Глава 370: Дикарь-муж вернулся!

Закончив работу на кухне, У Фу увидел, что свет в комнате все еще горит.

«Мэм, уже поздно, вам пора идти спать».

Вуфу стоял у окна, помогая положить соломенную циновку, чтобы защититься от ветра, и кричал в дом.

«Я сейчас пойду спать».

Ли Хайтан ответила, что у нее болит спина от долгого сидения, она убрала иголку и нитку, положила их на коробку и потерла глаза руками.

После недолгого мытья она вышла из чистой комнаты и услышала легкий стук в дверь.

Ли Хайтан уставилась на дверь, ее сердце колотилось, ей был слишком знаком этот голос.

После того, как Сяо Линчуань вошел в дверь, он сначала остался на некоторое время, ожидая, пока его верхняя рубашка нагреется, прежде чем войти внутрь.

«Муж, ты вернулся!»

Разумеется, как он и ожидал, дама тут же бросится к нему. Его решение подождать некоторое время у двери было правильным, чтобы не подвергать ее холоду.

«Я вернусь, чтобы увидеть тебя».

Ситуация в Лучэне была тяжелой, Сяо Линчуань пробрался в особняк Цзэна, проник в секретную комнату и украл доказательства сговора Цзэн Гварди с врагом и измены.

Этот шаг был шоком для змеи и был обнаружен семьей Цзэн, которая быстро закрыла городские ворота.

В прошлом году начальство это заметило, но жаль, что нашли не то место. Семья Цзэн слишком хорошо это скрывала, и именно Чжан Чжэн вытолкнул Чжан Чжэна и выбросил вещи.

— Так ты хочешь вернуться?

Сяо Линчуань взял Ли Хайтана на руки и положил на мягкую кровать, положив на одеяло двух госпож Тан, в тот момент было очень тепло.

После беременности у меня постоянно болит спина, и я не могу спать на слишком жестком подогретом кане.

Зная, что с Лучэном нелегко иметь дело, Ли Хайтан надулся. Она уже сдержалась от такой деликатности, и все было само по себе.

«Мисс, вы хорошо ели в последнее время?»

Сяо Линчуань был очень расстроен, ему казалось, что он сидит на иголках в Лучэне, поэтому ему не оставалось ничего другого, как вернуться на быстрой лошади и в темноте подняться на городскую стену.

Еще он пошел в горы, принес фазаньи гнезда, добыл несколько фазанов и гнездо яиц.

По пути вниз с горы я случайно поймал двух толстых кроликов.

Я слышал, что в приграничных городах не хватает продуктов, а цены на товары выросли в несколько раз. Если будут деньги, боюсь, что не смогу купить вкусную еду, и жена пострадает.

«Ну, последние несколько дней у меня была утренняя тошнота».

Ли Хайтан тянула своего дикого мужа и продолжала трогать ее грудь.

После трех месяцев беременности она почувствовала, что очень чувствительна во всех отношениях, тем более, что прошлой ночью ей не хватало его теплых объятий.

«Леди, вы хотите вернуться на гору?»

В горах рядом с домом очень безопасно, а еда и питье здесь лучше, чем в приграничных городах.

Он попросил Вуфу пойти с ним и позаботиться о его жене.

Сяо Линчуань подумал: раньше он был один, его ни о чем не заботило, в его сердце не было тревог или ожиданий, но теперь все было по-другому, он был беспокойным, и его разум был в беспорядке.

Если вы не вернетесь, чтобы увидеться с Ли Хайтан и убедиться, что с ней все в порядке, вы не сможете сделать следующее, а сейчас не время влюбляться в своих сыновей и дочерей.

«Без возврата.»

Гора не так хороша, как город, и тени нет. Хорошо иметь дикого мужа. Супруги живут маленькой жизнью, ходят на охоту, ловят фазана и дикого кролика, этого хватает на день.

Пока он рядом с Сяо Линчуанем, Ли Хайтан не будет чувствовать себя одиноким или опустошенным.

Не видя мужа в эти несколько дней, она поняла, что вообще не может без него.

«Моя госпожа, я останусь с вами на день».

Сяо Линчуань сможет выжать максимум день, в Лучэне его все еще ждет беспорядок, который он должен навести порядок.

