Глава 326: Типичный

Помочь Юнь Цзинхуну найти противоядие — это ответственность, и Ли Хайтан должен присоединиться к нему.

У моего мужа всегда холодное лицо. Если в племени произойдет радостное событие, он будет привлекать к себе внимание, куда бы он ни пошел, поэтому я не могу вмешиваться.

Было бы легче, если бы она была там, к тому же она по профессии врач, поэтому легко могла бы пробраться в черный дом.

Оставаться одному в приграничном городе и страдать каждую ночь — все равно что пойти с варварами.

«Муж, разве ты не говорил, что будешь везде брать меня с собой?»

Ли Хайтан дотронулась до нижней части живота, он был плоский и еще не поднялся, в последнее время она могла есть и пить, а ненормальной реакции не было, из-за чего она почти забыла, что беременна.

Сяодубао будет послушна, она очень уверена в себе.

«это хорошо.»

Его собственная жена осталась в приграничном городе одна, и в приграничном городе царил хаос. Вуфу и новая горничная могли быть ненадежными, и ему было не по себе. Если да, то пойдем вместе.

Люсу хотела последовать за ним, но ситуация Юнь Цзинхун не была стабильной, поэтому ей пришлось остаться, чтобы предотвратить внезапные изменения.

Пара сначала вернулась в небольшой двор Чуньняна, чтобы обсудить это, и уже наступила ночь.

Они отправили Вуфу присматривать за домом, и они поехали вместе. Ли Хайтан сидел впереди, прислонившись к груди Сяо Линчуаня, и его высокое тело защищало его от холодного ветра.

На этот раз, отправляясь к варварам, парочка воспользовалась туннелями, принадлежащими черному рынку, так что запас прочности будет значительно выше.

Поскольку они не знали, есть ли у варваров шпионы в армии Даки, они опрометчиво использовали армейские туннели на севере города, опасаясь, что это будет контрпродуктивно.

Быстро ехав, они прибыли к подножию горы недалеко от городской стены в приграничном городе.

Ночь была тиха, слышен был только свист ветра, похожий на плач призраков и вой волков. Жить здесь было своего рода смелостью.

Лишь одна семья еще освещалась масляными лампами, а остальные были совершенно темны. Ли Хайтан быстро нашел местонахождение овощного погреба по данным Тасселя.

Сверху есть раздвижная дверь, застеленная соломой, если зимой идет снег, найти этот овощной погреб еще труднее. Такой овощной погреб дома представляет собой туннель, поэтому он очень секретный, и большинство людей не могут его найти.

Сяо Линчуань первым спустился в подвал, зажег огненный карман и обыскал его, но не нашел никакой опасности и сделал жест жене, Ли Хайтан сразу понял, подпрыгнул и упал в теплые объятия дикаря-мужа.

Внизу есть небольшая подземная комната, наполненная свежесобранной китайской капустой.

За капустой находится черная дыра высотой с человека, что соответствует описанию Кисточки, а холодный ветер дует повсюду, указывая на то, что это вентилируемое место.

«Неудивительно, что черный рынок настолько богат, и это вполне разумно».

На черном рынке есть туннель, ведущий к варварам, и в будние дни должно быть много сделок, чтобы заработать серебряные таэли.

Тем более теперь, во время войны, ворота города были закрыты, а на рынке оставалось все меньше варварских мехов и лекарственных материалов.

«Муж, ты говорил, что аутентичных людей так мало, скотину загонять нет возможности, недаром говядину есть нельзя».

Если быть критическим, Ли Хайтан все еще думает о пище варваров.

«Его можно убить и разрезать на куски для удобства транспортировки».

Однако этот туннель слишком узок и в нем может поместиться только один человек, даже если вы хотите проехать повозку. Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

В зависимости от ситуации это место заброшено как минимум на долгое время, и на черном рынке не может быть только одного туннеля, ведущего к варварам.

«Я этого не ожидал».

Ли Хайтан погладила себя по голове. Сейчас кто сказал, что она была беременна три года и была глупой, она не опровергла, в ее голове была сцена, как люди выгоняют скот из туннеля.

Этот ??? Дорога очень длинная, с некоторыми поворотами, и грязь часто падает с макушки. Ли Хайтан надел капюшон и последовал за Сяо Линчуанем, постоянно сохраняя бдительность.

