После бури Ли Хайтан ахнул. Пара уже давно не любила друг друга, и постельное белье на кровати было мокрым.
Сяо Линчуань отнес жену в чистую комнату, чтобы помыться, а затем подавил желание дважды забить и обнял ее на кане.
«Моя леди, я все поменял на кровати».
После того, как Сяо Линчуань закончил говорить, он быстро снял одеяло и засунул его в небольшой ящик, где хранилась грязная одежда.
«Тогда… давай спать на канге».
После долгих размышлений она была полностью удовлетворена, а Ли Хайтан освежился. Она подумала, что это могло быть из-за того, что я взяла Ян и питала Инь. Усталость, боль в спине и все виды реакций на беременность исчезли в этот момент.
Кажется, проблему должен решить муж-дикарь.
«Вчера я ходил в академию, чтобы увидеть своего младшего брата».
Приведя себя в порядок, Сяо Линчуань наполнил чайник водой, поставил в углу небольшой столик и поставил на него несколько гарниров.
Ли Хайтан не мог пить, поэтому вместо этого он пил легкий чай, болтая с Сяо Линчуанем.
Арахис был куплен ночью в продуктовом магазине, он был сладким, ароматным и хрустящим, она взяла один и подбросила его в воздух, ожидая, пока муж-дикарь поймает его ртом.
Маленькая игра, пара тоже может ею насладиться, атмосфера теплая и милая.
«Как мой братишка? Ты поправился и похудел, стал выше?»
Ли Хайтан остановился и уставился на свирепого мужа, ожидая ответа.
Больше всего она переживала за младшего брата, а старшая сестра не могла много говорить, боясь обременять его.
Она ничего не может сделать, поэтому может лишь немного заботиться в повседневной жизни, а после того, как она забеременеет, она неизбежно будет отвлекаться, особенно когда ее нет в Лучэне, поэтому она может только попросить семью тети Чен позаботиться о ней. ее.
В семье произошло много перемен, и влияние на младшего брата Цзинь Ху было гораздо сильнее, чем на нее.
«Он стал немного выше, а его предыдущая одежда стала наполовину короче, поэтому Вторая тетя Чен сшила для него новую одежду».
Была вторая тетя Чен и Чун Нян, обе очень любили Ли Цзиньху и заботились о базовых жизненных потребностях.
Самое большое изменение — это Сикси, чье питание может идти в ногу со временем, как у теленка.
Видя, что он является хорошим семенем, Сяо Линчуань поручил Сунь Тетоу помочь ему найти мастера боевых искусств с честным характером, который будет обучать Сикси боевым искусствам.
Он думал об этом в долгосрочной перспективе. В будущем, когда Ли Цзиньху поспешит сдавать экзамен, его семья, возможно, не сможет постоянно оставаться рядом с ним. Все зависит от плотного графика Сикси.
Умейте много работать, по крайней мере, вам не придется беспокоиться о том, что происходит в дороге.
«Муж, это все благодаря тебе».
Ли Хайтан вздохнул, думая, что его младшему брату придется повзрослеть, и он будет очень расстроен.
Она всегда думает о том, чтобы сделать больше, но не знает, с чего начать.
«О чем ты говоришь? Мы муж и жена, мы одно тело».
Сяо Линчуань выпил два бокала вина и наслаждался редким и расслабляющим временем, в отличие от Лучэна, где он всегда был бдителен, а его струны были натянуты.
Ли Хайтан знала эту правду, она просто была вежлива и рассказывала об этой сцене.
— Кстати, есть еще кое-что.
Поставив бокал с вином, Сяо Линчуань нашел сухое тканевое полотенце и обернул им волосы Ли Хайтана.
Он пошел в медицинскую клинику, опасаясь, что может неправильно вспомнить, поэтому снова спросил доктора Чжао Баошань.
В то время Чжао Баошань был занят встречами с простыми людьми и надолго был ошеломлен, когда услышал вопрос Сяо Линчуаня.
Муж гениального врача даже этого здравого смысла не знает!
«Чжао Баошань тоже голова вяза. Муж, ты никогда не рожал, так что странно это знать».
Ли Хайтан засмеялся: этот господин Чжао тоже сокровище, он много шутил, он хороший парень, но он неудачник.
С тех пор, как он там оказался, медицинский центр находился в состоянии перегрузки. Он работает уже почти год, а прибыли не хватает на питание семьи.
