На кухне Сяо Линчуань устроил У Фу отпуск и попросил ее пойти в медицинский центр, чтобы помочь позаботиться о ней. Он сам открыл деревянный ящик, защищенный слоями соломы и одеялами, и лук-порей был цел и не поврежден морозом.
Он поставил небольшую табуретку на землю, опустил голову и начал собирать лук-порей.
Моя жена продолжала говорить о свежих блюдах, но их было трудно найти в приграничном городе. Шнитт-лук в теплице растет хорошо, он грубый и листовой, его мелко нарезают, чтобы приготовить пельмени с луком-пореем, яйцами и креветками.
Некоторые готовят на пару и едят, а из некоторых делают пельмени.
Лу Юаньцин сидел у печи и разогревал огонь, и ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, его тело не было таким окоченевшим, кто бы мог подумать, что приграничный город находится так близко к Лучэну, но там будет так холодно, он был испорчен ветром и тут же превратился в эскимо.
Сделав глоток теплого чая с мармеладом, Лу Юаньцин вспотел на лбу, чувствуя себя отдохнувшим.
Он оглянулся: Сяо Линчуань серьезно собирал овощи, большой пучок лука-порея, почва на корнях и пожелтевшие листья были удалены, а таз с холодной водой сполоснут.
По мнению Лу Юаньцина, джентльмен, который готовит далеко, — это дело рук женщины.
Семья приглашала в помощники только жильцов из деревни, которые обычно помогают с физической работой по колке дров и ношению воды. Его мать отвечает за готовку, и Чжан Жуи тоже хочет поторопиться с этим. Поскольку она чуть не подожгла кухню, матери запрещено входить.
«Брат Сяо, ты всегда выполняешь эту работу дома?»
Лу Юаньцин в глубине души смотрел на него свысока и не осмеливался показать это, поэтому сознательно спросил.
Группа людей отправилась в Личэн, Сяо Линчуань и Цзи Цю тоже готовили, в то время не было никакой возможности, остальные люди были слишком взволнованы и не могли помочь друг другу.
Он слышал, что Сяо Линчуань жил один в горах, поэтому он должен знать, как прокормить свою семью, но теперь, когда он женат на женщине, мужчина — посторонний, а женщина — внутренняя, как он может усердно работать?
Более того, в семье есть глупая горничная, которая даже дает горничной праздник, а хозяин готовит без правил.
«Изредка.»
Глаза Сяо Линчуаня глубокие и глубокие, а уголки губ крючковатые. Жена любит есть пищу, которую он готовит, и муж и жена живут вместе, не разделяя нас с тобой.
Некоторое время назад он был слишком занят, чтобы идти домой, поэтому оставил Ли Хайтана одного в свободной комнате. Он чувствовал себя виноватым и хотел загладить свою вину.
«Ну, мужчина должен сначала начать карьеру, а потом жениться. Кто бы мог ожидать, что план не изменится так быстро. После женитьбы жизнь превратится в сплошной бардак».
Раньше в Академии Лушань, кроме еды и сна, Лу Юаньцин ничего не слушал за окном и только читал мудреные книги. Теперь, когда он женат и у него есть Чжан Жуи, ему приходится посвятить себя служению жене по ночам.
Хотя он тоже рад наслаждаться такого рода сексом между мужем и женой, он самодисциплинированный человек с большими амбициями. По сравнению с этим, мисс Чжан — воробей и вообще не может понять его мыслей.
Сяо Линчуань очень хороший слушатель, а Лу Эр может свободно выражать свои мысли, он знает, что другая сторона не будет над ним смеяться.
Сяо Линчуань: …Как Эрд Лу это увидел? Он просто не любит разговаривать, ты не видел, как дергаются уголки его рта?
Не обращая внимания на ворчание Лу Юаньцина, Сяо Линчуань замесил тесто и раскатал шкуру. Теперь он надеялся, что его жена придет на кухню и спасет его измученные уши.
Может быть, это было потому, что он был слишком обижен, или, может быть, это было из-за взаимопонимания, Ли Хайтан и Чжан Руи подошли к плите, чтобы нагреть горячую воду, и вошли в дверь один за другим.
«Что со мной не так?»
Чжан Жуи подозрительно взглянула на мужа. Это произошло не потому, что она была небрежна. Прежде чем войти в дверь, она ясно услышала движение внутри, но, войдя в дверь, Лу Эр сразу же замолчала. Есть ли что-нибудь, что она не может слушать?
«Это тема между мужчинами, вы женщина, что вы делаете, слушая это?»
