Сяо Линчуань не рассказал жене о пустяках, связанных с тем, что Сяо Таохун просил о неприятностях, и о переговорах об условиях. Это правда, что он воспользовался возможностью, чтобы шантажировать Сяо Таохуна и ухудшить восприятие Ли Хайтаном Сяо Таохуна, но он этого не сделал.
Решайте проблемы между мужчинами самостоятельно, используйте мужской путь, а не полагайтесь на женщин в достижении цели, это действительно бесстыдно.
По крайней мере, Сяо Таохун продолжает говорить, что любит Хайтана, но это не настоящая любовь, а параноидальное безумие, простое желание получить это.
Ли Хайтан не является предметом и не подлежит обмену. Она — бесценное сокровище, и никто и ничто не может заменить ее, включая и маленькую булочку, которая скоро родится.
Она жена его Сяо Линчуаня, единственная в его жизни.
«Муж, есть некоторые вещи, о которых я тебе раньше не говорила. Я ошибалась. Я просто не знаю, как это объяснить, и боюсь непонимания».
Ли Хайтан смиренно признает свои ошибки. На самом деле ей следовало признаться с самого начала, а не скрывать это. Теперь ей вдруг становится страшно. Было бы жаль, если бы ее сокрытие стало причиной разрыва в отношениях пары.
В конце концов, барьеры можно разрушить, но нельзя вернуть их в начало. Как только люди теряют свои первоначальные намерения, они всегда чувствуют, что чего-то не хватает. Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com.
Возможно, это было вообще ничего, но она думала слишком серьезно.
Объясните все от начала и до конца. После того, как Ли Хайтан закончил говорить, он по собственной инициативе развернулся, затем закрыл глаза и остался неподвижным.
Сяо Линчуань поджал губы, он был несколько обеспокоен, главным образом потому, что ревновал, а не винил ее. Стоя в ее положении и думая об этом, он тоже мог бы это скрыть.
При этом у них нет друг от друга секретов, и это нормально.
«Леди, что вы делаете?»
Ли Хайтан притворился мертвым, Сяо Линчуань потер лоб и спросил.
«Не хочешь отшлепать? Слегка шлепни».
Ли Хайтан покраснел. Каждый раз, когда она допускала небольшую ошибку, жестокий муж поднимал ее и легко опускал. На этот раз позвольте ему ударить ее дважды, чтобы она почувствовала себя более комфортно.
«Итак, вы и Чжан Чжифу обвинили меня в домашнем насилии?»
Сяо Линчуань не могла ни смеяться, ни плакать, рана на плече женщины была получена благодаря Ли Цюцзюй, но когда чиновники преследовали бандита Цзян Яна, она была поймана в камере смертников, Чжан Чжэн допрашивал, Ли Хайтан спокойно позволил ему взять на себя вину .
«Муж, я ошибалась».
Ли Хайтан жалобно повернула голову. Но в глубине души он кричал на Чжан Чжэна. Мужчина покинул Лучэн и вернулся в Пекин, чтобы стабильно расти.
Продвижение по службе Чжан Чжэна во многом было связано с тем, что он повел жителей Лучэна на борьбу с чумой. Прежде чем уйти, он также принял народный зонтик Ванминь, и большая часть заслуги в этом пришлась на нее, Ли Хайтан.
Он получил практическую пользу, а Ли Хайтан оставил только славу, и оба получили то, что им было нужно.
«Вы можете ударить его, но моя кожа нежная. Если вы ударите его, он оставит отпечатки пальцев».
Ли Хайтан моргнула, ее глаза засветились водой, выражение ее лица заставило Сяо Линчуаня почувствовать побуждение к жалости, как он мог это вынести!
Спанкинг – это флирт во время полового акта, нежное поглаживание, совершенно не больно.
«Ты не признаешь своих ошибок искренне».
Сяо Линчуань сохранял невозмутимое выражение лица и дразнил свою жену, поэтому он перестал быть популярным, так что же это за наказание?
Увидев, как она проделывает перед ним трюки, он чуть не рассмеялся вслух.
«Я искренен».
Ли Хайтан поднял руки в знак капитуляции, и в будущем такого не произойдет. В тот день ей угрожал Сяо Таохун, говоря, что она станет сообщницей, если не поможет.
