Глава 310: Сладкий как мед

Моей жене всегда приходят в голову плохие идеи, и ее это не волнует, только Сяо Линчуань знает, насколько она застенчива между кроватями.

Он пошутил: «Буклет заслужил свою репутацию. Неудивительно, что женщина до сих пор обнимает его во сне и так любит».

Ли Хайтан: …

ВОЗ?? Держись? Когда она услышала, как кто-то вошел в дверь, она слишком нервничала, заботясь об одном конце и игнорируя другой, забывая уничтожить улики, притворяясь спящей.

Как и ожидалось от человека, побывавшего здесь, Чуньнян знала, что потеряла мать, и даже будучи врачом, она все еще была неопытна в некоторых интимных вопросах между мужем и женой, поэтому она любезно отправила буклет.

Смущение на его лице исчезло в мгновение ока, Ли Хайтан растерянно открыл глаза, зевнул и сменил тему: «Муж, который час?»

«???? Чэнь Ши».

Сяо??? Линчуань не стал этого показывать и помог женщине вытереть лицо мягким тканевым полотенцем, переоделся и некоторое время запекал ее рядом с плитой, нося в тепле.

Закончив мыться, Ли Хайтан сел на стул и медленно начал пить куриную кашу.

«????Вообще-то, вчера вечером…»

«? Леди…»

Муж и жена говорили одновременно, смотрели друг на друга и потеряли дар речи. Ли Хайтан моргнул, снова проглотил слова и сделал вид, что ничего не произошло.

Осенний дождь размочил почву, оставив на земле во дворе лужи по две-три.

Сяо Линчуань перевез землю и засыпал неглубокую яму.

Ли???? Хайтан открыл окно, чтобы подышать. Когда в комнате стало достаточно свежего воздуха, она собиралась закрыть окно, когда встретила Сяо Линчуаня, вышедшего из кухни. Вне эмоций.

Сюй??? Поняв, что вчера вечером он был слишком жестоким, глаза Ли Хайтана слегка сверкнули, и он быстро закрыл окно.

Она чувствовала себя странно, она явно все делала охотно и инициативно, но почему она всегда чувствовала, что к ней приставают?

СяоЛинчуань посмотрел на жену, как испуганный кролик, и его сердце сразу смягчилось.

Ему хотелось сейчас ворваться в дом, обнять ее и утешить.

Слушайте, они явно приличная пара, известная и настоящая, но они не могут скрыть свое лицо, это как завести роман.

После закрытия окна сердце Ли Хайтана все еще бешено билось. Все, что произошло прошлой ночью, было интимным и волнующим событием для нее и для него.

Впервые она внимательно рассмотрела все тело мужа и нашла еще одну его особенность — бедра.

Сердце Ли Хайтан горело, и она сглотнула слюну. Она случайно потушила тазик с углем, и температура в комнате сразу сильно упала. Ли Хайтан почувствовала холод, посидев некоторое время, и выпила весь горячий чай из чайника.

Держа в руках сухое тканевое полотенце, Ли Хайтан не мог бездействовать, вытирая подоконник и убирая коробки в доме.

Муж-дикарь сообразил и сделал вешалку. Ли Хайтан повесил всю одежду на деревянную вешалку, чтобы не было складок.

В начале беременности следует уделять больше внимания, но не следует каждый день лежать на кровати, как марионетка, не имея возможности пошевелиться.

Ли Хайтан коснулась рукой своего лица, оно было горячим, она повернулась и села перед туалетным столиком.

Свет в комнате был плохим, а бронзовое зеркало было размытым. Она не могла видеть свой цвет лица, но ясно видела пару ряби весенних глаз и слегка опухшие, чуть потемневшие губы.

Нежно поглаживая губы руками, Ли Хайтан словно пьет нектар, настолько он был сладок.

Говорят, что ощущение свежести есть только у молодоженов. Спустя долгое время они ненавидят друг друга. Даже если это не так, они потеряют свою страсть и вернутся к простоте из-за повседневных жизненных потребностей.

Но когда дело доходит до нее, она, кажется, отличается от других.

Взгляд Ли Хайтана был прикован к двери кухни. Сяо Линчуань, одетый в черное, наклонился, чтобы расколоть дрова. Он поднял нож и уронил его. Кругляк тут же превратился в дрова примерно такого же размера.

