Ли Хайтан проверил пульс Сяо Линчуаня, но его здоровье другое. Даже если нормальный человек сможет открыть глаза, он, возможно, не сможет прийти в сознание. Муж-дикарь обладает удивительной способностью к восстановлению, и безопаснее будет отдохнуть два дня.
«Муж, ты голоден?»
На питание сейчас это не влияет, но лучше всего выпить наваристого супа. Ли Хайтан не ожидал, что Сяо Линчуань проснется так быстро, ему пришлось подождать около часа, чтобы сначала подготовиться.
«Леди, не волнуйтесь, я не голоден».
Сяо Линчуань покачал головой, приподнялся на локтях, Ли Хайтан поспешил вперед, поддержал половину своего тела и указал на свое бедро.
Место входа ядовитой иглы скрыто, рана перестала кровоточить, а струп еще не образовался, поэтому не может двигаться в большом диапазоне.
Травма налицо, а на лошади ездить на телеге нелегко. Они уехали, и, готовя заново карету и лошадей, пришлось обеспечить себя опытным кучером.
«Муж, я думаю, что бандиты в Сансет Маунтин хорошие, они добрые и праведные».
Закончив говорить, Ли Хайтан посмотрел на свирепого мужа. Их взгляды встретились, и они оба поняли, что имели в виду друг друга.
Некоторые люди жадны до денег и могут быть покорены деньгами; некоторые похотливы, поэтому просто делайте то, что им нравится, и впечатляйте людей красотой.
Тогда вы сможете использовать любовь только для того, чтобы заставить другую сторону почувствовать уважение или благодарность. Им сложно произвести впечатление на бандитов в Сансет Маунтин.
Дело в том, что времени слишком мало.
«Если это сложно, вы должны попробовать. Теперь, когда вы нанимаете людей, я знаю, что у вас есть люди».
Ли Хайтан моргнула, но она этого не сделала. Трудно выбрать человека, который сможет сделать все быстро. Сейчас слишком много мест, где нужен кто-то, кто поможет с поручениями. Более того, этот человек в первую очередь должен обладать способностью защитить себя, что заставляет ее Где найти кого-то?
Она не знала ни малейшего понятия о своей личности, поэтому, естественно, у нее не было такого предвидения.
Вы должны были раньше знать, что вам придется потратить много денег, чтобы поддержать команду людей. Когда вы встречаете человека в черном, кто-то, естественно, выйдет вперед, чтобы защитить вас.
Ли Хайтан опустил глаза. Когда мужчина в черном раскрыл свою личность, его муж не очень удивился. Это потому что… он уже знал это, верно?
«У нас с тобой, мужа и жены, нет секретов. Раз вы это знаете, почему бы вам не сохранить это в секрете?»
В любом случае дайте ей моральную подготовку. Услышать это из уст собеседника было слишком внезапно, настолько внезапно, что она подумала, что это сон, и не знала, как реагировать.
«Это мой тесть, пожалуйста, пока не говорите вам».
Сяо Линчуань опустил голову, это действительно была его вина, но если бы он знал заранее, это не пошло бы на пользу его жене.
Тот, кто вдруг превратился из деревенской девушки в золотую ветвь и нефритовый лист, не поверил бы этому. Более того, причину этого невозможно объяснить в двух предложениях.
Более того, его тесть Лао Тайшань спешил, пытаясь найти лучшее время для встречи отца и дочери.
«Хорошо, не скрывай это от меня в будущем».
Ли Хайтан подумал о себе и кое-что не сказал. Просто так получилось, что они двое были равны, поэтому они не стали его преследовать.
Перевернув страницу так быстро, Сяо Линчуань поджал губы, видя, что его жена хочет сказать еще несколько слов, поэтому он быстро сменил тему: «Моя госпожа, я сейчас очень голоден».
— Тогда я пойду на кухню посмотреть.
Ли Хайтан встала, повернулась и вышла, всего в нескольких шагах, когда она увидела У Фу, ее остановила маленькая женщина в большой красной куртке.
У Фу тоже было очень грустно. Она сказала это сто двадцать раз, и это не имело никакого отношения к У Шушэну. В результате маленькая леди, стоявшая перед ней, продолжала приставать к ней.
