Глава 499: ссылка

Шея маленького босса Гэна вчера была покрыта пятнами крови, поэтому он не мог скрыть это от своей семьи, когда вернулся. Когда он рассказал жене, его чуть ли не отругали до крови, сказав, что у него нет зрения и никакой дальновидности.

На северо-западе встретить босоногого врача — дело удачи, врачей мало, особенно таких, которые могут просто бросить немного лекарственного порошка и прописать людям лекарства, то есть просто существование чудо-врача!

С этой способностью, если вы не сможете хорошо одержать победу и даже пойдете искать с ними неприятности, вы не только слепы, но и ваш мозг работает плохо.

Итак, он прислушался к словам жены, пошел ночью в ямен, доложил о ситуации, неожиданно привлек внимание начальства и немедленно послал его пригласить кого-нибудь.

«Гениальный доктор, лекарственный порошок, который вы использовали вчера, действительно властен, и мазь тоже очень властна».

Босс Гэн заискивающе улыбнулся и сначала похвалил его несколькими словами. Он не сказал ничего, кроме лести. Короче говоря, он был прав, говоря хорошие вещи. Он порылся в голове в поисках прилагательных, а затем начал переходить прямо к делу.

После щекочущего порошка мазь размером с брюшко пальца оказывается еще более чудесной. Всегда есть комары и тому подобное, кусающие людей. Если они смогут получить таблетки, очищающие от жара и детоксикации, это будет здорово.

«Гениальный доктор, ну я готов за него заплатить, конечно, если денег будет не слишком много».

Босс Гэн был толстокожим. Фактически, подразумевалось, что Ли Хайтану придется отдать его даром. Ему было стыдно сказать это прямо. Ведь вчера он обидел врача.

Работая на Северо-Западе, если они не будут осторожны, их жизни будут потеряны. Они только надеются, что смогут оставаться в безопасности с бандитами, и друг с другом будет в безопасности и мире.

Что касается зарплаты, нефти и воды, то их жалко мало, и все дорого, и они едва могут прокормить семью.

«У меня здесь еще есть несколько готовых таблеток, и я могу передать их тебе».

Ли Хайтан с готовностью согласилась, в любом случае она едет в Хэйфэнчжай, и у нее нет недостатка в лекарственных материалах, поэтому она продолжит готовить их с медом.

Она думает, что маленький начальник знает текущие дела, может быть, это может быть полезно, лучше заводить друзей, чем наживать врагов.

Бутылка таблеток не стоит больших денег. Ли Хайтана вообще не волнует такая маленькая сумма денег. Во-первых, она не скупой человек. Другая сторона не нарушила ее чистую прибыль, это были лишь небольшие разногласия.

«Это было бы прекрасно!»

Маленький Босс Гэн был очень счастлив и не потратил ни одной медной монеты. Он чувствовал, что воспользовался этим.

В ответ Бен отправился в деревню Хэйшуй, группа людей путешествовала день и ночь, и это заняло целый день. Он увидел, что уже поздно, поэтому немедленно прекратил поездку и уехал завтра, чтобы позаботиться о Ли Хайтане.Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆lb𝒊n(.)c𝒐m

Не то чтобы он скоро умрет, так что давайте отложим это на день. Гениальный доктор беременен, так не следует ли ему принять во внимание свои эмоции?

Проходя по пути через небольшую деревню, маленький вождь Гэн был очень любезен. Сначала он помог группе связаться с жителями деревни и найти дом для проживания. Он сказал им, что эта деревня оказалась в углу и была относительно закрыта в будние дни, поэтому никто не слышал о заражении этой болезнью.

«Такие люди действительно раздражают!»

Ли Хайтан покачала головой. Поначалу у нее сложилось плохое впечатление об этом человеке. В последующем контакте она обнаружила, что пока она будет давать какие-то блага и льготы, другая сторона будет очень довольна.

Увидев слишком много белоглазых волков и расчетливых людей, Ли Хайтан приобрел четкое представление о человеческой природе. На самом деле самая крепкая дружба – это связь интересов.

«Действительно.»

Сяо Линчуань соглашается, никто не будет работать на вас просто так, для этого всегда есть причина.

