Глава 366: Куриное перо

Ли Хайтан понятия не имела, когда прибыла в приграничный город. Она была очень сонная и усталая, и когда она снова открыла глаза, был уже полдень второго дня.

Всю ночь падал небольшой снег, и на крыше скопился толстый слой снега.

У Фу начал работать после раннего утра, готовил паровые булочки, готовил паровые булочки с фасолью, рубил дрова и чистил снег, и он не заканчивал свою работу до полудня и совсем не бездельничал.

— Мэм, хотите помыться?

Несколько дней назад дома никого не было. У Фу вернулся в деревню и посмотрел на своих родителей, брата и невестку. Они очень сожалели, что предали ее.

У Фу большое сердце, и он совсем не чувствует себя обиженным. Вместо этого она следует за домом нового владельца, хорошо ест и пьет и свободна. Она занимается домашними делами каждый день, а иногда ходит на рынок прогуляться, когда у нее есть свободное время.

Наоборот, она чувствовала, что жизнь дома тяжела, а ее родители не могут есть мясо.

«ОК». Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐v/el/bi𝒏(.)com.

Вчера вечером Уфу помог Ли Хайтану вымыть тело и надеть новую майку.

Последние два дня ее сильно тошнило, и когда она встала, у нее болела поясница и болели ноги.

В то время я был занят бегством, спасая свою жизнь, и совершенно этого не заметил. Вернувшись домой, я расслабилась и сразу расслабилась.

Снова зима, время летит так быстро.

«Как город в последнее время? Еда по-прежнему такая дорогая?»

Обе страны не убежали от войны. Зимой физическая сила варвара берет верх. Эта война обречена быть чрезвычайно тяжелой.

«Да, в городе много проституток, и есть люди с юга, которые услышали эту новость и приехали покупать людей».

В деревне Вуфу есть такие, кого продают. Они работают до темноты каждый день, им не хватает еды, они не носят теплую одежду, и их приходится избивать. По сравнению с этим ей очень повезло.

В деревне ей говорили, что у глупых людей глупые благословения, но это неправда!

Она просто знала, что еда и одежда — все от семьи хозяина, и ей приходится работать, чтобы отплатить хозяину за доброту.

«Или в будущем я буду есть меньше».

Вуфу забеспокоился. Количество риса и лапши увеличилось более чем в десять раз, и каждая семья не могла есть сухую еду. Пока не стало слишком поздно, донесся запах каши.

Когда наступали холода и люди не могли найти работу, они ходили в близлежащие деревни заготовлять дрова, собирать ветки, запасать дрова на зиму.

Семья купила древесный уголь, а У Фу не хотела разжигать огонь, поэтому она несколько раз ходила с ней. С огромной силой она тащила ненужные другим стволы деревьев, приносила их обратно и рубила топором во дворе. Помещение для дров было почти заполнено.

«Ешь столько, сколько можешь, в твоей семье хватает».

У Ли Хайтана есть сотня акров земли под его именем, и зерна, которое он получает, достаточно, чтобы прокормиться, и он может сохранить часть его.

В наши дни урожайность на му составляет максимум несколько сотен кошек. Я не знаю, проблема ли это в семенах зерновых или в плохой воде и почве. Урожайность слишком низкая.

«Да, кстати, и твое письмо, я их убрал».

Когда У Фу подумал об этом, он повернул голову и убежал. Ли Хайтан покачал головой, когда увидел это. Эта девушка такая бессердечная и невинная.

Через некоторое время вошел У Фу с двумя конвертами.

Ли Хайтан открыл его и внимательно прочитал.

Первое письмо было от Чуньняна, который жил в гостевой комнате дома Ли Хайтана в Лучэне.

Лучэн не пострадал от войны в приграничных городах. Люди имели еду и одежду и жили счастливой жизнью. Единственное, цены на продукты питания тоже немного подросли.

Она живет дома и очень стабильна. Она написала письмо, в котором просила Ли Хайтана поехать в Лучэн, чтобы как можно скорее родить ребенка.

Варвар не всегда может войти в город через туннель, чтобы снова убить, особенно когда она беременна, она не выносит небольших перемен, поэтому ей следует быть осторожной и не относиться к своему телу серьезно.

Ли Хайтан прикрыла рот рукой: если бы Чуньнян знала, что она жила в Манзи несколько дней и даже пробралась в особняк городского лорда, чтобы стать танцовщицей, ее челюсть, вероятно, упала бы на землю.