«Но, — сказал У Ци, — если ты прикоснешься к его телу, он станет твоим».
Гу Юй была очень обижена, она не услышала никаких новостей из дома У Ци и вернулась разочарованной.
Видя, что она хмурится, горничная подала ей идею подкупить соседей У Ци деньгами.
Людям в деревне много денег не нужно, они посылают рыбу туда-сюда, а другая сторона готова сделать подводку для глаз для своей семьи.
Сосед пошел навестить дом У Ци и немного выпил с отцом У Ци, нет, после нескольких выпивок он сказал все, что следует сказать, и сказал то, что не следует говорить.
Гу Юй усердно думает и, наконец, решает рискнуть и подарить что-нибудь бандитам, чтобы завоевать расположение всех, и, возможно, он сможет помочь несколькими добрыми словами.
«Умоляю тебя, если ты оставишь его, я готов дать тебе любые деньги».
Гу Юй держал У Фу за руку с умоляющим выражением лица.
Для нее У Ци действительно отличался от других.
Она выросла в деревне, и ее высмеивали из-за ее больших ног. В семье девушки тоже есть чувство собственного достоинства. Она глупа перед другими, но чувствует себя неуютно только за спиной.
В детстве У Ци был самым образованным человеком в деревне. Когда он учился в школе, муж хвалил всех, кого встречал, а все жители деревни говорили, что он вундеркинд.
В отличие от мальчишек, свирепствующих в деревне, У Ци был одет в чистую одежду и всегда имел улыбающееся лицо.
Ее родители занимались делами в городе, и им некогда было о ней заботиться, а она не умела хорошо готовить и часто голодала.
Я помню тот день, она была так голодна, что вышла на прогулку, желая посмотреть, сможет ли она найти что-нибудь поесть на улице.
Когда она была так голодна, появился У Ци и протянул ей рисовый шарик с редисом.
Она клянется, что это самая вкусная еда, которую она когда-либо ела, хотя много лет спустя ее семья стала известной богатой семьей, и деликатесы гор и морей больше не могут ее впечатлять.
У Фу была опустошена, она хотела найти У Ци сейчас и сначала избить его.
Чтобы избегать чужой барышни, она даже взяла ее за сумку, она такая невинная, это действительно неразумно!
Если бы другая сторона подшучивала, она была бы невежлива и груба. Когда большеногая девушка умоляла ее, сердце У Фу смягчилось, и она сразу же застыла на месте, не в силах объяснить почему.
Уфу мягкий, но не жесткий, и он не может сразу уйти, и его сердце страдает.
«Маленькая леди, вы неправильно поняли, и вам придется действовать поспешно. В то время У Шушэн находился в коме, людей не хватало, а я был слишком силен…»
У Фу покраснел и густо объяснил, но Гу Юй не верил, что У Ци настолько хорош, что это должно нравиться даже девушке, верно?
У Фу закатил глаза, молча посмотрел на небо, но в глубине души подумал: хорошая девочка слепа.
«Но он уверен, и он этого не изменит».
Гу Юй думает, что знает У Ци, и знает, что он ее избегает.
«Когда я думаю о том, чтобы выйти замуж за кого-то другого и прожить остаток своей жизни, я вообще не могу быть счастлива».
Девушке нужно лицо, поэтому у нее хватает наглости найти сваху и прийти поговорить с ней, и она не использует У Ци в качестве своего зятя.
«Я недостаточно красива. Я действительно хочу быть феей. Это заставляет его смотреть на меня по-другому?»
Гу Юй услышала от бандитов, что доктор Ли находится на горе, и хотела попросить его о помощи, чтобы посмотреть, сможет ли она изменить свое лицо.
— Вуфу, что ты делаешь?
Ли Хайтан появился вовремя и взглянул на Гу Юя, не зная почему.
«Вы Чудо-Доктор Ли?»
Гу Юй перестала приставать к У Фу и сосредоточила все свое внимание на Ли Хайтане.
— Мэм, сначала я пойду на кухню. У Фу заболела голова из-за ворчания Гу Юя, думая, что его жена хорошо справляется со странными вещами, поэтому он ускользнул с маслом на подошвах ног.