Глава 355: Гость снежной ночи

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

У Манзи жесткий характер, и, столкнувшись с провокациями, он никогда не успокаивается. В сочетании с людьми вокруг него, раздувающими пламя, сцена вот-вот вспыхнет.

Видя ситуацию, Линян почувствовала небольшое сожаление, так что ей лучше смириться.

Просто злясь на ворота города, теперь, когда тетя не желает отпускать, она с таким же успехом могла бы проявить инициативу и воспользоваться преимуществом.

Тогда, когда она была цветочницей в печи, ее Линиан соблазнял и соблазнял бесчисленное количество мужчин поклониться, и острые дамы приходили к нему, чтобы сражаться, она никогда не проигрывала.

Не такая хорошая, как другие, ростом, но лучшая в ловкости, Линиан показала лапы и направилась прямо к тетке в лицо.

Что, бить людей, но не по лицу? Извините, но Линян любит здороваться с людьми. Да и вообще, тётя такая неловкая, что не боится показаться ещё уродливее.

«Ли Нян, следи за своими ногами!»

Ли Хайтан молча отступила, подошла к углу и поддержала Линян, кстати, она не могла дотянуться до нее.

Она намеренно замедлилась, тетя подняла ногу и пнула Линян по икре, боль заставила Ли Нян ухмыльнуться зубами, но движения ее рук не были медленными, ее пальцы были полны плоти из раны на руке тети.

«Ли Нян, почему бы тебе не забыть об этом?»

Соблазнив мужа и изменив ему, Ли Хайтан воспользовалась возможностью тайно отомстить, даже притворяясь на первый взгляд хорошим человеком.

Варвар закрыл городские ворота, и она оказалась в ловушке внутри. Если муж-дикарь узнает эту новость, он должен очень встревожиться, верно?

Всегда есть решение, Ли Хайтан верит в себя, и пришло время проверить ее способности.

В раздумьях исход сцены был решен, тетка надавила на Линян, ударила ее по лицу и, наконец, как бы вымещая гнев, ударила ее ногой в живот.

Толпа раздалась бурные аплодисменты, и все приветствовали тётю.

«Ли Нян, с тобой все в порядке?»Следите за текущими романами на n/o/v/3l/b((in).(co/m)

В глубине души Ли Хайтан не хотел, чтобы Линян проиграл, этот варвар ругал людей Да Ци как ублюдков, они были варварами, свиньи и собаки были хуже.

Однако сейчас она беременна, и помочь ей невозможно.

В варварской стране дуэли нужно вести в одиночку, иначе им ответят бандитские драки.

«Сестра, я… ​​я…»

Линян сжимала нижнюю часть живота и страдала от боли. Только что тётя хлопнула себя по животу, и она подсознательно заблокировала ношу перед собой. В этот момент она почувствовала, что нижняя часть ее тела мокрая.

«Кровь!»

В толпе некоторые зрители кричали: «Это собирается забить людей до смерти?»

Само собой разумеется, что удар не должен быть таким, Ли Хайтан шагнул вперед, чтобы пощупать пульс Линян, а затем нахмурился: Линян была беременна.

Она не очень хорошо разбиралась в пульсовой диагностике, поэтому обратилась к врачам в Бейди и специально осталась в медицинской клинике на несколько дней.

Пульс Линян такой же, как и у нее, она находится примерно на втором месяце беременности.

— Скажи, что ты сказал?

Линиан сразу же расплакалась, одновременно удивленная и счастливая: «Сестра, вы врач?»

Как она могла быть беременна? Ее организм давно обветшал, ее много лет кормили супами избегания, и она давно потеряла право быть матерью.

Линян ходил ко многим врачам, и все они говорили одно и то же.

Более того, она не захотела принимать гостей, когда умерла, и холодной зимой ее бросили в прорубь.

«Однако сейчас ситуация критическая».

Ли Хайтан говорит правду, она не ошибется.

С тех пор, как она стала матерью, она ни разу не видела выкидыша, тем более медленной утраты той маленькой жизни, об этом больно думать.

Она потерла нижнюю часть живота и сказала себе: «Дубао, ты, должно быть, здорова!»

«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, оставьте моего ребенка!»

