Глава 344: Черный ест черный

Золотая шпилька имеет почти достаточный вес.

После того, как водитель взял его и взвесил, он махнул рукой Тассель и попросил ее сделать шаг вперед.

«Давай, пойдем не торопясь».

Люсу наклонилась перед водителем, держа в руке порошок, не боясь какого-либо ненормального поведения со стороны водителя.

«Будьте осторожны, вы двое, вы можете встретить кого-то со злыми намерениями. Когда вы выйдете сюда, двор будет пустым».

После того, как водитель закончил говорить, он поехал в карете обратно, оставив Тассел в оцепенении.

Это важная новость для Лао Шизи?

Здесь Ли Хайтан уже положил двух маленьких зверей в тележку. Земля перед ними была неровной, и в некоторых местах приходилось сталкивать их вдвоем. Пройдя долго, они не увидели выхода.

«Снаружи, должно быть, рассвет, верно?»

Ли Хайтан предположил, что, когда он вышел из темницы, его живот был бледным на востоке, и за ночь все прошло тихо.

«Ну, это еще один день, давай поторопимся».

Люсу взял тележку, ускорил шаг и сказал ему на ходу: «Если ты встретишь кого-то, кто тебя грабит, отдай мне снежный лотос Тянь-Шаня, и ты побежишь первым».

Небо большое, земля большая, а беременные женщины самые большие. Люсу все еще приходится заботиться о своих сестрах. Кроме того, как врач она знает, насколько хрупкими бывают женщины на ранних стадиях беременности.

«Думаешь, я смогу бежать? Посмотри на удачу».

Когда Тассел сказал это, Ли Хайтан был немного тронут. Все говорили, что друг в беде – это друг, и это была правда.

«Эй, хаха, две девочки, передайте сокровище в свои руки!» Получите l𝒂тестовые 𝒏𝒐v𝒆ls на 𝒏.o/(v)/elbi𝒏(.)co𝒎

Вороний рот Тасселя действительно имел смысл, и прежде чем они двое выбрались из туннеля, кто-то перехватил их прямо перед собой.

Правила подземелья были установлены совершенно необоснованно. После того, как кучер ушел, сверху снесли железный забор, преграждавший путь назад.

Им остается только продолжать двигаться вперед, выхода нет.

Двое мужчин не были в масках. Увидев на телеге две железные клетки, они от волнения потерли руки.

«Два детеныша стоят 50 000 таэлей, кажется, у них много сокровищ!»

Мужчина был высоким и дородным, в черном плаще с аукциона, поэтому он не мог ясно разглядеть свое истинное лицо.

— Тассел, ты идешь первым!

Ли Хайтан отступил назад, быстро достал из кармана нарукавника носовой платок, чтобы прикрыть лицо, и принял еще одну таблетку детоксикации.

Теперь стало немного безопаснее, и поле битвы по-прежнему оставалось за Тасселем.

«Я знал, что это был я».

На тележке висела масляная лампа, и Тассель ее не выключила. Она не стала действовать первой, но холодно посмотрела на двух безрассудных мужчин.

«На этот раз я подобрал ее, и это не просто ребенок! Брат, посмотри на ее внешний вид, она совсем как мясник».

Эти двое не могли ясно видеть и хотели подойти поближе, чтобы посмотреть.

Ли Хайтан считал, что этим двум идиотам не повезет. Люсу больше всего ненавидела в своей жизни две вещи: во-первых, свои патриархальные предпочтения, а во-вторых, разговоры о своей внешности.

Обаятельный от природы, он заставляет людей чувствовать себя легкомысленными и всегда ассоциироваться с плохими вещами.

Когда Люсу выходит на улицу, она почти всегда встречает Дэн Тузи, у нее такое телосложение.

«Какие миазмы!»

И действительно, Лю Су вообще не стал говорить чепуху с безрассудным человеком и небрежно посыпал его лекарственным порошком.

Затем послышались только два хлопка, и оба упали.

«умер?»

Ли Хайтан прикрыла рот рукой, в туннеле почти не было света, она не могла ясно видеть.

«Нет.»

Дело не в том, что Лю Су добрая, она просто не хочет тратить лекарство на свое тело, поэтому берет какое-то секретное лекарство, раздевает человека догола и кладет одежду на тележку.

«Подожди, эти двое **** собираются нас ограбить, может быть, у них есть какие-нибудь сокровища!»