Будучи разоблаченной на публике, Лу Юаньцин не смогла сойти со сцены, поэтому отругала ее.
Глаза Чжан Руи расширились: хороший парень, может ли он теперь так с ней разговаривать?
Когда она собиралась выйти из себя, она увидела, как Лу Эр ошеломленно подмигивает ей, его глаза полны просьб, она внезапно вспомнила, что между мужем и женой существует соглашение, и даже сжала отпечатки пальцев.
Как бы вы ни были дома, вы должны сохранять лицо перед мужем, когда находитесь на улице. Если вы оскорбите или опровергнете по своему желанию, ваш муж не сможет прийти к власти, а вам запретят иметь **** на месяц.
«Ладно, ладно, что бы ты ни сказал, это то, что ты говоришь».
Лицо Чжан Руи было полно улыбок, теплое, как весенний ветерок, и она совсем не злилась. Она часто привлекала взгляды Ли Хайтана и всегда чувствовала, что стиль рисования неправильный.
«В комнате холодно, нужно добавить тазик с углем?»
Сяо Линчуань раскатывал обертки для пельменей одной рукой, посыпанной мукой, но Лу Юаньцин мог только наблюдать, он ничего об этом не знал.
«Не холодно, но и не так тепло, как в печи».
Ли Хайтан вымыл руки и помог мужу свернуть кожу. Скорость одного человека определенно не такая высокая, как скорость двух человек.
Они вчетвером сгрудились у печи и болтали. Лу Юаньцин и Чжан Жуйи жарили сладкий картофель на плите и ели его. Кстати, они наблюдали, как Ли Хайтан и Сяо Линчуань готовили пельмени, даже не собираясь протягивать руку помощи.
Чжан Жуйи не умеет готовить и у него толстая кожа. Когда она увидела на плите небольшую бамбуковую корзинку, в ней лежали свежеобжаренные клейкие рисовые палочки. Она положила один в рот и сказала во время еды: «Я действительно этого не видела. Там два удара».
Сговор с варварами, сотрудничество с врагом и измена, благодаря тому, что вначале не женился на семье Цзэн, иначе это было бы больше, чем просто войти в костер, найти человека со сломанными рукавами так же просто, как упасть в пропасть, может быть, вся семья будет замешана и станет соучастником и изменой. Обвинят в копировании и обезглавливании.
Когда Чжан Жуй подумал об этом, она стала более приятной для глаз дурака Лу Эра. Хотя он был в вертикальном положении, немного ошеломлен и настаивал на своем характере, он все равно был в безопасности.
Женитьба на Цзэн Яне кого-то убьет!
«Глядя на талант г-на Цзэна, жаль так поступать, когда ты так не думаешь».
Лу Юаньцин встретил Цзэн Яня, с такой внешностью и поведением, он был нежным и красивым со спокойным выражением лица, с точки зрения внешности он определенно был драконом и фениксом среди людей.
«Лу Юаньцин, когда ты ослеп?»
Чжан Жуйи положил клейкие рисовые палочки в руку и почти выплюнул их. Просто Цзэн Янь, похожий на евнуха, тоже талантливый человек. Когда порог красивого мужчины стал таким низким?
Среди людей водятся драконы и фениксы, ба! Не так красив, как перепел.
«Кто слепой? Разве ты не всегда заботилась о Цзэн Яне и не пыталась выйти за него замуж!»
Слова Лу Юаньцина были кислыми, Чжан Руйи сначала не любил его, но ему пришлось жениться, но, в конце концов, у него не было другого выбора, кроме как выбрать его.
Он не дурак, ясно понимает в глубине души.
«ты…»
Чжан Жуйи был зол. Тогда, когда она сошла с ума, это произошло потому, что она была в одной семье с семьей Цзэн. Ее это увлекло, и она выбрала среди них один большой. Подошел только Цзэн Янь, похожий на собаку.
Это старый альманах, поэтому мне приходится упомянуть прошедшее время.
Что касается беспокойства по поводу Цзэн Яня, это не тот случай. Лу Эр была слишком ограниченной, у нее и Цзэн Яня не было возможности встретиться наедине, и они не встречались друг с другом в будние дни.
— Тебе его жаль?
Лу Юаньцин снова неправильно понял: если бы не привычка Цзэн Яня отрезать себе рукава, его жена не выбрала бы его как простолюдина.
«Откуда вы пришли к такому выводу?» Чжан Жуй был шокирован такой логикой. Она не ожидала, что между мужем и женой возник запал.