Линян избивали до тех пор, пока у нее не появился синяк на носу и не опухло лицо. Она не моргнула, но когда услышала, что беременна и ей грозит опасность, горько заплакала.

«Пока не говори».

Ли Хайтан вынула золотую иглу, несколько раз уколола ее тело, чтобы остановить кровотечение, а затем потратила деньги, чтобы найти кого-нибудь, кто отвезет Линян в больницу.

Увы, оно все еще слишком доброе, ведь Линян еще не причинил ей особого вреда.

«Если бы кто-то не остановил для вас кровотечение, вы бы потеряли ребенка».

Старый врач проверил Линян ее пульс и прописал противозачаточные лекарства. В последнее время она должна отдыхать со спокойной душой.

После снега на дороге образовался слой льда, и, пройдя несколько шагов, он сразу пошатнулся.

Ли Хайтан поддержал Линян, сел в карету, и кучер отвез их домой.

«Сестра, мне очень жаль».

С бледным лицом Линян взяла Ли Хайтан за руку, глубоко чувствуя, что она — ничто.

Это просто новый контакт, люди так к ней относятся, и она не только хочет этим воспользоваться, но и тайно замышляет продать ее племени для работы.

Плохие парни занимаются этим уже давно и не знают, что такое совесть.

Линиан открыла рот, и, наконец, это превратилось в вздох, вот и все, когда она это сказала, это было некрасиво.

«Ли Нян, не будь вежливым, мы все здесь вместе».

Ли Хайтан в глубине души поняла, намеренно притворяясь смущенной, что хорошо, что Линян помнит эту услугу: «Я не могу вернуться сейчас, мы должны позаботиться друг о друге».

«Сестра, ты разбираешься в медицинских навыках?»

Линян не была глупой, она почувствовала, что в определенную часть ее тела несколько раз ударили ножом, а затем кровотечение чудесным образом остановилось.

Она вспоминала, что использовала в то время ношу, чтобы прикрыть живот, действовала чисто подсознательно, а теперь была в ужасе.

Благодаря знанию того, что она беременна, рождение ребенка в ее возрасте было величайшим подарком от Бога.

«Это просто поверхностное понимание».

Сказав несколько слов смирения, Ли Хайтан решила организовать для Линян восстановление сил в ее собственном доме. Она только что купила услугу, и Линиан мог стать очень хорошим щитом.

Соседи вокруг нее самые разные, и люди разные. Она красивая маленькая леди и сама себе не подходит.

«Сестра, не волнуйся, мой Линян — благодарный человек. В этой области никто не смеет ничего делать».

Линян увидела беспокойство Ли Хайтан и тут же утешительно похлопала ее по груди.

Город Сурабая слишком велик, но все на улицах и переулках с ним знакомы. Для нее, Линян, не будет преувеличением сказать, что она здесь начальница.

Внутри дома горят тусклые масляные лампы, а в небольшой печке кипятится горячая вода, добавляющая тепла в холодные ночи.

Линиан закрыла глаза и тщательно обдумала это. Два месяца назад кем она была… отцом ребенка, будь то Чжан Сан, Ван Лаову или какой-то мертвый призрак снаружи!

После нескольких часов задержки в поликлинике, когда я вернулся домой, на кухне уже было холодно.

Ли Хайтан разжег огонь, нарезал немного говядины, приготовил говядину с зеленым луком и приготовил острые и кислые картофельные чипсы.

Нагрейте купленный кукурузный хлеб на железной сковороде, затем приготовьте яичный суп, и ужин готов.

Уделяйте себе много внимания во время беременности, хорошо ешьте и пейте, и тогда у вас будет настроение подумать о следующем.

Ее беспокойство не было беспричинным: когда она вошла в переулок, вокруг были мужчины, которые жаждали ее, и если бы не присутствие Линиана, эти люди не смогли бы сохранить свои мысли.

«Писк…»

Дверь во двор распахнулась, после чего послышался скрип шагов по снегу.

Ли Хайтан положила яйцо в руку и вышла с кухонным ножом. Ей хотелось посмотреть, кто такой бесстыдный и незваный!

Если вы не продемонстрируете свои навыки, вы подумаете, что она мягкая и больная кошка? Она собралась с силами, посмотрела на идущего человека и тут же замерла: «Это ты?»