Глава 422: Лечение обморожения

Это всего лишь спуск с горы, но это тривиальное дело. Хотя обморожение не является серьезной проблемой, если его не лечить вовремя, оно все равно может таить в себе множество скрытых опасностей.

«Лань И, ты сейчас беременна, поэтому я оставлю работу Цзи Цю».

В семье только муж и жена, Лань И — добродетельный человек, и живут они долго и счастливо.

Живя в деревне, он не богатый домовладелец и не заинтересован в поиске служанки, которая бы ему прислуживала.

Ли Хайтан до сих пор помнит сцену, когда Сунь Син женился, деревня бросилась увидеть невесту, а также служанок, приведенных невестой, было много дискуссий и слов зависти.

С их точки зрения, иметь кого-то, кто будет служить им, — это то, как должен жить богатый человек, вместо того, чтобы целыми днями копать пищу в земле, изнуренный, но неспособный накопить несколько таэлей серебра.

«Я просто не могу успокоиться».

Лань И очень смущен, ее купила жена с детства, и она много лет была со своей молодой девушкой, подавая людям чай и воду, после свадьбы полностью полагаясь на Цзи Цю, чтобы позаботиться о ней. , она к этому не привыкнет.

Цзи Цю обожает ее, она не может принимать все как должное и вести себя как властная. Помимо черной работы, такой как шитье и ремонт, мужчины тоже не могут хорошо справляться.

Прежде чем они двое успели сказать несколько слов, дверь распахнулась, и Цзи Цю ввалился в дверь с холодком по всему телу.

Сяо Линчуань холодно взглянул на него, думая в своем сердце, что он действительно бесполезен, когда им манипулируют женщины, но он полностью забыл о себе, даже хуже, чем Цзи Цю, судорога икры Ли Хайтана заставила его покрыться холодным потом.

«Невестка, это твоя белая редиска?» Цзи Цю плохо расслышал и выбежал за дверь. Чтобы сократить путь, он побежал в дом лучшего соседа, с которым у него никогда не было хороших отношений. Он как будто услышал, что просьба была одной из них. В отчаянии он выбросил несколько сребренников и купил бесполезную зеленую редиску, морковь и белую редиску. Другой участник увидел, что ему на встречу нужна редиска.

, вдруг совесть разобралась и дала ему еще одну морковку.

«Правильно, ты можешь оставить остальное, чтобы Лан И приготовил маринованный редис».

Ли Хайтан смутился, взял белую редьку и пошел на кухню за ножом.

«Мэм, позвольте мне прийти».

Сяо Линчуань взял кухонный нож и, по словам его жены, разрезал белую редьку на две части и оставил нарезанные куски на огне запекаться. Подождите, пока срез высохнет на огне, а затем нарежьте ломтиками.

«Лан И, не бойся ошпариться, просто приклей сломанную часть на обмороженную руку, повтори несколько раз, и все будет в порядке».

Ли Хайтан отвечал только за режиссуру, сидел на стуле и пил чай, любуясь внешностью Цзи Цю среди синей одежды. Цзи Цю неплох, у него есть будущее, его можно немного потренировать, и он обязательно станет женой-рабыней.

Группа согласилась завтра утром пойти на храмовую ярмарку Храма Бога Богатства. Без Чжан Жуи в роли фисташки ей и Лань И было немного скучно.

Лан И раньше был слугой, и он очень уважительно относится к другим, иначе он не сможет отпустить их. Глубоко в его сердце всегда присутствует какое-то раболепие, от которого невозможно избавиться. Чжан Жуйи имеет другое происхождение. Люди все одинаковые, что думаешь, то и думаешь.

«Дядя и барыня поссорились. После обеда дядя уехал на телеге, запряженной ослами, а барыня поехала за ним».

У Лань И был неудачный опыт. Он боялся, что Чжан Жуй пойдет по дороге один, поэтому поспешил преследовать его. Всего через четверть часа его руки были обморожены.

Цзи Цю хотел обвинить мисс Чжан, но в сердце Лань И Чжан Жуйи всегда занимал незаменимое положение, поэтому он мог только сдерживаться и пошел на гору, чтобы попросить Ли Хайтана о помощи.

Он чувствовал себя виноватым за то, что без всякой причины позволил пятимесячной беременной женщине прийти к нему в гости. К счастью, его брат и невестка были великодушны и не стали с ним спорить.