Она хотела разбогатеть, открыв медицинскую клинику, но по сути это была мечта, и было бы неплохо, если бы она не сдерживалась.
«Муж, ты что-то сказал, ты имел в виду это?»
Сейчас, когда в приграничном городе царит хаос, сейчас не лучшее время для открытия магазина и ведения бизнеса. Давай поговорим об этом позже, и нам нужно найти способ зарабатывать на жизнь.
Сокровища, награбленные в темнице, в конце концов будут обменены на серебро, а серебро превратится в солдат, еду и военные припасы, но они не дойдут до ее рук.
Ли Хайтан не испытывает недостатка в деньгах, но у него нет способа их получить.
«Речь идет о семье Ли».
Сяо Линчуань поначалу не хотел расстраивать жену, но пара договорилась раньше не скрывать этого, поэтому он счел необходимым сообщить ей об этом.
Несколько дней назад госпожа Ли исчезла.
Члены семьи Ли узнали, что Ли Цзиньху учится в Академии Лушань, и патриарх повел людей искать академию, надеясь, что Ли Цзиньху пойдет домой на похороны.
Что касается Ли Хайтана, то семья Ли забрала его из семьи.
«Правда? Мне бы хотелось, ха-ха!»
Ли Хайтан хлопнула в ладоши. Ей очень хотелось купить петард, чтобы отпраздновать это событие. Чтобы отблагодарить ее за удаление, она решила подарить патриарху большую свиную голову, когда вернется на гору.
Сяо Линчуань дернул уголками рта и знал, что это была реакция дамы.
— Тогда почему ты ищешь моего младшего брата?
После аплодисментов Ли Хайтан все еще не забыл важную вещь. Тогда патриарх семьи Ли решил не видеть братьев и сестер, но теперь он хочет сблизиться?
«Я хочу, чтобы Цзинь Ху вернулся, чтобы присутствовать на похоронах и дежурить».
Патриарх считал, что Ли Цзиньху был потомком семьи Ли и не мог бунтовать. Если так, то это поставит пятно на его будущие научные исследования.
Какой бы плохой ни была госпожа Ли, по имени она все равно была его собственной бабушкой.
Хотя Ли Хайтан не хотела этого признавать, патриарх сказала правду, поэтому она много раз проявляла милосердие к подчиненным семьи Ли.
Независимо от того, что случилось с семьей Ли, как потомок, вы просто не можете жаловаться и не можете выносить обиду.
В любом случае, Даци управляет страной с сыновней почтительностью, поэтому мой младший брат не может сделать ничего слишком экстремального.
«Муж, я просто не нравлюсь госпоже Ли. Если бы она продала меня тогда, она все равно позаботилась бы о Цзиньху».
Дом и поля семьи были конфискованы, а Ли Цзиньху отправили под забор, чтобы жить с семьей Ли Дацзяна. Его немного избили, но он так и не посмел умереть с голоду.
Старушка Ли так обращается с Ли Хайтаном, во-первых, потому, что в деревне сыновья предпочитают дочерям, а во-вторых, потому что она вообще не из семьи Ли.
Если племя хорошее, Ли Хайтан не против позволить моему младшему брату взаимодействовать с племенем. В конце концов, лучше иметь благословение племени, чем ничего.
Ряд вещей заставил ее потерять доверие к семье Ли.
«Все в деревне просят денег у семьи Ли. Как они в конце концов решили эту проблему?»
В той же деревне госпожа Ли была настолько труслива, что осмелилась столкнуть свою дочь в костер — какое преступление!
Она ушла и не знала, чем закончилась семья Ли.
«Патриарх вышел вперед, чтобы решить проблему. Нелегко совершить большое дело. Будьте миротворцем и успокойте ситуацию».
Что касается денег, патриарх решил попросить их и компенсировать пострадавшую семью. Следите за текущими новостями на n/o/v/3l/b((in).(co/m)
Деньги забрала наложница Ли Дахэ, семья Цзян, но у семьи Ли все еще был магазин, купленный путем продажи их внучки.
Однако только войдя в город, патриарх узнал, что война в Северных землях напряженная, а многие магазины опустели и закрылись.
Скандал нельзя предавать огласке, иначе в будущем репутация семьи будет запятнана, а жители ближних и дальних деревень не захотят жениться на деревенских дочерях. Мертвые важнее всего, а госпожа Ли мертва, поэтому нет необходимости гоняться за прошлым.