Глава 374: самоуверенный

Молодая невестка была острой на язык, болтала, сохраняла главное в своих словах, говорила то, что говорила, а обнаружение такой глупой горничной, как У Фу, смутило бы хозяина.

Несколько дней назад, когда У Фу вернулась в деревню, она плакала и кричала, чтобы люди не могли войти в дом. В любом случае, вернуть проданных девиц невозможно.

Ее мужчина послушал ее и почувствовал, что девушка слишком вкусна, чтобы ее есть, и если он пойдет домой, чтобы поесть, ему придется потратить впустую дневной рацион семьи.

Свекровям стало жаль дочь, но они не смогли принять решение и в конце концов побежали спать в дом, просто проигнорировав это.

Как только люди ушли, маленькая невестка пошла открыть дверь и обнаружила, что на большом замке на двери висит мешок с деньгами, оставленный У Фу. Она проработала всего несколько дней, а деньги, которые продала сама, она не только взяла, но в сумке был почти таэль!

Кажется, что семья хозяйки Вуфу действительно богатая, но она неправильно поняла, что люди отправляют деньги домой.

Подождав дня, она, как невестка, должна подумать о своей родной семье, когда у нее будут хорошие дела. Когда она побежала обратно и сказала это, ее собственная сестра пришла просить ее.

В пятнадцать лет можно сказать, что мы поцеловались. Люди вокруг меня, пришедшие сделать предложение руки и сердца, почти все из окрестных деревень.

«Мэм, что вы думаете о моей сестре?»

Невестка Уфу подозвала ее к себе и подтолкнула.

Быть реалистичным. В наши дни статус не имеет значения, и без денег жить невозможно.

Я слышал, что у жен богатых семей есть горничные, и когда они забеременеют, они открыто будут горничными. Пока у другой стороны есть деньги, ее сестра не против быть горничной.

С другой стороны, они приходят работать дома, но многие вещи они могут делать тайно.

Кроме того, дома в городе лучше, чем в сельской местности, да и экология хорошая. У Фу сказал дома, что может жить в комнате один, с постельным бельем и марлевыми занавесками. Я слышала, что в доме в качестве украшения стоят вазы и засушенные цветы. Дама, вышедшая из шкафа, уже почти здесь!

В частности, хозяйка беременна, поэтому существует множество лазеек, которыми можно воспользоваться.

Мужчины всегда думают о нижней части тела, но именно она все еще думает об этом, когда беременна.

«Мне не нужен помощник дома».

Ли Хайтан категорически отказался. В настоящее время достаточно иметь в семье пять благословений. Когда ей исполнится месяц, она тоже наймет опытную старушку.

Забудьте об этой маленькой девочке, которая не знает высоты неба и земли.

«Как насчет продажи Вуфу и использования моей сестры?»

Перепродавать можно только мертвых рабов по контракту, и невестка У Фу знала, что хочет найти хорошее место для своей сестры.

«Невозможно, мадам меня не продаст!»

У Фу был глуп, он не мог говорить от имени своей невестки, и когда он услышал, как другая сторона убеждала его жену продать ее, он забеспокоился.

Ей удавалось прожить безбедную жизнь, хозяйская семья ее не била и не ругала, и за вкусной едой ее не забывали, и относились к ней лучше, чем к братьям и невесткам.

У Фу знала, что она недостаточно умна, и жители деревни часто называли ее глупой, но она все равно понимала, есть ли у других людей плохие намерения, но она просто не хотела об этом беспокоиться.

«Не продать тебя, оставить доедать еду?»

Невестка Уфу посмотрела на Ли Хайтана с еще одним лестным выражением лица: «Не волнуйся, моя сестра ест меньше».

— Это имеет какое-то отношение ко мне?

Ли Хайтан потерял дар речи: кто эти люди! Отец, который тогда наблюдал за Вуфу, все еще был хорошим человеком, но его брат и невестка могли действительно навлечь на себя неприятности.

Неудивительно, что говорят, что женитьба на добродетельном человеке, найти кого-то с плохим характером, который будет мешать семье, прыгать весь день, делая семью беспокойной, является корнем беды.

Например, госпожа Линь и дядя Лю, эти два человека не закончились хорошо.

Она все еще беспокоилась о своем младшем брате. В будущем было бы лучше найти кого-то образованного и разумного.

