Глава 33: Спуск

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Есть только два типа людей, которые могут нести дротики жизни и смерти. Первый тип — это высококвалифицированные и смелые люди.

Свекровь Ли Хайтана, Руан, упоминала об этом, когда была жива, но неожиданно дикарь пошел за телохранителями.

Он один, не может тратить много денег и вообще не заботится о деньгах, так зачем ему их брать?

Я часто гуляю у реки, и нет никого, кто бы не намочил обувь. Возможно, будут моменты, когда лошадь споткнется.

Зрачки Ли Хайтана расширились, и он схватил руку Сяо Линчуаня и прижал ее очень близко: «Нет, ты не должен смеяться над своей жизнью в будущем!»

«В будущем я не буду отвечать».

Если не считать мастера и братьев по дартсу, это был первый раз, когда кто-то так сильно заботился о нем. Сяо Линчуань почувствовал тепло в сердце. Он пообещал: «Когда мы поженимся, я буду выполнять кое-какую работу по дому и поддерживать вас с Цзинь Ху. Просто покупайте все, что захотите. Не экономьте деньги».

«Столько денег хватит, чтобы потратить за всю жизнь!»

Ли Хайтан относительно независима, она не хочет есть и пить просто так и становиться обузой для мужчин, но у нее не слишком много амбиций, она немного богата и может жить стабильной жизнью.

Слишком много денег, отсутствие поддержки и стрельба в первую птицу, весьма вероятно, что они зря пострадают от невинных бедствий.

«это хорошо.»

Очень вероятно, что они оба знают секреты друг друга, ладить стало легче, чем раньше, Сяо Линчуань не так сдержан, как раньше, и изо всех сил старается выразить свое отношение. Его глава обновлена𝓮 ноябрь(ê(l) biin.co/m

Он делал паузу каждые несколько слов, а Ли Хайтан терпеливо ждал, не перебивая.

Когда двое людей женятся, необходимо пригласить хотя бы несколько родственников и друзей. Если родственников нет, он планирует пригласить нескольких братьев прийти в дом на простую трапезу, что можно расценить как выступление кого-то свидетелем.

«Я пойду с тобой за покупками, нас не найдут?»

Ли Хайтану очень хотелось спуститься с горы на прогулку. Она не выезжала из деревни Ли с тех пор, как путешествовала во времени, поэтому ей очень хотелось увидеть мир на рынке.

«Давай прогуляемся по горам, возьмем карету и отправимся за покупками в город».

В городе и округе неизбежно есть знакомые, но приграничный город находится примерно в полудне езды от деревни Лицзя, и если вы не можете вернуться ночью, найдите гостиницу, где можно остановиться, и вернитесь на следующий день.

«Это хорошая договоренность».

Тон Ли Хайтана был оживленным. В доме действительно не хватало многих вещей. Она не умела шить одеяла, поэтому ей пришлось покупать готовые.

Меньше чем через месяц, в начале октября по лунному календарю, в маленьком приграничном городке выпадет снег, и после него каждый день будет холодно, поэтому куртку нужно подготовить заранее.

Ли Хайтан взяла хирургические иглы и была немного без ума от игл для вышивания. К счастью, первоначальный владелец хорошо вышивал и имел хорошую основу. Сначала она была немного ржавой, и в ее руках было несколько дырок от иголок. Сейчас она чинит одежду и занимается вышивкой. Справится с этим легко.

Рано утром следующего дня, сразу после рассвета, Ли Хайтан взял своего младшего брата Ли Цзиньху и спустился с горы вместе с Сяо Линчуанем.

Карета остановилась у подножия горы, и двое братьев и сестер удобно сели в карету.

До города ехать полдня, а в машине уже заготовлены толстые мягкие подушки, тонкие одеяла, чтобы укрыть ноги, а также различные сухофрукты и варенье.

«У нас нет времени завтракать, мы пойдем в город, чтобы купить его позже».

Сяо Линчуань закрыл половину лица бамбуковой шляпой, повернул голову и сказал в сторону машины: «В городе есть большие пельмени в кислом супе, они очень вкусные».

«Брат Сяо, пойдем!»

Ли Цзиньху причмокнул губами, было холодно, он наслаждался горячим и кислым супом и съел несколько больших пельменей. Он не был так счастлив с тех пор, как умерли его отец и мать. Ли Цзиньху всегда напряжен, говоря себе, что нужно поскорее вырасти, чтобы он мог встать на ноги и вернуть то, что принадлежит его братьям и сестрам.