Умывшись, он надел нижнее белье и лег спать, держа жену на руках. Зная, что она сильно пострадала в Сурабае, он еще больше винил себя и должен взять ее с собой.

«Действительно?»

Я думала, что дикий муж уйдет на рассвете, как во сне, но он сказал, что может остаться на день, что стало небольшим сюрпризом для Ли Хайтана.

«Ага.»

Сяо Линчуань поцеловал лицо жены, опустил голову и неожиданно обнаружил, что ее член словно вырос в целый круг.

Он какое-то время был монахом, ни о чем другом не думал, теперь, держа ее на руках, Сяо Линчуань нетерпеливо сглотнул, его глаза горели.

Хотя есть способ не повредить булочки с фасолью, но это даме слишком тяжело.

Преодолевая ощущение огня в теле, Сяо Линчуань глубоко вздохнул и попытался отвлечься.

— Мой господин, теперь все в порядке.

Уже прошли первые три месяца, пока движения не слишком большие и не слишком резкие, кроме того, она тоже этого очень хочет.Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com

Ли Хайтан стеснялся и смущался сказать это, поэтому мог лишь понемногу опускать руку.

«Скучать…»

Опять игра с огнем! Сяо Линчуань не мог этого вынести и нетерпеливо пошевелился телом.

Даже если ты не можешь этого сделать, целоваться — это нормально.

Сяо Линчуань обнял жену, постарался сохранить для нее удобную позу, опустил голову и нежно коснулся ее губ.

Губы встретились, теплые и влажные, постепенно превращаясь в огненный жар.

Ли Хайтан нашел источник, отчаянно высунул гибкий язычок, вошел в него и лизнул.

Эти двое крепко обнялись, только так они могут получить немного удовлетворения, но они оба хотят идти дальше и хотят большего, они ничего не могут с этим поделать.

«Муж, да».

Ли Хайтан двигал руками влево и вправо, касаясь спины, шишки на ней были старыми травмами.

Убедившись, что нет новых ран, она опустила голову и дунула ему в ухо.

Нет ничего горячее, чем поддразнивание дамы, Сяо Линчуань не мог этого вынести, это было похоже на злой огонь в его теле, яростно пылающий, и пепла не осталось.

«Лучше не…»

Сяо Линчуань был немного неуверен, он вспомнил, как старый доктор сказал, что было бы рискованно избегать этого, насколько это возможно.

Прежде чем муж и жена сдерживались, он был терпелив.

«Как это можно сделать!»

Ли Хайтан потеряла дар речи, раньше инициативу брал на себя ее муж, но теперь, когда она не удовлетворена, Сяо Линчуань фактически уклоняется от этого!

Подумав об этом, она дразнила его еще сильнее, не веря, что он сможет это вынести.

Углы ртов у них обоих были слегка влажными, а слюна стянулась в серебряные нити.

«Мисс, вы намочили постель?»

Одеяло под ним было немного мокрым, Сяо Линчуань понял это только позже, он никогда не видел ее такой горячей.

— Должно быть, ты сделал это нарочно!

Ли Хайтан хотел закрыть лицо одеялом, чтобы он не смог выйти, но его тело было честнее, чем у нее, и он продолжал опираться на дикаря.

«Тогда я сбавлю скорость».

Сяо Линчуань сдержал улыбку на губах и попытался выглядеть серьезным, но его лицо было настолько серьезным, что он не мог улыбнуться, это выглядело очень странно.

Он опустил голову и поцеловал Ли Хайтана в щеку. Щеки ее порозовели, словно опьяненные хорошим вином.

Сяо Линчуань не мог вынести такой прямой стимуляции, и поцелуи были подобны каплям дождя, становясь все быстрее и быстрее.

«Ага…»

Ли Хайтан застонал и почувствовал, как его тело мягко растаяло в луже воды.

«Муж, я скучаю по тебе, ты мне снился прошлой ночью».

Между тучами и дождем они говорили о любви, их уши и виски терлись друг о друга, и даже температура в комнате была намного выше.

«О чем тебе снилось?» Голос Сяо Линчуаня был глубоким и убедительным, но движения под ним продолжали двигаться, и когда они оба взяли друг друга за руки, он облегченно вздохнул.