Эти двое уже встречались раньше, и другая сторона в знак благодарности дала еще 10 000 таэлей серебра. Увидев деньги, она открыла глаза, и…
Действуйте торопливо, она врач, иногда неизбежно, что она будет нервничать, так как она находится в Даци, она не всегда может следовать современному пути.
Ли Хайтан серьезно размышляет о себе, в том числе о том, как выполнять материнские обязанности, когда у него появится погремушка в будущем.
Сяо Линчуань поднял пощечину и нацелился на белоснежные ягодицы жены. Ли Хайтан был так напуган, что быстро закрыл глаза, она просто притворялась, дикий муж не мог вынести сильного удара.
И действительно, пришла не воображаемая боль, а какой-то душераздирающий зуд.
Там был проворный маленький язычок, который плавал и рисовал на нем круги, заставляя ее хихикать.
«Муж, не больше, я очень ошибалась!»
Иногда зуд мучает больше, чем боль. Ли Хайтан дернула уголками губ, когда подумала о чесоточном порошке, который изучала Тассел.
— Мэм, можно?
Над водой в бассейне скопился кусок белой энергии, размыв его лицо, Сяо Линчуань сглотнул и хрипло произнес просьбу.
Здесь самое подходящее место, умывайтесь сразу после того, как вспотеете, без необходимости делать это дважды.
«что!»
— воскликнул Ли Хайтан, а затем издал тихий стон. Дикарь-муж так дразнил ее, что ее тело вообще не могло принять контроль мозга.
Она не могла произнести ни слова, а могла только приглашать действиями.
Увидев это, Сяо Линчуань обнял женщину, слегка поцеловал ее в губы, увидев ее плотно сжатые губы, сказал: «Леди, откройте рот и высуньте язык».
«Ага?»
Его язык властно вошел прямо, увидев щель, он сразу же проник в рот Ли Хайтана, сложил язык вместе и вытащил полупрозрачную серебряную нить.
На стене были перекрывающиеся силуэты их двоих. В момент полового акта Сяо Линчуань удовлетворенно вздохнул.
«Муж… муж…»
Ли Хайтан поддерживал руками край стенки бассейна, говоря бессвязно, он мог только звать Сяо Линчуаня, а затем снова и снова слушал его неутомимые ответы, поэтому почувствовал облегчение.
Женщина беременна, так что это не может занять слишком много времени, Сяо Линчуань обладает достаточным контролем, постарайтесь ускориться как можно больше, вот так это заняло полчаса.
После тучи и дождя Ли Хайтану потребовалось много времени, чтобы отреагировать. Увидев, что она в беспорядке, она кокетливо сказала: «Теперь мне снова нужно умыться».
«Я добавила в бассейн горячую воду, и она оказалась идеальной температуры: не слишком горячей и не слишком холодной».
Сяо Линчуань старался не смотреть на тело жены, он боялся, что не сможет его контролировать, и хотел забить дважды.
После того, как Ли Хайтан наспех вымылась, жестокий муж отнес ее обратно в комнату и помог ей выжать волосы.
После того, как она ворочалась и моросила, прежняя сонливость отступила, и она снова освежилась.
«Я собираюсь что-нибудь получить».
На плите были жареные сладкий картофель и картофель, а также масло чили. Сяо Линчуань нарезал тарелку тушеной говядины, поставил тарелку с арахисом и налил небольшой горшочек дикого вина, приготовленного его женой. Пара выпила его под лампой.
Вино не подвергалось особенному брожению и имеет кисло-сладкий вкус. Когда дело доходит до китайского Нового года, степень будет выше.
Ли Хайтан немного выпила, взяла еще горсть арахиса и поболтала с мужем.
В повседневной жизни муж и жена, что бы они ни говорили, всегда найдут, что сказать.
У Дубао сегодня все хорошо, у пары пасмурно и дождливо, а колобок послушен, делает каждый шаг.
«Дубао, твой папа готовит лучшие блюда. Он умеет жарить фазанов, шашлыки и жареные фрикадельки». Ли Хайтан потер живот и провел дородовое обучение. Дело не в том, что она хочет воспитать Сяо Баоцзы гурманом с самого детства. Люди зависят от еды, и возможность есть и любовь к ней – это благословение.