Чтобы предотвратить несчастные случаи, она настояла на том, чтобы Сяо Линчуань проглотил противоядие, прежде чем войти внутрь.

Она дала две кисточки, а сама солгала мужу, что съела их, но она их не съела, а тайно спрятала в карманы рукавов.

В случае аварии сохраните его на случай чрезвычайной ситуации.

То же самое относится и к Сяо Линчуаню, который принял таблетку детоксикации и совершил ложное действие: таблетка тихо лежала в маленькой фарфоровой бутылочке.

Пара занимается мелкими проделками и обманывает друг друга, но на самом деле они думают друг о друге.

Туннель был мрачным и наполненным холодным ветром.

«?? Это слишком долго, разве это еще не закончилось?»

Обойдя вокруг и вокруг, Ли Хайтан прикинул расстояние: оно должно быть недалеко от городских ворот, так где же выход? Ветер впереди немного сильный, может быть, он где-то здесь.

«??По указанию, это недалеко, леди, давайте отдохнем, когда устанем?»

Двое шли больше часа. По этому узкому секретному проходу прошел только один человек. Использовать легкое гунфу было практически невозможно.

Ограниченный условиями, Ли Хайтан почувствовал, что дует ветер, а факел в руке Сяо Линчуаня мерцает, тускнеет и вот-вот погаснет.

—? Ты можешь продержаться какое-то время.

Отдыха не было, и Ли Хайтан очень устал. Она достала носовой платок, коснулась лба и съела шарик кунжута, чтобы пополнить свои силы.

В таком тесном месте сложно вытянуть руки и ноги. Шли они вдвоем около четверти часа и наконец дошли до конца.

Сяо Линчуань вытащил Ли Хайтана из туннеля, окруженного бесплодными горами и дикими хребтами, и расстояние было темным, это должна была быть длинная и крутая река.

Погода была холодная, река бурлила, на ней стоял железный цепной мост, его никто не охранял, и перейти его было легко. Ли Хайтан и Сяо Линчуань осмотрелись, пытаясь найти поблизости другой выход из туннеля.

«??? Ну, переправа через реку — это граница варваров.»

А ??? В небе висела круглая холодная луна с бесчисленными мерцающими звездами, Ли Хайтан положил одну руку на бедра и другой ударил себя по спине.

Участок туннеля был очень коротким, и ей пришлось наклониться, чтобы пройти через него. Ее дикий муж был высоким, поэтому ей почти пришлось наклониться.

«???Ага.»

Сяо???? Линчуань кивнул, глядя глубокими глазами на ворота варварского города вдалеке. Он не мог войти в город открыто, но ему пришлось подняться на городскую стену.

Они выбрали сухое место, сели отдохнуть, Сяо Линчуань снял плащ и положил его под жену на случай, если она простудится, они прижались друг к другу и болтали.

«Муж, пойдем сегодня вечером в город?»

Ли Хайтан спросил мнение Сяо Линчуаня, две страны находились в состоянии войны, а за городскими воротами стояли палатки варваров, они, похоже, узнали, что Юнь Цзинхун был отравлен за последние два дня, поэтому они затихли.

Теперь, когда река не замерзла, не самое подходящее время для начала войны. Варвары перешли границу. Если солдаты Даки разозлятся, у варваров не будет выхода, и их останется только похоронить в длинной реке.

«??? Нет, давай вернемся и вернемся завтра».

Была уже поздняя ночь, за перевалом не было укрытия, дул холодный ветер. Сяо Линчуань помогла Ли Хайтан согреть ее руки, но спустя четверть часа ее руки все еще были холодными. Он расстегнул лацкан и засунул внутрь ее руки.

Его грудь была теплой, Ли Хайтан почувствовала это тепло, и ее руки начали бесчестно шарить влево и вправо.

Лицо Сяо Линчуаня застыло, и он почувствовал, что его тело становится жарче. Он схватил маленькую ручку Ли Хайтана и хрипло сказал: «Моя госпожа, не трогайте ее…» Ли Хайтан моргнул и быстро убрал руку. Прежде чем отдернуть руку, она еще раз коснулась своего дикого мужа, мышцы ее груди напряглись, она ничего не могла с этим поделать.