Движения его были ловкими, без малейшего ощущения застоя. Он был одет в прочную одежду, уже мокрую от пота, и плотно обхватывал тело, обрисовывая сильные мускулы.

Ли???? Хайтан не могла не восхититься: для того, кто умеет так гладко рубить дрова, никогда не будет другого человека, кроме ее дикого мужа!

«??? Муж, давай отдохнем, дома еще много дров».

Ли Хайтан достал носовой платок и пошел за Сяо Линчуанем. Он наклонился, ей не пришлось вставать на цыпочки, и без усилий вытер пот платком.

«???? Не беда, дров всегда хватает.»

Сяо??? Линчуань положил топор в руку и заложил мягкую ручку Ли Хайтана за спину.

После прошлой ночи ему пришлось подавить себя, чтобы сдержаться. Ему просто хотелось держать ее на руках и баловать.

Мин? В глубине души Мин злился, но Сяо Линчуань не хотел оставлять следов, его темные огненные глаза выражали то, что было у него на сердце.

В любом случае, с того дня, как они поженились, что бы ни случилось в дальнейшем, он вообще не мог ее оставить.

«Муж, похолодало, что еще мы можем вырастить в этом сезоне?»

Кухня в доме достаточно большая, внутри есть специальный обогреваемый кан, который изначально предназначался для высиживания яиц цыплятами.

Сейчас дома нет ни кур, ни уток, поэтому Сяо Линчуань сделал деревянный каркас, наполненный плодородной черноземом с гор, и зарезервировал его для выращивания овощей зимой.

Нет необходимости утеплять помещение и нет необходимости сознательно за ним ухаживать. Плита должна быть зажжена, и температура подходящая. Проверьте новые главы 𝒏ovel на сайте nov𝒆lbin(.)com.

Во время китайского Нового года дом был полон зеленых овощей, и у пары и младшего брата Ли Цзиньху было достаточно еды.

«Сейчас холодно, уже поздно выращивать другие овощи, поэтому мы можем сосредоточиться только на холодостойкой капусте и шпинате».

Особенно китайскую капусту, картофель, сладкий картофель, морковь, тыкву и т. д. можно хранить зимой, а другие, например фасоль и полоски тыквы, можно сушить на солнце.

«Когда я завтра спущусь с горы, я куплю еще перца и вернусь».

Дома еще есть немного масла, соли, соевого соуса и уксуса, но они долго хранятся. Сяо Линчуань собирается совершить крупную покупку, а затем доставить ее. Он может приготовить все, что женщина захочет съесть.

Жить в горах тихо, но не так удобно, как в городе. Спуск с горы за покупками в городе и движение туда и обратно занимает много времени.

Хоть осенью урожай уже собран, но жители села не расшатываются и сейчас готовятся к зиме.

Цены на рис и зерно в приграничном городе выросли, а овощи стоят недешево. Жизнь людей не очень хорошая. На обратном пути в деревню торговцы продают живую рыбу. Раньше все это расхватывали, но сейчас это никого не волнует.

Цена??? Дорого, но не очень голодно, лучше обменять на рис.

«Мисс, в прошлый раз вы сказали, что любите есть паровые булочки с тыквой, запекаете их на ночь в кастрюле, а дома есть немного острых и кислых огурцов, а я замариновала курицу фазана с перцем чили».

Сяо Линчуань прибрал во дворе, встал и спросил жену: «Какую закуску ты хочешь съесть?»

«Я также хочу съесть печеный сладкий картофель».

Ли Хайтан принес на гору несколько кусочков сладкого картофеля с красными сердечками. Изначально он планировал приготовить сушеный сладкий картофель, но, чтобы скоротать время, прожевал пару штук. По какой-то причине он подумал о жареном сладком картофеле. .

«? Ну, я собираюсь зажечь огонь».

Сяо Линчуань всегда безоговорочно удовлетворял требования своей жены и привык делать такие вещи. Вскоре во дворе поставили железную полку. Пока муж-дикарь жарил сладкий картофель, Ли Хайтан отнес дикий виноград во двор, несколько раз смыл с него пыль соленой водой и сложил в корзины.