Большая часть письма посвящена представлению Сяовази и рассказу о ее опыте беременности в октябре.

Ли Хайтан — гениальный врач. В конце концов, у него нет опыта, поэтому Чуньнян обеспокоен.

Сейчас народу живётся туго, и меньше людей приходят во двор, чтобы сдать вещи гениальному доктору, но они часто некоторое время стоят у дверей, а иногда заходят в медицинский зал, чтобы перехватить доктор Чжао Баошань, просто чтобы выразить свою благодарность.

У Чжао Баошань от этого закружилась голова, но он немного обрадовался, думая, что врачи должны беречь совесть.

«Мадам, что бы вы хотели съесть? Дома есть замороженная рыба и бекон».

У Фу потер руки, в холодную лучше выпить теплого супа.

«Сходите на рынок и посмотрите, что еще осталось. На данный момент, возможно, ничего не осталось».

Ли Хайтан посмотрел на небо: если бы в прилавке со свининой были большие кости, он бы купил кости, тушеные с квашеной капустой, если нет, то купил бы старую курицу и потушил маленькие грибы.

Ее аппетит снова изменился, и она потеряла интерес к острому и кислому.

«Тогда я пойду!»

Мясо снова есть, оно все еще свежее, и У Фу полон радости.

Ли Хайтан была удивлена ​​ею, иногда жизнь такая простая, вкусная еда делает людей счастливыми, но она, кажется, просит все больше и больше.

Следующее письмо было написано Чжан Жуи, все еще в своем оригинальном стиле, сетуя, обвиняя, как Ли Хайтан бросил ее и так далее, она спорила с Лу Эр о Чжуанцзы.

Однажды госпожа Чжан заинтересовалась и купила гуцинь, играя на нем курам и уткам в деревне.

В конце песни повсюду были куриные и утиные перья. Куры и утки были в крайнем безумии. Они чувствовали угрозу и продолжали трясти крыльями. Она заставила уток почти залезть на дерево.

Затем температура внезапно упала, и за один день замерзли насмерть несколько кур и уток.

Без меха не согреешься!

Чжан Жуй также был очень горд, сказав, что при убийстве курицы не было кровопролития. Если бы с ней в то время обращались как с мясным билетом у ворот города, она могла бы вовремя сыграть песню, и убийца преклонил бы колени и умолял о пощаде.

Дурак Лу Эр высмеивает, что ему не нужно играть, он пишет стихи напрямую, и, просто написав стихи, он может мгновенно убить все.

Сразу после прочтения письма у ворот двора произошло движение. Цзи Цю, в синей одежде и с кисточками, вместе подошли к двери, неся много бумажных пакетов с едой.

«Ланьи, ты полностью исцелилась?»

Увидев вид синей одежды, Ли Хайтан уже не был сумасшедшим, было ясно, что он знает людей.

«Ну, теперь я не боюсь, когда вижу красные вещи».

У Лань И румяное лицо, она одета в голубую куртку и выглядит как застенчивая маленькая невестка. Кисточки сбоку плотно прикрыты, обнажены лишь две черные дыры, отведенные для того, чтобы глаза могли видеть путь.

«На улице холодно, заходите и наслаждайтесь огнем!»

Ли Хайтан был очень рад видеть своего друга и поспешно приготовил ему горячий чай.

«Прихожу, прихожу, чай завариваю, а барыня наша хвалит».

После свадьбы, даже когда о ней заботится Цзи Цю, Лань И иногда не может сменить роль и всегда пытается стать другом.

«Лю Су, питоновое вино не имеет побочных эффектов, верно?»

Особенно после того, как Ли Хайтан услышал, что сказал Линян, он почувствовал, что это было немного злобно.

«этот…»

Тассел дернула глазами. Она только что вошла в дверь и собиралась ответить на такой острый вопрос. Конечно, были побочные эффекты. Ведь ее организм был сильно отравлен, поэтому было бы хорошо, если бы она выжила.

Думая о человеке, лежащем на кровати и бьющемся в конвульсиях, Люсу не мог удержаться от смеха, пока у него не заболел живот. Она помогла вывести токсины и спасти ему жизнь, только ради лица Хайтана, а также помочь ему вылечить золотой пистолет, чтобы он не упал. Можете ли вы дать мне немного порошка?