В любом случае, если вы приедете поучаствовать в аукционе, вы не останетесь бедными.

Если другая сторона грабит, то своя сторона будет противодействовать ограблению, и если есть что-то хорошее, все они будут в мешке.

Люсу обеими руками согласился с предложением Ли Хайтана. Она опустила голову, быстро подобрала одежду и вынула из их талии мешки с деньгами.

«Два бедных призрака».

Люсу был очень разочарован, в кошельках у них двоих было всего несколько шпилек, золотых и серебряных вещей, обычных в мире, вероятно, стоивших сотню таэлей серебра.

«Что-то лучше, чем ничего».

Поездка в подземелье стоила двести таэлей за отдых, пятьсот таэлей за прослушивание оперы и три тысячи таэлей за поиск жимолости!

Эти деньги потеряны, небольшая разница может быть восполнена сотней таэлей серебра.

«Это все ваше.»

Люсу не смотрит свысока на эти маленькие деньги. Она хорошо ест и пьет на черном рынке, и замуж не выходит, и солдат и лошадей не вербует. Ей не нужно серебро.

«А как насчет того, чтобы мы еще и грабили?»

Эти двое, очевидно, вышли первыми и ждут здесь, не зная, что Ли Хайтан получил снежный лотос Тяньшаня.

«Хайтан, как Сяо Линчуань влюбился в тебя тогда?»

Люсу потер лоб, Ли Хайтан обычно не скуп, но достаточно щедр, но никогда не забывает об ограблении.

«Потому что я красивая».

Ли Хайтан была серьезна: когда она впервые встретила дикаря-мужа, она все еще была наивной маленькой девочкой, которая не знала, что такое нечестная прибыль.

Грабить богатых и бедных — это две разные концепции, и получение нечестных доходов особенно приятно.

«Пожалуйста, заткнись.»

Люсу топала ногами, она сама была красива, но ее внешний вид вызывал беспокойство, когда она была ребенком-невестой, говорили, что она была лисицей, когда выросла, и на первый взгляд она была несерьезной.

Красивый и полезный? Главное — выглядеть прилично.

«Почему бы тебе с этого момента не носить черную одежду и не выглядеть более серьезно».

Ли Хайтан искренне дал совет: красочное платье действительно является отличительной чертой Хуалоу, и то, что случилось с Тассель, во многом связано с ее вкусом.

«не хочу».

Люсу решительно отказалась, она не черная и непостоянная! Если ты не будешь носить розовое в молодости, ты станешь в будущем тётей, а когда тебе будет семьдесят или восемьдесят, если ты будешь носить розовое, ты либо заставишь людей думать, что она сваха, либо старое чудовище!

Они дразнили друг друга, и атмосфера стала немного более расслабленной. Примерно в нескольких сотнях метров вышла еще одна группа грабителей.

Разница в том, что эта группа людей относительно профессиональна, и черный плащ брошен на землю, обнажая черные рукава.

Спереди доносился запах дерьма, на земле валялось несколько трупов.

Убивая и захватывая сокровища, эта группа людей специализируется на такого рода бизнесе!

Сильный запах крови заставил Ли Хайтана обернуться. Она прикрыла рот рукой и заставила себя сдержаться. Ей просто хотелось сидеть на корточках в углу и блевать!

«Отдай ребенка!»

В толпе кто-то что-то сказал, голос был холодный, без каких-либо эмоций, без каких-либо взлетов и падений.

— А что будет после передачи?

Ли Хайтан помахал Люсу, показывая, что с ней все в порядке. Она посчитала, и всего их было шесть человек.

Со спрятанным оружием, данным дикарем-мужем в руке, и различными лекарственными порошками в кармане, эти шесть человек не представляли для них особой угрозы.

«Отдай, сможем ли мы выжить?»

В углу стоял мешок с награбленными сокровищами мертвецов.

Ли Хайтан притворился напуганным и указал на трупы на земле: если с этими людьми разобраться, они потеряют сознание.

Перед лицом группы убийц лучший способ — притвориться жалким, снизить бдительность противника и победить одним махом.

Она и Люсу — женщины, лишенные физической силы, если их не удастся сразу разлучить, их отправят к королю Аида, и одна из них замедлится, они очень опасны.

«Зло! Мой брат только что отделился от нас, его обязательно найдут!» Люсу обнял его за плечи, присел на корточки и тихо рыдал, ведя себя более жалко, чем Ли Хайтан.