Грубо говоря, люди не для себя, небо и земля разрушены, и они не спасители мира.

Больше всего боится контакта воспользовавшийся им белоглазый волк. Однако по сравнению с белоглазым волком злодей, который на первый взгляд добрый и благодарный, вонзает нож за спину и выглядит еще более устрашающим.

Пару поселили в доме старосты, который считался лучшим домом в деревне. Если бы не было босса Гэна, они бы не смогли помешать другой стороне отдохнуть, но если бы они этого не сделали, у них случился бы словесный конфликт.

Преимущество дома старосты в том, что на заднем дворе есть глубокий колодец, и она может набрать немного горячей воды, чтобы помыться после целого дня беготни, что является редкостью в хорошем состоянии на Северо-Западе.

Как только стемнело, жители деревни рано ложились спать, и Ли Хайтан, глядя на мебель в доме, понял, что в целях экономии лампового масла они зажигали только на некоторое время, когда ходили в туалет посреди ночи. .

Масло в масляной лампе можно использовать в течение полугода.

В комнате было темно, и Ли Хайтан все еще немного отвык от этого. Она нырнула в объятия своего свирепого мужа, но обнаружила, что ее живот слишком велик, чтобы туда попасть, поэтому ей пришлось сдаться и лечь плашмя.

«Леди, булочки с фасолью скоро закончатся».

Сяо Линчуань мог видеть ночью и видел выпуклость и живот своей матери, бессознательно ухмыляющуюся, с гораздо более ярким выражением лица, но, к сожалению, Ли Хайтан не мог всего этого видеть.

«Скоро это будет много юаней, не правда ли, еще несколько месяцев!»

Ли Хайтан потерла руками живот, она очень завидовала близнецам, двум булочкам одновременно, хотя беременность и роды немного болезненны, но это может избавить вас от новых страданий!

Сяодубао, в будущем я буду сыном ее матери!

После того, как она забеременела, у нее не было хорошей беременности, и она бегала. Ли Хайтан просто хотела найти стабильное и безопасное место для родов.

После девяти месяцев беременности ее тело стало тяжелее, и она могла родить в любой момент. Она точно не сможет снова отправиться в путь.

«Муж, можешь ли ты рассказать мне о Деревне Черного Ветра?»

Ли Хайтан зевнул и настойчиво потребовал, чтобы его дикий муж рассказал ему сказку на ночь.

«это хорошо.»

Что касается деревни Черного ветра, Сяо Линчуань хотел объяснить это своей жене, но не знал, с чего начать.

Хэйфэнчжай ему не принадлежит, это основа, созданная мастером. В то время семья Сяо была убита предателями, и в этом были замешаны многие лояльные министры и генералы, некоторые из них были отправлены на шахты на северо-западе, чтобы добывать их.

Людям здесь негде остановиться, особенно ученым, которые не сильно пострадали. Они не смогут продержаться несколько дней. Выживают только счастливчики и потомки.

«Учитель, старик бросил меня в гору деревни Лицзя. Я круглый год был на северо-западе в поисках потомков нескольких генералов армии семьи Сяо».

Некоторые дети примерно его возраста, а некоторые до сих пор являются его товарищами по играм. Но до трёх лет у Сяо Линчуаня не было никаких впечатлений и воспоминаний.

Он начал брать на себя ответственность только тогда, когда был подростком, а в Хэйфэнчжае уже сотни людей, и они ему совершенно не верят.

«Как ты в это веришь?»

В темноте Ли Хайтан моргнул с большим любопытством. Ее муж почти не упоминал Хэйфэнчжай, но Хэйфэнчжай произвел на нее глубокое впечатление.

В то время ее похитил ее двоюродный брат Ли Цюцзюй. Люди, которые связали ее, очень тосковали по деревне Хэйфэн и хотели продать ее боссу, чтобы она стала его женой.

«Муж, ты сказал, что если бы мы не встретились в деревне Лицзя, может быть, в Хэйфэнчжае, ты бы женился на мне как на жене Ячжая?» Я слышал, что Хэйфэнчжай не разрешает женщинам подниматься на гору, но не знаю. , Имеете ли вы право сделать исключение? Невидимо, существует так много уз, которые крепко связывают их двоих.