— Ты снова ссоришься?

Ли Хайтан ничуть не удивился, он к этому привык, поскольку с момента первой встречи пара долго ссорилась. В последний раз, когда они поссорились, чуть не развелись. из.

«Ну, Цзи Цю готовит на кухне, и женщина попросила моего дядю помочь, но мой дядя сказал, что джентльмену следует держаться подальше от кухни».

Вот причина, мисс Чжан была унижена, она сразу же очень разозлилась, джентльмен держится подальше от кухни, почему он не держится подальше от обеденного стола, он даже не ест, значит ли это, что он хочет культивировать бессмертие?

Услышав такие вульгарные замечания, Лу Юаньцин яростно возразил: хорошая жена и муж редко доставляют неприятности, поэтому он оказался нарушителем спокойствия. Не говорите о добродетельности после свадьбы, по крайней мере, вам придется устроить шоу на улице.

Предыдущее соглашение было написано черным по белому, и у Чжан Жуи были сняты отпечатки пальцев, и она запуталась и вообще отказалась это признать.

Вы взглянули на меня, я ничего не сказал и отказался уступить друг другу. В конце концов, по какой-то причине это было связано с Сяовой. Лу Юаньцин не сказал ни слова, но после еды он отогнал телегу с ослами и уехал.

Лу Эр научился быть умным. Ночью в городе нет продавца еды, и он не может пойти в город посреди ночи, поэтому ему приходится искать гостиницу, где можно остановиться.

Сначала вытерпите, съешьте и выпейте достаточно, а затем наберитесь сил отправиться в путь и сразиться с Чжан Руи до конца.

«Может быть, это просто для галочки, и молодая пара позже соберется вместе».

Ли Хайтан совсем не волновалась, она видела, что уже поздно, и устала от суеты, поэтому попросила мужа отнести ее на гору.

Уезжая послезавтра, отправляясь спать сегодня вечером, она полна планов, и впереди еще один день, она действительно не в настроении тратить его на посторонних, ей не терпится все время быть с Сяо Линчуанем. .

«Муж, у меня еще есть мягкая хлопчатобумажная ткань, которую я принесла домой в прошлый раз, давай вместе приготовим что-нибудь для булочек с фасолью».

Ли Хайтан подавил печаль в центре, улыбнулся и взял за руку дикаря-мужа.

Он сказал, что не сможет сопровождать ее на Новый год и помчится провожать ее на роды. Хотя это было чрезвычайно важное обещание, Ли Хайтан не осмеливался в него поверить.

План не изменился быстро, и никто не может сказать, что произойдет завтра. Как и в прошлом году, пара говорила о том, чтобы каждый год оставаться вместе, чтобы встретить новый год и состариться. В этом году один из них пропустит встречу.

Но не важно, не важно, где он, ведь он всегда в ее сердце.

«что делать?»

Сяо Линчуань оказался в трудной ситуации. Он увидел элитный продуктовый магазин, где также продавались ходунки с маленькими булочками. Он мог бы сделать его завтра, когда у него будет время.

Булочки с фасолью не появятся в продаже в ближайшее время, и, похоже, еще слишком рано.

«Сделай подгузники».

Уголок рта Ли Хайтана изогнулся. Сделать подгузники просто: достаточно вырезать два куска мягкой хлопчатобумажной ткани и сшить их вместе. Чтобы зашить дикаря-мужа, нужно много труда, поэтому разрезать его не составит труда.

Она сказала чушь: «Муж, я хочу, чтобы Дубао знал, что его отец всячески заботится о нем. После его рождения его отец сам сделал первый подгузник».

Когда мешок с фасолью больше не используется для подгузников, вымойте его, высушите на солнце и оставьте для клейкого риса, рисовых лепешек внизу и так далее.

«это хорошо.»

Сяо Линчуань дернул глазами, не в силах возразить.

Супруги пошли в кладовую, чтобы подержать хлопчатобумажную ткань, и сделали это, как только сказали это. Сяо Линчуаню не нужно было проводить линию, он нарисовал ее руками и разрезал ножницами. Они были аккуратными и одинакового размера.

«Лучше сделать еще одну погремушку». Дома еще есть мех, которого как раз хватит на изготовление пластика. Это просто и можно сделать за некоторое время. Если Дубао плачет, используйте погремушку, чтобы уговорить его заснуть, и Сяобаози сможет на некоторое время успокоиться.