Еще есть булочка в животе, если это мальчик, то через несколько лет он женится и заведет детей, поэтому он не может жениться на невестке и забыть свою мать.

Ли Хайтан прозвучала для себя тревожным сигналом. Она не могла вырастить из Дубао мальчика и не могла превратиться в белоглазого волка.

Вы должны быть жестокими, вы должны быть строго воспитаны, быть родителем нелегко, и в юном возрасте вам придется беспокоиться о том, что будет через двадцать лет.

«Мэм, моя сестра хорошо занимается рукоделием. Она хорошо разбирается в восьми деревнях. Вы сейчас беременны. Почему бы вам не попросить мою сестру помочь вам сшить одежду для вашего ребенка?»

Невестка Вуфу не сдавалась и не хотела совершать поездку зря. Читайте последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐v/el/bi𝒏(.)com

«Муж, я умею готовить и стирать одежду, и я могу делать то, на что способен Вуфу».

Девушка в цветочном жакете на несколько рангов выше родной сестры, выражая себя искренне.

На Вуфу была новая стеганая куртка, а стеганые туфли под ногами были заново сшиты. Более того, хозяин разрешал ей на ночь есть пельмени из свиной грудинки.

Такую хорошую семью трудно найти.

Глупые люди ее не недолюбливают, она умнее Вуфу, как же ей получить больше наград, верно?

«У Фу продал его мне, и договор купли-продажи у меня в руках, значит, он мой».

Ли Хайтан был слишком ленив, чтобы говорить с группой всякую ерунду, будь то продажа или что-то в этом роде, это было его личное дело и не имело никакого отношения к ним троим.

Деньги, которые она получила от пяти благословений, она может бесплатно отдать кому угодно, и если она желает быть сыновней по отношению к своим родителям, она будет сыновней.

Более того, Ли Хайтан отличается от других. Другим нравятся умные люди, но ей нравится быть честной.

В этом мире нет недостатка в самодовольных людях, считающих себя умными.

Она хочет кого-то купить и заплатить немного денег, а если кто-то захочет прийти к ее двери, даже если она не заплатит, со статусом гениального врача порог семьи будет сломан, зачем ей искать деревенская девушка в качестве помощницы?

Неужели эти люди слишком много думают о себе или о ней?

«Но Вуфу глупый…»

Невестка Вуфу была ошеломлена. Что-то не так с семьей владельца? Ей нравится дурацкое большое ведро для риса. Она думает, что в доме слишком много еды?

Однако Ли Хайтан не говорил чепухи, и дверь закрыли, чтобы изолировать шум этих людей.

«Мэм, я действительно глупый?»

Уфу заломила руки, чувствуя себя очень неловко. Невестка долго ее ругала, говоря, что хозяйская семья рано или поздно ее продаст.

Ей очень нравится мадам, и она хочет быть рядом с ней до конца своей жизни. Хорошо иметь маленький дом, и ей совсем не хочется уезжать.

«Конечно, нет.»

Эта группа первоклассников с осторожным мышлением все же причинила Вуфу вред.

Ли Хайтан похлопал ее по плечу и поддержал: «Когда там было так много людей, я влюбился в тебя с первого взгляда. Это судьба».

Быть слугой — не значит быть военным советником, не нужно быть очень умным, лишь бы ты был старательным и старательным, больше ничего не проблема.

«Уфу, не волнуйся, никто не сможет занять твое место!»

Очевидно простое и честное лицо стало подавленным, как у брошенного щенка, жалким, Ли Хайтан не мог этого видеть.

Раньше она никогда не находила служанку, и единственным слугой был книжный мальчик, которого она купила для своего младшего брата Ли Цзиньху.

Как я могу тебя утешить?

Подумав об этом, она подражала мисс Чжан и искренне сказала: «Ты всегда будешь горничной номер один рядом со мной!»

«Действительно?»

Как только Вуфу сменила свое разочарование, горничная номер один всегда была впереди, она это поняла!

Госпожа сказала, что среди слуг в будущем ей будет уделяться больше всего внимания, поэтому ей не придется беспокоиться о том, что ее предадут. Подумав об этом, У Фу ухмыльнулся. Ли Хайтан посетовал, насколько счастливее простые люди!