Глава 40: Поладить

Хозяйка в пиджаке и юбке посмотрела на них троих, увидев сходство Ли Цзиньху и Ли Хайтана, она смутно догадалась об отношениях между ними троими, то есть муж и жена привели зятя купить ткани. .

«Сестра, меня зовут Чуньнян, и я владелица этого магазина тканей. Как бы вы ни выглядели, я сделаю это для вас дешевле».

Чуньнян чувствовала, что характер Ли Хайтана совместим с ее характером, и она чувствовала, что нашла общий язык. Несколько лет назад ее муж серьезно заболел и превратился в баночку с лекарством, лежа на кровати в состоянии болезни, полагаясь на ее постоянную заботу о нем.

Соседи по соседству сказали, что Чун Нян молода и красива, и сохранить это ей точно не удастся. Каждый раз, когда она слышала такие слова, она шла в Всекитайское собрание народных представителей, чтобы ссориться.

И Чуньнян, и ее муж приехали в приграничные города на севере из-за голода на юге. Когда они приехали сюда, ее муж усердно работал и получил немного денег. Он купил ей всю еду и питье. Он предпочел бы остаться голодным. Капитал – это то, что делает семейный бизнес таким, какой он есть сегодня.

«В любом случае, кто бы что ни говорил, мой муж, я сделаю все, что смогу».

Чун Нян ярко улыбнулась и указала на ткань рядом с собой: «Сестра Хайтан, я купила их с юга. Они сделаны из джинсовой ткани и используются в качестве внутренней подкладки куртки. Они ветронепроницаемы и удобны в носке. можно купить их по себестоимости, двадцать Вэнь Ичи».

Обычная грубая ткань стоит семь-восемь центов, тонкий хлопок дороже, а тонкий хлопковый твил стоит дороже. Помимо перевозки с севера на юг, магазин тканей стоит не менее тридцати пяти центов.

«Чун Нян, ты открываешь дверь для ведения бизнеса, как ты можешь этим заниматься, если не зарабатываешь денег, просто дай мне нормальную рыночную цену».

Ли Хайтан раньше бывал в двух тканевых мастерских и знал примерные цены. Чуньнян не лгала, она просила двадцать юаней за фут, что действительно было невыгодно.

«Сестра Хайтан, не отказывайтесь».

Магазин Чун Нян находится на обочине улицы, это ее собственный дом, она живет на заднем дворе, ее собственный дом не требует затрат, если дома нет мужа, которому нужно принимать лекарства, ему нужна большая сумма. денег каждый месяц, она хочет отдать их просто так.

Ли Хайтан никогда не встречала никого, кто занимался бы подобным бизнесом, и она не любит использовать других в своих интересах. Редко когда два человека разговаривают друг с другом. Когда она путешествует во времени, ее родственники подобны волкам и тиграм, а друзей у нее действительно нет. Когда она встречает Чун Ньянга, им кажется, что они поладили.

Когда люди ладят друг с другом, они просто смотрят друг на друга, имеют схожие темпераменты и испытывают сильное чувство ненависти друг к другу.

«В гостинице только одна комната? Как я могу там жить!»

Эти двое сказали, что они сестры. Чуньнян была достаточно взрослой, чтобы быть матерью Ли Хайтана. Поскольку у ее мужа было слабое здоровье, у них не было полутора сыновей. Чуньнян взял Ли Хайтана за руку и тепло передал приглашение. «У меня дома еще есть две свободные комнаты. Мой дом удобнее, чем гостиница. Сначала ты идешь за покупками. Я рано закрываюсь и прихожу к себе домой на ужин».

«Вот и все.»

Ли Хайтан с радостью согласился и просто оставил ткань в магазине тканей. Как только он вышел, Ли Цзиньху не смог сдержаться: «Сестра, почему у тебя нет никаких мер предосторожности? Что, если Чун Нян — плохой человек и обманом украл нашу одежду?» управлять?»

Мало того, ему пришлось ночевать в чужом доме. Ли Цзиньху действительно не понимал. Человек, которого он только что встретил, был совершенно незнаком, и он мог сказать, был ли этот человек добрым или нет, только по одной стороне истории? Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

Папа раньше ходил на работу, поэтому часто рассказывал ему о приграничном городке. Это пограничная зона между двумя странами, где смешаны хорошие и плохие люди, сюда приезжает и уходит много иностранцев, а также есть бандиты, которые грабят дома и разбегаются, проголосовав за один голос.

«Сестра, береги себя!»

У Ли Цзиньху болела голова. Его сестра, как и ее мать, не ела фейерверков мира. Благодаря брату Сяо, который был рядом с ним, в противном случае братья и сестры попали бы в руки других, как овощи и редис, на милость других.