высота не имеет себе равных. Подсчитано, что тот, кто осмелится создать проблемы доктору Ли в Лучэне, пойдет против жителей всего города.
Если он хотел работать в столице, ему пришлось полагаться на отношения Ли Хайтана, чтобы получить зонтик Ванминь.
На этом этапе рассмотрения дела все было почти ясно. Мастер написал заявление от госпожи Сунь, Ци Баобао посмотрел и кивнул, все было в порядке.
Однако за ошибки надо наказывать. Иначе что вы будете делать с законом? Чжан Чжэн и мастер прошептали несколько слов, а затем сказали: «Таким образом, госпожа Сунь и Ци Баобао хорошо относятся к признанию своих ошибок. Я отнесусь к ним легкомысленно. Первоначальная трехлетняя тюрьма заменена на половинную». год.
«Спасибо, сэр, спасибо, Божественный Доктор Ли!»
Не говоря уже о полугоде, даже трех годах, госпожа Сунь также признала, что если бы Чудо-доктор Ли не игнорировал прошлое, она бы потеряла своего сына!
Они оба поклонились друг другу, Чжан Чжифу отступил, а Ли Хайтан был слишком напуган, чтобы выйти к воротам ямэня перед лицом восторженных и сумасшедших людей. Теперь, когда она беременна, она стала осторожна, особенно боится, что ее ударят.